strife английский

борьба, спор

Значение strife значение

Что в английском языке означает strife?
Простое определение

strife

A strife is an angry or bitter conflict.

strife

bitter conflict; heated often violent dissension (= discord) lack of agreement or harmony

Перевод strife перевод

Как перевести с английского strife?

Синонимы strife синонимы

Как по-другому сказать strife по-английски?

Примеры strife примеры

Как в английском употребляется strife?

Субтитры из фильмов

The Republic. is still weak from 20 years of civil strife.
Республика. всё ещё слаба после 20-летней гражданской войны.
No, from property comes strife.
Нет, из-за частной собственности происходит рознь.
It's a novel about strife.
Это роман о мечтах.
The strife between the agony of ecstasy and the ecstasy of agony. Strife, then?
Борьба между болью наслаждения и наслаждением страдания. борьба?
The strife between the agony of ecstasy and the ecstasy of agony. Strife, then?
Борьба между болью наслаждения и наслаждением страдания. борьба?
A great many couples stay for years in the same old rut that is hated by both husband and wife simply because there's neither strife nor happiness between them.
Да, многие семьи годами остаются на местах, постьльх обоим супругам, только потому, что нет ни полного раздора, ни счастья.
Do, with their death, bury their parents' strife.
Кладет конец непримиримой розни.
I never particularly anticipated any marital strife.
И я никогда не ожидал никаких семейных раздоров.
Look at this Vietnam strife.
К чему эта вьетнамская битва?
And wake her once again to life. Your foes shall perish in the strife.
Достойны счастья будьте оба!
And endless strife, Peace only a dream-like yearning.
И вечный бой, Покой нам только снится.
But the gangland strife did not cease.
Но соперничество между бандами не прекращалось.
Strife without reason.
Сора без причины.
I'm glad that comdrade Kole is here, he's our contributor for many years now, and he sopported our school so many times in it's strife to get modern so I would ask him to hand over this gift.
Я рада, что товарищ Коле присутствует здесь, поскольку он является нашим многолетним сотрудником, неоднократно поддержавшим модернизацию нашей школы, поэтому попрошу товарища Коле вручить этот скромный подарок.

Из журналистики

Rome was an agrarian society with low economic productivity and a high level of internecine strife.
Рим был в то время аграрным обществом с низкопроизводительной экономикой и высоким уровнем междоусобиц.
But, for indigenous communities, it will open a new chapter of dispossession, poverty, and strife; and, for all Peruvians, it amounts to a massive missed opportunity to put the country on a more sustainable development path.
Однако для общин коренных народов они открывают новую главу лишений, нищеты и борьбы; и для всех перуанцев данный закон является потерей крупной возможности по переводу страны на путь более устойчивого развития.
The first lesson we should draw from this month of civil strife is that development, however well-managed, cannot solve everything.
Первый урок, который мы должны извлечь из этого месяца междоусобицы, заключается в том, что развитие, как бы хорошо им не руководили, не может решить все.
Pakistan suffers from internal strife and is prone to seeing conspiracies against it that include virtually all of its neighbors and often the US.
Пакистан страдает от внутренней борьбы и склонен думать, что против него замышляют заговоры, в которых участвуют фактически все его соседи и часто США.
But an equally fundamental division - one that has contributed as much to the ongoing insurrection as sectarian strife and opposition to the American-led military occupation - is the widening gap between Iraq's rich and poor.
Но не менее фундаментальное разделение - внесшее не меньший вклад в продолжение восстания, чем сектантская борьба и протест против американской оккупации - это все углубляющийся разрыв между богатыми и бедными в Ираке.
America has also been frustrated in its desire to obtain regional support for its policy of direct involvement in the Colombia's internal strife.
Тщетными так же оказались усилия Америки заручится региональной поддержкой ее политики прямого вмешательства во внутреннюю вражду в Колумбии.
The latter path could easily lead to civil strife and, perhaps, another civil war.
Последний путь может легко привести к междоусобице а, возможно, даже к новой гражданской войне.
At a time when the Middle East is aflame with sectarian strife, the observance of the Christian holiday is a sad reminder that the region's distinctive religious, ethnic, and cultural diversity is rapidly disappearing.
В то время когда Ближний Восток полыхает в огне межрелигиозной розни, соблюдение христианского праздника является печальным напоминанием о том, что религиозное, этническое и культурное разнообразие региона, которым он славился ранее, быстро исчезает.
Periodic civil strife and rebellion were not eliminated, but only in Vietnam was the longevity of a dynasty a cloak for inextinguishable internecine warfare.
Периодические общественные беспорядки и восстания не исчезли, но лишь во Вьетнаме продолжительное правление династии было ширмой для непрекращающейся междоусобной войны.
Democracy is supposed to defend us against civil strife, politicization of memory incites such strife.
Считается, что демократия должна защитить нас от раздора внутри общества; политизация памяти толкает к таким раздорам.
Democracy is supposed to defend us against civil strife, politicization of memory incites such strife.
Считается, что демократия должна защитить нас от раздора внутри общества; политизация памяти толкает к таким раздорам.
Granting special autonomy to the two most strife-ridden provinces - Aceh and Papua (Irian Jaya) - may also reduce tension between national and local military commanders.
Если будет дарована особая автономия двум наиболее страдающим от раздоров провинциям - Асех и Папуа (Ириан Джайя) - это также может уменьшить напряженность, существующую между военачальниками национального и местного масштаба.
Doing so would contribute significantly to creating jobs, enhancing food security, and fostering stability in countries emerging from strife.
Это могло бы привнести существенный вклад в создание рабочих мест, повышение продовольственной безопасности и содействие стабильности стран, возникающих из противостояния.
Public demonstrations of dissent are regarded as contrary to Islam, because they foster divisiveness and lead to civil strife.
Общественные демонстрации инакомыслящих расцениваются как противоречащие исламу, потому что они способствуют расколу и приводят к гражданской борьбе.

Возможно, вы искали...