till | sill | stilt | swill
A1

still английский

ещё

Значение still значение

Что в английском языке означает still?
Простое определение

still

Now like in the past. No one has fixed the oven -- It is still broken.

still

Not moving; resting in one place. Quiet. Sit still when you are in school.

still

ещё, всё ещё with reference to action or condition; without change, interruption, or cessation it's still warm outside will you still love me when we're old and grey? тем не менее, однако, зато, но, несмотря на это, всё-таки (= however, nevertheless, yet, all the same) despite anything to the contrary (usually following a concession) although I'm a little afraid, however I'd like to try it while we disliked each other, nevertheless we agreed he was a stern yet fair master granted that it is dangerous, all the same I still want to go ещё (= even, yet) to a greater degree or extent; used with comparisons looked sick and felt even worse an even (or still) more interesting problem still another problem must be solved a yet sadder tale статический, стационарный, неподвижный (= inactive) not in physical motion the inertia of an object at rest тихий (= silent, soundless) marked by absence of sound a silent house soundless footsteps on the grass the night was still (= stock-still) without moving or making a sound he sat still as a statue time stood still they waited stock-still outside the door he couldn't hold still any longer спокойный (= placid, quiet, tranquil, smooth, unruffled) (of a body of water) free from disturbance by heavy waves a ribbon of sand between the angry sea and the placid bay the quiet waters of a lagoon a lake of tranquil blue water reflecting a tranquil blue sky a smooth channel crossing scarcely a ripple on the still water unruffled water used of pictures; of a single or static photograph not presented so as to create the illusion of motion; or representing objects not capable of motion a still photograph Cezanne's still life of apples a static photograph (especially one taken from a movie and used for advertising purposes) he wanted some stills for a magazine ad (= silence) cause to be quiet or not talk Please silence the children in the church! успокаивать, успокоить, умиротворять, умиротворить (= calm, quiet) make calm or still quiet the dragons of worry and fear not sparkling a still wine still mineral water (= ease) lessen the intensity of or calm The news eased my conscience still the fears make motionless free from noticeable current a still pond still waters run deep an apparatus used for the distillation of liquids; consists of a vessel in which a substance is vaporized by heat and a condenser where the vapor is condensed ликёро-водочный завод, спиртоводочный завод (= distillery) a plant and works where alcoholic drinks are made by distillation штиль (poetic) tranquil silence the still of the night

Перевод still перевод

Как перевести с английского still?

Синонимы still синонимы

Как по-другому сказать still по-английски?

Спряжение still спряжение

Как изменяется still в английском языке?

still · глагол

Примеры still примеры

Как в английском употребляется still?

Простые фразы

Even though he apologized, I'm still furious.
Несмотря на то, что он извинился, я все ещё в бешенстве.
I don't know if I still have it.
Я не знаю, есть ли все еще у меня это.
I don't know if I still have it.
Не знаю, есть ли у меня ещё это.
I don't know if I still have it.
Я не знаю, есть ли у меня ещё это.
I don't know if I still have it.
Не знаю, есть ли он у меня ещё.
I don't know if I still have it.
Не знаю, есть ли она у меня ещё.
I don't know if I still have it.
Я не знаю, есть ли он у меня ещё.
I don't know if I still have it.
Я не знаю, есть ли она у меня ещё.
Hey, I may have no money, but I still have my pride.
Эх, у меня может быть и нет денег, но у меня всё ещё есть гордость.
Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
Даже сейчас, через много лет после холодной войны существует до сих пор много злобы между русскими и немцами, особенно в тех местах, которые были когда-то захвачены Советским Союзом.
Ray was willing to corroborate Gary's story, but the police were still unconvinced that either of them were telling the truth.
Рэй был готов подтвердить историю Гари, но полиция всё ещё не была убеждена, что они оба говорят правду.
What. you still don't know how to drive?
Что? Ещё не умеешь водить машину?
What. you still don't know how to drive?
Как. ты до сих пор не умеешь водить?
What. you still don't know how to drive?
Что?.. Ты всё ещё не умеешь водить машину?

