A1

special английский

специальный, особый, особенный

Значение special значение

Что в английском языке означает special?
Простое определение

special

If something is special, it is not usual; it is different or important in some way. She is the most special person in my life. particularly interesting; dear; beloved; favored

special

свойственный (= particular, peculiar) unique or specific to a person or thing or category the particular demands of the job has a particular preference for Chinese art a peculiar bond of sympathy between them an expression peculiar to Canadians rights peculiar to the rich the special features of a computer my own special chair особый, особенный, специальный for a special service or occasion a special correspondent a special adviser to the committee had to get special permission for the event (= especial, exceptional, particular) surpassing what is common or usual or expected he paid especial attention to her exceptional kindness a matter of particular and unusual importance a special occasion a special reason to confide in her what's so special about the year 2000? особый, особенный adapted to or reserved for a particular purpose a special kind of paint a special medication for arthritis having a specific function or scope a special (or specific) role in the mission специальный, особенный (= particular) first and most important his special interest is music she gets special (or particular) satisfaction from her volunteer work a special offering (usually temporary and at a reduced price) that is featured in advertising they are having a special on pork chops a dish or meal given prominence in e.g. a restaurant a television production that features a particular person or work or topic the last of a series of BBC specials on Iran is being shown tonight added to a regular schedule a special holiday flight put on special buses for the big game

Перевод special перевод

Как перевести с английского special?

Special английский » русский

Особенный

Синонимы special синонимы

Как по-другому сказать special по-английски?

SPECIAL английский » английский

special meteorological report

Примеры special примеры

Как в английском употребляется special?

Простые фразы

Are you doing anything special?
Вы делаете что-то особенное?
We have lobsters only on special occasions.
Лобстеры у нас бывают только по особым случаям.
We have lobsters only on special occasions.
Омары у нас бывают только по особым случаям.
You'll need a special tool to do it.
Тебе потребуется специальный инструмент, чтобы это сделать.
Foreigners get special treatment in that country.
С иностранцами в этой стране особое обхождение.
The television show was interrupted by a special news report.
Телевизионное шоу было прервано экстренным выпуском новостей.
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
Деньги были определены в специальный фонд с целью покупки книг для школьной библиотеки.
This point deserves special emphasis.
Этот момент заслуживает особого внимания.
Special care should be taken on this point.
Особое внимание стоит обратить на этот момент.
Christmas is a special holiday.
Рождество - особый праздник.
This is a special occasion.
Это особый случай.
Do you have a special menu for vegetarians?
У вас есть специальное меню для вегетарианцев?
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.
Мне нравятся фильмы про Терминатора, потому что спецэффекты там нереальные.
May I ask a very special favor of you?
Могу я попросить вас об исключительном одолжении?

Субтитры из фильмов

A covert department of the CIA, the Special Activities Division has activated a kill contract on you.
Секретное подразделение ЦРУ, Отдел Особых Поручений, заключило контракт на ваше убийство.
Your man here retaliated by telling the Special Activities Division you were about to blow their op wide open.
Чем сделал себя мишенью для Отдела Особых Поручений, так как поставил под угрозу секретность их деятельности.
Special thanks to the US, the UK and China for showing us the friendly and peaceful spirit of the WOC.
ЮК и Китаю за дружественный и миролюбивый дух на МВЧ.
They placed a special magnetic stripe on top. If this isn't dealt with properly, whether it's the Royal Family or South Korea, it'll both be finished.
Они поместили магнитную полоску сверху. то придёт конец Королевской семье и Южной Корее.
But if the Master knows, he'll go crazy. After Special Customer Service's Tae Yang left Kingdom's Master Joo, there's a huge rumor that he's a bit out of his mind.
Чжугун узнает - с ума сойдет. он слегка не в себе.
What about the special ahjussi?
А как твой особый ачжосси?
Because you're very special to me.
Вы для меня особенный.
But I'm special.
Я же не кто попало.
This weekend has been so special.
Эти выходные были особенными.
But flowers, you, like, love, 'cause they hold a special place in your heart and have been there forever, and stick balloons should just give up because he's wasting his time?
Но цветы ты любишь, потому что они занимают особое место в твоём сердце и были в нём всегда, и шарам нужно просто сдаться, потому что они тратят своё время?
It's gonna be a very special evening.
Это будет особенный вечер.
And now the groomsmen have a surprise for the special couple.
А теперь сюрприз от шафера для нашей особенной пары.
I may not have a special set of skills, but what I do have is a special set of friends.
Может у меня и нет специфических навыков, но что у меня есть, это специфические друзья.
I may not have a special set of skills, but what I do have is a special set of friends.
Может у меня и нет специфических навыков, но что у меня есть, это специфические друзья.

