C1

static английский

статический

Значение static значение

Что в английском языке означает static?
Простое определение

static

If something is static, it does not change. If something is static, it does not move.

static

статический, стационарный, неподвижный (= inactive) not in physical motion the inertia of an object at rest showing little if any change a static population angry criticism they will probably give you a lot of static about your editorial помехи a crackling or hissing noise caused by electrical interference (= electrostatic) concerned with or producing or caused by static electricity an electrostatic generator produces high-voltage static electricity

Перевод static перевод

Как перевести с английского static?

Синонимы static синонимы

Как по-другому сказать static по-английски?

Примеры static примеры

Как в английском употребляется static?

Субтитры из фильмов

In the way that all living things must change and evolve, Meyerism itself cannot remain static.
Всему живому должно меняться и развиваться, и Майеризм не может стоять на месте.
It's the static in the hills.
Он ничего не делал.
That's enough static out of you!
Довольно шуметь.
It must be that darn north wind static.
Это, наверное, от ветра наэлектризовалось.
We understand that static from the asteroid is interfering.
Мы понимаем, что помехи обусловлены статической энергией астероида.
We've established that whatever it was, was static, odorless, invisible.
Мы установили, что чем бы это ни было, оно абсолютно статично, невидимое, без запаха.
Covered with static.
Изображение статическое.
The whole city is powered by static electricity.
Весь город питается от статического электричества.
I believe the Daleks have discovered a way to exploit static electricity.
Наверное, Далеки нашли способ использовать статическое электричество.
Air thin and static.
Воздух разреженный и неподвижный.
Venus. I don't mean the static.
Я не имею в виду ее атмосферные помехи.
Besides, I'm not talking about static beauty.
Когда я говорю о красоте, я не говорю о неподвижной красоте.
It must be static because of this heat.
Наверное, всё это из-за проклятой жары.
Lieutenant Uhura, continue your efforts to break through that static interference. Aye, aye, sir.
Лейтенант Ухура, пытайтесь прорваться сквозь помехи.

Из журналистики

Decades-old, apparently immovable autocracies are finding their hold on power unhinged; change is invading their static environs.
Правящие уже десятилетиями, очевидно застывшие автократии видят, что их хватка власти ослабла; перемены вторгаются в их статическую среду.
The falsehood is to believe that some cultures are static and inimical to change, while others are somehow uniquely modern.
А ложь заключается в том, что некоторые культуры являются статичными и неспособными меняться, тогда как другие считаются почему-то исключительно современными.
Islamic culture has neither been a barrier to growth, nor has it been static.
Исламская культура не являлась препятствием на пути экономического роста и не была статичной.
The second tendency is to believe that culture is somehow static and unchanging.
Вторая тенденция заключается в убеждении, что культура каким-то образом является статичной и неизменной.
Grain consumption per head in India has remained static, and is less than one-fifth the figure for the US, where it has been rising.
Потребление зерна на человека в Индии осталось неизменным и составляет меньше одной пятой от такого же показателя в США, где потребление растет.
The world no longer adheres to the static Cold War order, with two blocs locked in open but guarded confrontation.
Мир больше не укладывается в статичный порядок времен холодной войны, когда два блока находились в открытом, но сдержанном противостоянии.
It takes only the static repulsion of a few electrons to make your hair stand up, overcoming the gravitational pull of the entire planet.
Она использует всего лишь статическое отталкивание нескольких электронов для того, чтобы заставить ваши волосы держать форму, преодолев гравитационное притяжение всей планеты.
The European Union is neither closed nor static; it is a living organism.
Европейский Союз не является ни закрытым, ни статическим; это - живой организм.
These values may well be beneficial for family life; but, even with the best of intentions, they are a recipe for a static economy and stultified careers.
Эти ценности вполне могут быть полезны в семейной жизни; однако, даже при самых лучших намерениях, они являются рецептом обездвиженной экономики и бесперспективных карьер.
More fundamentally, the image of a homogenizing America reflects a mistakenly static view of culture.
Что еще более важно, образ гомогенизирующей Америки отражает ошибочное статическое представление о культуре.
No state is static, and Israel has changed a great deal since the heroic decades after its founding in 1948.
Ни одно государство не является статическим, а Израиль очень изменился со времен героических десятилетий последовавших за его основанием в 1948.
The central lesson for investors seems to me to be that not all components of risk are static, but rather evolve in ways that are not yet fully understood - and that government regulation cannot fully address.
Мне кажется, что главным уроком для инвесторов стало то, что не все компоненты риска являются статическими, а эволюционируют не выясненным до конца способом, на который правительственные меры регулирования не могут оказать достаточного воздействия.
While paper maps can accurately portray static features like rivers and mountains, they cannot easily be updated when new buildings are constructed, roads are rerouted, or new restaurants open.
В то время как бумажные карты могут точно отображать статические характеристики, такие как реки и горы, их невозможно легко обновлять, когда строятся новые здания, меняются дороги или открываются новые рестораны.
Most modern explanations treat the illusion as a static phenomenon, in which a stationary observer views a fixed illuminated object over a ground.
Согласно большинству современных объяснений, иллюзия луны - это статическое явление, где неподвижный наблюдатель смотрит на неподвижный светящийся объект над землей.

Возможно, вы искали...