A2

strongly английский

сильно

Значение strongly значение

Что в английском языке означает strongly?
Простое определение

strongly

In a strong or powerful way. John strongly opposes that law. He refuses to change his opinion.

strongly

with strength or in a strong manner argues very strongly for his proposal he was strongly opposed to the government мощно (= powerfully) in a powerful manner the federal government replaced the powerfully pro-settler Sir Godfrey Huggins with the even tougher and more determined ex-trade unionist

Перевод strongly перевод

Как перевести с английского strongly?

Синонимы strongly синонимы

Как по-другому сказать strongly по-английски?

Примеры strongly примеры

Как в английском употребляется strongly?

Простые фразы

Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.
Родители Марико были резко против того, чтобы она вышла замуж за американца.
I strongly suggest you visit Kyoto.
Я настоятельно рекомендую вам посетить Киото.
I recommend it strongly.
Я очень это рекомендую.
I recommend it strongly.
Я настоятельно рекомендую это.
I strongly suspected that he had been lying.
У меня были серьёзные подозрения, что он врал.
Public opinion was strongly in favor of the project.
Общественное мнение решительно на стороне этого проекта.
I strongly believe in respawn after death.
Я крепко верю в перерождение после смерти.
The wind still blows strongly.
Ветер все еще дует сильно.
I hate infinite scrolling, because I strongly believe that users should have a right to choose whether they want to load the next page or not.
Я ненавижу бесконечную прокрутку, потому что я твёрдо уверен, что пользователи должны иметь возможность выбора, загружать следующую страницу или нет.
I strongly advise you not to do that.
Я настоятельно советую вам не делать этого.
I strongly advise you to reconsider.
Я настоятельно рекомендую вам пересмотреть своё решение.
The wind blows strongly.
Дует сильный ветер.
I'd strongly advise against doing that.
Я бы настоятельно советовал этого не делать.
Tom strongly disagrees.
Том категорически не согласен.

Субтитры из фильмов

Really strongly, right?
Почувствовали ведь?
I strongly recommend against his employment.
Я настоятельно советую тебе не нанимать его.
But I strongly doubt that..
Да. - Но я в этом сомневаюсь.
And doing that, you live strongly strongly and properly.
И поступая так вы будите жить прочно прочно и правильно.
And doing that, you live strongly strongly and properly.
И поступая так вы будите жить прочно прочно и правильно.
I cannot impress upon you too strongly the importance of tonight's task.
Должен вам сказать о важности задачи сегодняшнего вечера.
I cannot stress too strongly the vital and immediate necessity of getting those planes over.
Мне не нужно вам объяснять, насколько важно доставить самолеты до места назначения.
I strongly suspect that Ugarte left the letters of transit with Mr. Blaine.
Я подозреваю, что Угарте оставил транзитные письма у мистера Блейна.
Yet we strongly believe this modified version is worthy of rerelease. We thank you for understanding the circumstances surrounding the rerelease of this film. April 1952, Toho Company, Ltd.
И хотя, к нашему огромному сожалению, полное восстановление оригинала невозможно. мы не хотим лишать зрителя возможности познакомиться с этой ценной работой.
I strongly urge that this whole matter be turned over to the office. of the district attorney.
Я рекомендую передать все материалы дела в окружную прокуратуру.
There remain, and fortify it strongly 'gainst the French.
Пребывайте там И укрепитесь против сил французских.
I strongly advise.
Я настоятельно советую.
He's simply protesting, most strongly, the charge that Mrs. Warren has been subjected to cruel and unusual treatment.
Он просто протестует, против обвинения, что миссис Уоррен подвергалась жестокости с его стороны.
And the leaders are still fencing strongly.
Лидеры проходят препятствия.

Из журналистики

Serbia is even more strongly opposed.
Еще большее противодействие и неприятие это вызовет со стороны Сербии.
Furthermore, the survey showed that declining trust was strongly correlated with financial behavior.
Более того, опросы показали, что снижение доверия находится в сильной зависимости от финансового поведения.
The Fed's judgment appeared to be that it was largely (if not completely) powerless: it had done all that it could, and the levers of monetary policy were no longer strongly connected to determining the level of economic activity.
В ФРС, по всей видимости, рассудили, что в данной ситуации они практически бессильны: они сделали все, что могли, в то время как рычаги кредитно-денежной политики потеряли былое воздействие на определение уровня экономической активности.
The US Treasury strongly encouraged Asia to tighten fiscal policy during its 1990's crisis.
Министерство Финансов США настоятельно рекомендовало Азии ужесточить свою кредитно-денежную политику во время кризиса 90-х гг. ХХ века.
Many of these women are socially conservative, strongly supportive of the armed forces, and religious - and yet they crave equality as strongly as any leftist vegetarian in Birkenstocks.
Многие из таких женщин социально консервативны, твёрдо поддерживают вооружённые силы и религиозны - и, однако, они требуют равенства так же настойчиво, как любой левый вегетарианец в сандалиях.
Many of these women are socially conservative, strongly supportive of the armed forces, and religious - and yet they crave equality as strongly as any leftist vegetarian in Birkenstocks.
Многие из таких женщин социально консервативны, твёрдо поддерживают вооружённые силы и религиозны - и, однако, они требуют равенства так же настойчиво, как любой левый вегетарианец в сандалиях.
Lebanon is an ideal social laboratory because it has a large number of geographically segregated religious groups and strongly enforced communal boundaries.
Ливан является идеальной социальной лабораторией, поскольку там имеется огромное число географически разделенных религиозных групп и коммунальные границы, соблюдение которых осуществляется в принудительном порядке.
Indeed, we found that all Lebanese families strongly prefer sons over daughters.
В действительности мы установили, что во всех ливанских семьях гораздо больше хотят рождения сыновей, чем дочерей.
Our work, however, strongly supports Fukuyama's theory that cultures and values take a back seat to the level of a country's modernity in determining its social conditions.
Однако наша работа убедительно свидетельствует в поддержку теории Фукуямы о том, что культуры и ценности играют второстепенную роль в определении социальных условий страны в сравнении с ее уровнем современности.
The metaphor of war has the singular advantage that it clearly and strongly evokes the intensity of the counterattack that was called for.
Метафора войны имеет то уникальное преимущество, что она ясно и убедительно говорит об интенсивности необходимой контратаки.
With imports still growing strongly and commodity prices beginning to fall as a result of the world slowdown, Argentina's large trade surplus is disappearing quickly.
Поскольку импорт все еще значительно увеличивается, а цены на сырье начинают падать в результате мирового экономического спада, большое положительное сальдо торгового баланса Аргентины быстро сокращается.
In particular, the US would strongly encourage Japan to join the TPP, because the US might want a united Asia-Pacific economic community, rather than a division between Asia and the Pacific.
В частности, США настоятельно рекомендуют Японии присоединиться к ТТП, поскольку США, скорее всего, хотели бы единого Тихоокеанского экономического сообщества, а не его разделения на Азиатский и Тихоокеанский регионы.
But it, too, will have to face strong opposition from domestic agricultural interest groups and manufacturing sectors, which might mobilize even more strongly than they did in opposing the FTA with the US.
Но ей тоже придется столкнуться с сильным сопротивлением со стороны отечественных сельскохозяйственных групп и обрабатывающих отраслей, которые могли бы мобилизоваться против трехстороннего соглашения еще сильней, чем они выступали против ЗСТ с США.
Thus, anything that may distract China from its focus on peace, stability, and development has been strongly resisted.
Так что все, что могло отвлечь Китай от его сосредоточенности на мире, стабильности и развитии, встречало сильное сопротивление.

Возможно, вы искали...