Из журналистики

Osama bin-Laden was finally found and killed by US Special Forces in the suburbs of Islamabad.
Наконец, Усама бен Ладен был найден и убит американским спецназом в пригороде Исламабада.
Finally, the international community bears a special responsibility for delivering global public goods.
Наконец, международное сообщество несет особую ответственность за создание глобальных общественных благ.
The current war of memories between the Baltic republics and Russia, with regard to the international celebration in Moscow on 9 May this year, reminds Germany of a special historic responsibility.
Нынешняя война воспоминаний между республиками Балтии и Россией в отношении международного празднования в Москве 9 мая нынешнего года напоминает Германии об особой исторической ответственности.
Last week, IMF staff formally recommended adding the renminbi to the basket of currencies that determines the value of its so-called Special Drawing Rights (SDRs).
На прошлой неделе МВФ формально рекомендовал добавить женьминьби в корзину валют, которые определяют ценность так называемых Специальных прав заимствования (СПЗ).
But there is also keen awareness that the EU's hope for a special relationship with Brazil must not be allowed to hinder regional integration or worsen asymmetries and imbalances within the bloc.
Но нельзя допустить, чтобы надежды ЕС на особые отношения с Бразилией помешали региональной интеграции или усугубили асимметрии и дисбалансы в рамках блока.
The success that US President George W. Bush and his special envoy, former Secretary of State James Baker, had in getting Iraq's foreign debts canceled or rescheduled shows what can be done when a policy is backed by political will.
Успех, которого добились президент США Джордж Буш и его специальный представитель, бывший госсекретарь Джеймс Бейкер, в вопросе аннулирования или отсрочки внешних долгов Ирака, показывает, чего можно добиться при подкреплении политики политической волей.
Moreover, secular spiritual leaders like Gandhi, Schweitzer, and King have vanished, annihilated it seems by our new fetishes--success, expediency, gain, and special interests.
Более того, у человечества больше нет таких духовных лидеров как Ганди, Швейцер и Кинг, чьи учения, по-видимому, оказались бессильными перед фетишами нового времени, такими как успех, рациональность, своекорыстие и жажда наживы.
It was a demonstration of the special relationship between France and Germany that has for so many years been the driving force in European integration.
Это была демонстрация особых отношений между Францией и Германией, которые на протяжении столь многих лет являлись локомотивом Европейской интеграции.
Syria is a special concern.
Сирия также вызывает особую озабоченность.
An especially egregious form of corporate special treatment is that afforded to the drug companies.
Особенно вопиющая форма специального отношения к корпорациям - форма обращения с компаниями по производству лекарств.
Another example is the smorgasbord of special benefits provided to the energy sector, especially oil and gas, thereby simultaneously robbing the treasury, distorting resource allocation, and destroying the environment.
Еще один пример - множество специальных льгот, предоставленных энергетическому сектору, нефтяному и газовому, что одновременно грабит казну, нарушает распределение ресурсов и наносит вред окружающей среде.
Creating a fairer and more efficient tax system, by eliminating the special treatment of capital gains and dividends, is also needed.
Создание более справедливой и эффективной системы налогообложения, путем уничтожения особого отношения к прибыли на капитал и дивидендам, также необходимо.
There's only one problem: it wouldn't benefit those at the top, or the corporate and other special interests that have come to dominate America's policymaking.
Существует только одна проблема: этот пакет мер не принес бы выгоду тем, кто находится на верхушке, и корпоративным и другим особым интересам, которые стали доминировать в политике Америки.
NEW YORK - Children, it has long been recognized, are a special group.
НЬЮ-ЙОРК - Уже давно признано, что дети представляют собой особую группу.

Возможно, вы искали...