Субтитры из фильмов

Well, I was just trying to figure out how your brother's still getting PBJs into the yard even after Pork Chop got busted.
Я тут пытаюсь выяснить как твой брат поставляет бутеры во двор даже после того, как Жирдяя повязали?
Still no word, and we need the girls.
Пока не ответили.
Both sides fought hard, but when the recess bell rang, the game was still scoreless.
Обе стороны отчаянно боролись, но когда прозвенел звонок на урок, счёт всё ещё не был открыт.
Is it still working?
Он всё ещё работает?
Is it still raining?
Дождь продолжается?
They still have to abide by them.
Они же должны им подчиняться!
At least we're still standing, eh?
По крайней мере, стоим на своих двоих, да?
That's their job, and they do that very well, but Scott can easily look past that and still be in love with Allison.
Ардженты - охотники на оборотней. Это их работа, и они делают ее хорошо, но Скотт не обращает на это внимание, и все еще встречается с Элисон.
Even if it's not people that he loves, he still feels that everyone deserves the benefit of the doubt.
Даже если это не близкие ему люди, он все равно считает, что каждый заслуживает презумпцию невиновности.
Season two, Derek and Scott are still on thin ice with each other.
Всё дело в силе. Во втором сезоне у Скотта и Дерека все еще напряженные отношения.
You know, there's still a lot that I can teach you.
Знаешь, я тебя еще многому могу научить.
Do you. do you still.
Ты. Ты все еще.
I do still love you.
Да, я все еще люблю тебя.
I do still love you.
Я все еще люблю тебя.

Из журналистики

Since their articles appeared, the price of gold has moved up still further.
С тех пор как вышли их статьи, стоимость золота повысилась еще больше.
At the same time, emerging-market central banks need to accumulate gold reserves, which they still hold in far lower proportion than do rich-country central banks.
В то же время, центральным банкам развивающихся стран необходимо накапливать золотой резерв, размер которого у них по-прежнему гораздо меньше, чем у центральных банков богатых стран.
Communism, still wrapped in the laurel leaf of anti-fascism, had a wide intellectual and emotional appeal, not only in the so-called Third World, but also in Western Europe.
Коммунизм, по-прежнему завернутый в лавровый лист анти-фашизма, бросал широкие интеллектуальные и эмоциональные призывы, не только в так называемом Третьем Мире, но и в Западной Европе.
The man, still refusing to step out, said he was a Harvard professor, showed his ID, and warned the cop not to mess with him.
Мужчина, который все еще отказывался выйти, сказал, что он профессор Гарвардского Университета, показал свое удостоверение личности и сказал полицейскому не связываться с ним.
Despite the sometimes downright pornographic on-screen writhing of Bollywood starlets, India is still a deeply conservative society.
Несмотря на иногда открытое порнографическое изображение на экране восходящих звезд Болливуда, Индия все еще остается глубоко консервативным обществом.
The donors promised to double aid to Africa by 2010, but are still far off track.
Доноры обещали удвоить помощь Африки к 2010 году, однако они все еще далеки от этого.
Yet, in America and most of the world, drug prices are still exorbitant and the spread of knowledge is tightly limited.
Тем не менее, в Америке и в большинстве стран мира цены на лекарства по-прежнему непомерны, и распространение знаний очень ограничено.
Indeed, more than 20 years on, Western Germans still see no end in sight for the bills from German unification.
И даже по прошествии более 20 лет западные немцы до сих пор не видят конца счетам за объединение Германии.
Despite increasing incomes, Russians are less educated and less healthy than they were when Putin came to power; they still die at a shockingly young age.
Несмотря на растущие доходы, россияне являются менее образованными и менее здоровыми, чем они были, когда Путин пришел к власти; они все еще умирают в очень молодом возрасте.
Still, some suggest that because we are not certain about how bad global warming will be, we should do little or nothing.
И все равно кое-кто считает, что, поскольку мы не уверены в том, насколько опасно глобальное потепление, мы не должны предпринимать ничего или почти ничего.
Still, the general principle seems like an important step towards fiscal sanity.
Тем не менее, общий принцип кажется важным шагом в сторону обеспечения разумного подхода к финансово-бюджетной политике.
Kostunica's election as President of Yugoslavia amounts to an incomplete revolution: many of the old guard are still in place.
Выбор Костуницы в президенты Югославии можно приравнять к незавершенной революции - многие члены старой гвардии еще сидят на своих местах.
At home, he still ranks first in popularity among the country's heads of state, kindling nostalgia like a popular old record - a corollary to people's frustration and anger at the current government of President Lee Myung-bak.
У себя дома он по-прежнему занимает первое место среди руководителей государства, вызывая ностальгию среди населения по старому доброму времени и, как следствие, народное недовольство и гнев нынешним правительством президента Ли Мён Бака.
The second, however, is probably still beyond its reach.
Второе условие, однако, все еще вне досягаемости для этой валюты.

Возможно, вы искали...