tress | stores | truss | press
A2

stress английский

напряжение, ударение, стресс

Значение stress значение

Что в английском языке означает stress?
Простое определение

stress

Stress is emotional pressure that makes you worry because things are not going well. Death is a time of great stress for family and friends. Plants under stress from lack of water or disease are the most likely to attract problem insects. Stress is physical pressure that gradually can cause things to break Sitting puts an unnatural stress on the back and shortens the neck. Stress is extra attention or importance that you put on something. Psychology has put a lot of stress on the childhood roots of adult problems. Stress is extra loudness that you use in a word or in music. Put more stress on the first syllable of the word.

stress

If you stress something, you say that it is very important. I have repeatedly stressed the importance of hard work, but luck is also helpful. If you stress a word, part of a word, or a note in music, you make it louder than other words or notes.

stress

ударение the relative prominence of a syllable or musical note (especially with regard to stress or pitch) he put the stress on the wrong syllable подчёркивать, подчеркнуть (= emphasize, emphasise) to stress, single out as important Dr. Jones emphasizes exercise in addition to a change in diet напряжённость, напряжение, натянутость, нажим, усилие, давление (= tension) (psychology) a state of mental or emotional strain or suspense he suffered from fatigue and emotional tension stress is a vasoconstrictor (= accent) put stress on; utter with an accent In Farsi, you accent the last syllable of each word special emphasis attached to something the stress was more on accuracy than on speed (= strain) difficulty that causes worry or emotional tension she endured the stresses and strains of life he presided over the economy during the period of the greatest stress and danger — R.J.Samuelson (physics) force that produces strain on a physical body the intensity of stress is expressed in units of force divided by units of area (= try) test the limits of You are trying my patience!

Перевод stress перевод

Как перевести с английского stress?

Синонимы stress синонимы

Как по-другому сказать stress по-английски?

Спряжение stress спряжение

Как изменяется stress в английском языке?

stress · глагол

Примеры stress примеры

Как в английском употребляется stress?

Простые фразы

I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.
Я хотел бы подчеркнуть, что более удобно управлять тарифами блоками, а не по странам.
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Методы, используемые для преодоления стресса, различны для мужчин и для женщин: запой является основным методом, используемым мужчинами, в то время как женщины справляются со стрессом при помощи общения.
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Методы, используемые для преодоления стресса, различны для мужчин и для женщин: запой является основным методом, используемым мужчинами, в то время как женщины справляются со стрессом при помощи общения.
Common causes of stress are work and human relationships.
Частой причиной стресса являются работа и человеческие взаимоотношения.
I'm always under stress.
Я всегда в состоянии стресса.
The speaker laid stress on the need for thrift.
Выступающий обратил особое внимание на необходимость делать накопления.
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Так как женщины берут на себя все больше обязанностей на работе и в обществе, считается, что увеличивается количество женщин, имеющих стресс из-за ухода за детьми и работы.
She is unable to cope with stress.
Она не может справиться со стрессом.
I think there are many who binge eat from stress.
Думаю, немало людей заедает стресс.
In Esperanto, the main stress always falls on the second-to-last syllable.
В эсперанто ударение всегда на предпоследнем слоге.
Too much stress can lead to physical disease.
Слишком много стресса может привести к физическому заболеванию.
It's a unique device able to make stress and melancholy vanish.
Это уникальное средство, сгоняющее стресс и тоску.
Stress can have an enormous negative impact on your health.
Стресс может оказывать огромное негативное влияние на ваше здоровье.
How do you handle stress?
Как ты справляешься со стрессом?

Субтитры из фильмов

You were just telling me how you've stress-chewed through so many pencils you're gonna have to get adult braces again.
Ты только что рассказывала, что от волнения сгрызла так много карандашей, что придётся снова ставить брекеты.
Now, if this officer should escape your husband will pay for it with his life, so I needn't stress the importance of the task I'm giving you.
Если этому человеку удастся скрыться, ваш муж заплатит за это жизнью. Так что вы понимаете, насколько важное у вас задание.
People here stress the first syllable.
Местные жители делают ударение на первом слоге.
A little, but I don't want to stress it.
Немного, но я не хочу подчёркивать его.
I cannot stress too strongly the vital and immediate necessity of getting those planes over.
Мне не нужно вам объяснять, насколько важно доставить самолеты до места назначения.
In times of stress, work is the solution.
Во время стресса выход в работе.
We especially stress neatness, truthfulness and punctuality.
Мы особо обращаем внимание на аккуратность, правдивость и пунктуальность.
Well, we're in de financial stress.
Сейчас наши финансы в ужасном положении.
Ladies and gentlemen, I cannot too strongly stress the necessity for calmness.
Дамы и господа, трудно переоценить необходимость сохранять спокойствие.
Under great emotional stress?
Несмотря на стресс?
Under great emotional stress.
Несмотря на стресс.
I'll take the testimony from right after the murder, when he couldn't remember a thing about the movies, great emotional stress or not.
Я верю показаниям, взятым сразу после убийства, когда он ничего не помнил, независимо от стресса.
And you weren't under an emotional stress, were you?
Но у вас не было эмоционального стресса.
With the stress of this war, morals are hard to maintain.
Сейчас же война. Наша мораль уже не имеет значения.

