B1

strategic английский

стратегический

Значение strategic значение

Что в английском языке означает strategic?

strategic

relating to or concerned with strategy strategic weapon the islands are of strategic importance strategic considerations highly important to or an integral part of a strategy or plan of action especially in war a strategic chess move strategic withdrawal strategic bombing missions

Перевод strategic перевод

Как перевести с английского strategic?

Синонимы strategic синонимы

Как по-другому сказать strategic по-английски?

strategic английский » английский

strategical operational tricky tactical military diplomatic cunning

Примеры strategic примеры

Как в английском употребляется strategic?

Простые фразы

Tom made a strategic error.
Том совершил стратегическую ошибку.
Algeria and Russia are strategic partners.
Алжир и Россия являются стратегическими партнерами.
Algeria and Russia are strategic partners.
Алжир и Россия - стратегические партнёры.

Субтитры из фильмов

A man who controls a strategic material can control the world, Johnny.
Человек, который контролирует стратегический материал, способен контролировать мир, Джонни.
I'm talking about Russia. In strategic terms, if we end up with Russia.
По нашей стратегии, как только Россия будет уничтожена.
It's not allowed. It's strategic cargo.
Стратегический груз.
Hay is strategic cargo?
Сено?
Fine, your hay is strategic!
Пусть сено стратегическое.
Thanks to our technical knowlege we shall show you clear motion pictures of our rockets as they fly towards the strategic targets of the enemy.
Благодаря нашим техническим возможностям, мы покажем вам движение наших ракет, летящих по направлению к стратегическим объектам врага.
America's Strategic Air Command maintains. a large force of B-52 bombers airborne 24 hours a day.
Стратегическое Воздушное Командование Америки держит в воздухе 24 часа в сутки значительное количество бомбардировщиков Б-52.
They have neither the time, the training. nor the inclination for strategic thought.
У них нет ни времени, ни подготовки ни способности мыслить стратегически.
General Ripper called Strategic Air Command Headquarters. shortly after he issued the go code.
Генерал Риппер позвонил в Стратегический Штаб Авиационного командования вскоре после того, как он отдал приказ о нападении.
Our ancestors came from central Asia found this strategic position and chose to fortify it.
Наши предки приехали из Средней Азии нашли эти стратегические позиции и выбрали их для укрепления.
This relay is at a strategic position when we cross the mountain.
Эта станция занимает стратегическое положение на перевале.
Suspect under surveillance. Strategic areas under double guard.
Стратегические участки под двойной охраной.
Listen Doctor, construction is taking place at strategic points in London.
Слушайте, Доктор, постройка ведется в стратегических пунктах Лондона.
She said something about strategic points in London.
Она говорила что-то о стратегических пунктах в Лондоне.

Из журналистики

This shift in Turkey's strategic role may also be reflected in a new domestic balance between the military and the forces pushing for reform.
Это изменение в стратегической роли Турции может также отражаться в новом внутреннем равновесии между военными и силами, стремящимися к реформе.
Another assist may come from America's recent move to tap its strategic petroleum reserves in an effort to push oil prices lower.
Еще помощь может происходить от Америки и ее недавнего шага воспользоваться своими стратегическими резервами нефти в попытке снизить цены на нефть.
When geo-strategic military front lines are non-existent, as in Kosovo, Afghanistan, and Iraq, mass no longer equals victory.
В отсутствие геостратегических военных границ, как в Косово, Афганистане и Ираке, количество войск больше не является синонимом победы.
Inter-state combat may still occur where strategic front lines can be found, such as Israel's border with Syria, India's border with Pakistan, and the border dividing the two Koreas.
Межгосударственные конфликты всё ещё могут происходить при наличии стратегических границ, таких как граница Израиля и Сирии, Индии и Пакистана или граница между Северной и Южной Кореей.
Basically, there are two species of Israeli hawks: call one kind ideological and the other strategic.
По существу, в Израиле существует два вида сторонников жесткого курса, являющихся таковыми по идеологическим и стратегическим соображениям.
Then there are the strategic hawks.
Также существуют сторонники жесткого курса по стратегическим соображениям.
Ariel Sharon, who comes from a military background - he grew up in a social milieu much nearer to Labor than to Jabotinsky's ideas - is a strategic hawk.
Ариэль Шарон - военный, выросший в социальной среде, которой ближе позиции лейбористов, чем идеи Жаботинского - является сторонником жесткого курса по стратегическим соображениям.
Strategic hawks, however, are open to practical bargains and compromises - if the circumstances are right and if the security considerations justify it in their eyes.
Однако сторонники жесткого курса по стратегическим соображениям открыты для прагматических и трезвых переговоров и компромиссов при наличии благоприятных обстоятельств, когда такие действия оправданы, исходя из соображений безопасности.
He will emphasize common strategic interests, highlight mutual economic benefits, generate positive public opinion, and promote further exchanges.
Он будет акцентировать общие стратегические интересы, указывать на взаимные экономические выгоды, создавать позитивное общественное мнение, а также продвигать дальнейшие перемены.
Then there are strategic suspicions.
Далее остаются стратегические подозрения.
A change in Europe's approach is needed if a strategic partnership is to be created.
Для установления стратегического партнерства Европа должна изменить свой подход.
Although the EU does not have a strategic partnership with Brazil, it intends to push ahead with one as fast as possible.
Несмотря на то, что у ЕС нет стратегического партнерства с Бразилией, он намерен как можно скорее решить этот вопрос.
If Latin America is to become a strategic partner for the EU and a more attractive market for European companies, European institutions must become more open to the region's needs.
Чтобы Латинская Америка могла стать стратегическим партнером для ЕС и более привлекательным рынком для европейских компаний, европейские институты должны проявить большее понимание нужд региона.
There is thus an imperative not only for regional integration in Africa, but also for a joint strategic vision and partnership to help build global energy and climate security.
Таким образом, существует срочная потребность не только в региональной интеграции в Африке, но и в совместном стратегическом видении и партнерстве для строительства глобальной энергетической системы и обеспечения климатической безопасности.

Возможно, вы искали...