strew | stray | strap | star
B1

straw английский

солома

Значение straw значение

Что в английском языке означает straw?
Простое определение

straw

Straw is dried grasses, such as wheat, without the seeds. Animals sleep on it, and people make hats and mats out of it. A pale, yellowish-beige colour, like that of a dried straw. A straw is a thin hollow tube that you drink through.

straw

солома plant fiber used e.g. for making baskets and hats or as fodder (= chaff) material consisting of seed coverings and small pieces of stem or leaves that have been separated from the seeds соломенный of a pale yellow color like straw; straw-colored cover or provide with or as if with straw cows were strawed to weather the snowstorm соломинка, трубочка a thin paper or plastic tube used to suck liquids into the mouth (= pale yellow) a variable yellow tint; dull yellow, often diluted with white (= strew) spread by scattering ( is archaic) straw strew toys all over the carpet

Перевод straw перевод

Как перевести с английского straw?

Синонимы straw синонимы

Как по-другому сказать straw по-английски?

Примеры straw примеры

Как в английском употребляется straw?

Простые фразы

A man of straw is worth a woman of gold.
Мужчина из соломы стоит золотой женщины.
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.
То, что он обычно опаздывал на работу, было плохо, но то, что он пришёл пьяным, стало последней каплей, и мне придётся его уволить.
That's the last straw!
Это последняя капля!
It is the last straw that breaks the camel's back.
Последняя соломинка сломала спину верблюда.
The last straw breaks the camel's back.
Последняя соломинка ломает спину верблюда.
The last straw breaks the camel's back.
Последняя капля переполняет чашу.
I am very much attached to this old straw hat.
Я очень привязана к этой старой соломенной шляпе.
He'll clutch at any straw.
Он ухватится за любую соломинку.
He'll clutch at any straw.
Он уцепится за любую соломинку.
You cannot make bricks without straw.
Нельзя сделать кирпичи без соломы.
A drowning man will catch at a straw.
Утопающий хватается за соломинку.
A drowning man will catch at a straw.
Утопающий хватается и за соломинку.
That's the last straw.
Это последняя капля.
You can't make bricks without straw.
Нельзя сделать кирпичи без соломы.

Субтитры из фильмов

I can't leave her. Get one like this sample of Italian straw.
Вот образец: шляпа из итальянской соломы.
I had an Italian straw hat but I sold it. A very rare one!
У меня была такая шляпка из итальянской соломы, но я продала её.
An Italian straw hat for my niece.
Итальянская соломенная шляпа для племянницы.
A straw hat is best in this heat.
Соломенная шляпа то, что нужно в жару.
That's the last straw!
Довольно!
This is the last straw!
Все кончено.
This is the last straw!
Довольно!
But this is the last straw!
Не знаю, где она, месье.
She'll be seated at a drug store counter, a very pretty girl, with a straw in her mouth, and she'll be drinking a soda.
Она будет сидеть за прилавком в аптеке, очень красивая девушка, с соломинкой во рту, и будет пить из бокала с содовой.
Now, instead of having her straw stuck in a soda, it'll be stuck in a sloppy can of paint.
Но только вместо содовой, ее соломка будет воткнута в банку с косметикой.
Well, Mr. Paper-reader, why don't you drink your soup with a straw?
Эй, мистер Погруженный-в-газету, почему бы тебе не выпить суп, через соломинку?
Jane, this is the last straw.
Джейн, это последняя капля.
Well, your head ain't made of straw, you know.
Но и у тебя голова не соломой набита.
I haven't got a brain. Only straw.
Мозгов нет, одна солома.

Из журналистики

But the final straw was America's support for the recent interim agreement on Iran's nuclear program.
Но последней каплей была американская поддержка временного соглашения по иранской ядерной программе.
If Pakistan's history is any indicator, his decision to impose martial law may prove to be the proverbial straw that breaks the camel's back.
Если судить по пакистанской истории, его решение установить военное положение может оказаться той самой последней каплей из пословицы, которая переполнит чашу терпения народа.
Coming so shortly on the heels of the subprime crisis, the debate over the debt ceiling and the budget deficit is the last straw.
Наступающие на пятки ипотечному кризису дебаты о потолке долга и дефиците бюджета стали последней каплей.
The young couple - he with a beard and she in a sundress and rubber boots - are homesteading in the Hudson River Valley with a flock of chickens, or in New Mexico in an ecofriendly straw-bale house.
Молодая пара, он с бородой, а она в сарафане и резиновых сапогах, занимаются мелким крестьянским хозяйством в долине реки Гудзон, имея при этом выводок цыплят, или живут в Нью-Мексико в экологичном доме под соломенной крышей.
An instructive example of the cosmopolitanism bargain came in 2006, when Great Britain's former foreign minister, Jack Straw, raised concerns about the nijab, the full-head covering worn by some Muslim women.
Поучительный пример космополитической сделки имел место в 2006 году, когда бывший министр иностранных дел Великобритании, Джек Строу, поднял вопрос о ниджабе - головном уборе, покрывающем всю голову, который носят некоторые женщины-мусульманки.
Straw defended women's right to wear less intrusive headscarves; yet he also argued that something is seriously wrong when, in conversation with another person, one cannot engage in face-to-face interaction.
Строу защищал право женщин носить платки, которые выглядят менее навязчиво, но он также доказывал, что есть нечто очень неправильное в том, что при разговоре с другим человеком нельзя посмотреть ему в лицо.
Straw was saying that to wear the nijab is a decision to close yourself off from everyone around you.
Строу говорил о том, что носить ниджаб - это решение, означающее, что вы отгораживаете себя от всех окружающих.
Instead, through a carefully chosen example, Straw was illustrating what it means to be open to others while expecting openness in return.
Вместо этого, с помощью тщательно подобранного примера, Строу демонстрировал, что такое быть открытым для других, ожидая такой же открытости в ответ.
Some argued that, in suggesting to Muslim women what they should wear, Straw was interfering with religious freedom.
Некоторые утверждали, что, советуя мусульманкам, что им носить, Строу нарушил свободу вероисповедания.
Fortunately, Straw's example does not pose such a sharp dilemma.
К счастью, Строу в своем примере не ставил такой острой дилеммы.
Before they give birth, sows use straw or leaves and twigs to build a comfortable and safe nest in which to nurse their litter.
Перед тем как родить, свиноматки используют солому, листья или ветки, чтобы построить уютное и безопасное гнездо, в котором они будут выкармливать своих детёнышей.
They lie on bare concrete without straw or any other form of bedding.
Они лежат на голом бетоне без соломы и без любой другой подстилки.
The Last Straw for Zimbabwe?
Последняя соломинка Зимбабве?
The Guardian Council's barring of over 2,000 mostly reformist candidates from participating in the parliamentary elections was the last straw.
Запрет Совета стражей исламской революции на участие в парламентских выборах для более чем 2000 кандидатов, главным образом реформистов, оказался последней каплей.

Возможно, вы искали...