Из журналистики

They will stress that if the lessons of history are not learned, history is bound to repeat itself.
Они подчеркнут, что если уроки истории не усвоены, она неизбежно повторяется.
It is no surprise that stock markets liked the results of the stress tests that US Treasury Secretary Timothy Geithner administered to America's big banks, for the general outcome had been leaked weeks before.
Нет ничего удивительного в том, что фондовым биржам понравились результаты стресс-тестов, которые провел в крупных банках Америки министр финансов Тимоти Гейтнер, поскольку общие результаты были известны уже за несколько недель.
Because fear is at the core of many human pathologies, from panic attacks to posttraumatic stress disorder, breakthroughs in understanding the brain's fear system may lead to new ways to treat these disorders.
По причине того, что есть стержень многих человеческих патологий, от панических приступов до посттравматического стрессового нарушения, прорыв в понимании системы страха мозга может привести к новым путям лечения этих нарушений.
Sustained work-related stress is also an important determinant of depressive disorders - the fourth-largest cause of disease world-wide.
Постоянный стресс, связанный с работой, также является важным решающим фактором депрессивных расстройств - четвертой по счету крупнейшей причиной болезней во всем мире.
Briefly stress consists of a pattern of built-in processes preparing the human organism for physical activity in response to demands and influences that tax its capacity to adapt.
Говоря вкратце, стресс состоит из модели встроенных процессов, подготавливающих человеческий организм к физической деятельности в ответ на требования и влияния, которые испытывают его способность к адаптации.
If sustained, stress is often maladaptive and eventually disease provoking.
Если это продолжительное явление, стресс часто плохо адаптируется и, в конечном счете, провоцирует развитие болезни.
Stress-related paths to pathologies take a wide variety of forms.
Пути, ведущие от стрессса к развитию патологий, очень разнообразны по своим формам.
The first step is to identify the incidence, prevalence, severity, and trends of work-related stress and its causes and health consequences.
Первым шагом является определение сферы действия, распространения, серьезности и тенденций связанного с работой стресса, а также его причин и последующего влияния на здоровье.
Are they likely to contribute to stress-related ill health?
Возможно ли то, что они будут способствовать развитию плохого здоровья в связи со стрессом?
Although it is likely, the short- and long-term outcomes of such changes may not always suffice in the fight against work-related stress.
Хотя это возможно, краткосрочных и долгосрочных результатов таких изменений может не всегда быть достаточно в борьбе против связанного с работой стресса.
They need therefore to be evaluated in terms of exposures and reactions to stress, the incidence and prevalence of ill health, and the quality and quantity of goods or services.
Поэтому их необходимо оценить с точки зрения воздействия стресса и реакций на него, сфер действия и распространения плохого здоровья, а также качества и количества товаров или услуг.
So, for example, journalists stress the rather pathetic high note of a grim reality: at least there are not more massacres and murders, and the numbers are stable.
Так, например, журналисты подчеркивают довольно патетическую высокую ноту мрачной действительности: по крайней мере, случаи массовой бойни и убийств не увеличились, и число пострадавших стабильно.
Entrenched incumbent regimes everywhere are under severe stress from advances in information technology, shifts in demographics, rising expectations, and the obsolescence of Cold War exigencies.
Укоренившиеся правящие режимы во всем мире находятся под сильным давлением со стороны достижений в области информационных технологий, изменений в демографии, роста ожиданий, а также морального износа предписаний холодной войны.
Scientists and engineers who work on climate change stress that governments need to adopt two main responses.
Ученые и инженеры, работающие над вопросами изменения климата, подчеркивают, что правительства должны предпринять соответствующие меры в двух основных направлениях.

Возможно, вы искали...