C2

subscribe английский

подписываться, подписаться

Значение subscribe значение

Что в английском языке означает subscribe?
Простое определение

subscribe

To sign up to have copies of a publication, such as a newspaper or a magazine, delivered for a period of time. Would you like to subscribe or subscribe a friend to our new magazine, Lexicography Illustrated? To pay for the provision of a service, such as Internet access or a cell phone plan. To believe or agree with a theory or an idea. I don’t subscribe to that theory. To pay money to be a member of an organization. To contribute or promise to contribute money to a common fund. 1913: Theodore Roosevelt, — ... under no circumstances could I ever again be nominated for any public office, as no corporation would subscribe to a campaign fund if I was on the ticket, and that they would subscribe most heavily to beat me; To agree to buy shares in a company. 1776: Adam Smith, The Wealth of Nations — The capital which had been subscribed to this bank, at two different subscriptions, amounted to one hundred and sixty thousand pounds, of which eighty per cent only was paid up. To write one's name at the bottom of a document, to sign. To sign away; to give up. To admit to being inferior or in the wrong.

subscribe

offer to buy, as of stocks and shares The broker subscribed 500 shares adopt as a belief I subscribe to your view on abortion подписыватья, подписать, подписываться, подписаться (= sign) mark with one's signature; write one's name (on) She signed the letter and sent it off Please sign here (= take) receive or obtain regularly We take the Times every day (= pledge) pay (an amount of money) as a contribution to a charity or service, especially at regular intervals I pledged $10 a month to my favorite radio station

Перевод subscribe перевод

Как перевести с английского subscribe?

Синонимы subscribe синонимы

Как по-другому сказать subscribe по-английски?

Спряжение subscribe спряжение

Как изменяется subscribe в английском языке?

subscribe · глагол

Примеры subscribe примеры

Как в английском употребляется subscribe?

Простые фразы

Do you subscribe to any magazines?
Ты подписан на какие-нибудь журналы?
Do you subscribe to any magazines?
Ты выписываешь какие-нибудь журналы?
What magazines do you subscribe to?
Какие журналы ты выписываешь?
What magazines do you subscribe to?
Какие журналы вы выписываете?
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.
Конечно же, я не поддерживаю мнение, что женщины порядочнее мужчин.
I subscribe to two newspapers.
Я выписываю две газеты.
We subscribe to a newspaper.
Мы подписаны на газету.
We subscribe to a newspaper.
Мы выписываем газету.
What newspaper do you subscribe to?
На какую газету ты подписан?
What newspaper do you subscribe to?
Какую газету вы выписываете?
What newspaper do you subscribe to?
Какую газету ты выписываешь?
What newspaper do you subscribe to?
Какую газету Вы выписываете?
Did you subscribe to any newspapers or journals?
Ты подписалась на какие-нибудь газеты и журналы?
Did you subscribe to any newspapers or journals?
Ты подписывалась на какие-нибудь газеты или журналы?

Субтитры из фильмов

No, really, I subscribe to so many magazines already.
Нет, я уже подписалась на несчетное количество журналов.
If you think you'll be allowed to live by your laws. laws we don't subscribe to.
Если вы думаете, что вам позволят жить по своим законам мы не писали законы.
We subscribe to a newspaper.
Выписываем Огонёк.
You could subscribe to a magazine with pictures in it.
Мы могли бы подписаться на иллюстрированный журнал.
I see, Dr. McCoy, that you still subscribe to the outmoded notion promulgated by your ancient Greeks that what is good must also be beautiful.
Вижу, что доктор Маккой все еще придерживается старомодных взглядов, провозглашенных еще греками, что хорошее должно быть красиво.
And I don't subscribe to newspapers.
И газет я не выписываю.
Even started to subscribe magazines.
Даже подписался на журналы.
Cybermen do not subscribe to any theory of morality in war, Doctor.
Кибермены не поддерживают учение о нравственности, война есть война, Доктор.
You know, I think we really should subscribe to this magazine, mm?
Знаешь что, думаю надо нам выписать этот журнал.
That's a comfortable theory, except that workers don't subscribe to it.
Удобная теория. А как думаешь, почему рабочие ее не используют?
I cannot subscribe to your interpretation of this event.
Я не могу и не буду, подписываться под вашей интерпретацией этого инцидента.
You want me to subscribe to the Saturday Evening Post.
Ты хочешь, чтобы я подписался на вечернюю газету.
I wanted to subscribe to the arts and crafts channel.
Я хотел подключить канал по искусству и ремеслу.
John doesn't subscribe to chaos, particularly what it has to say about his science project.
На самом деле, я страдаю от безалаберности. Не правда, такое можно сказать только про его научную работу. Боже упаси, Ян.

Из журналистики

I subscribe to the view that they normally get these judgments right.
Я согласен с мнением о том, что они обычно правильно дают свои оценки.
But those who subscribe to it are very wrong.
Но те, кто годовы подписаться под этим, весьма неправы.
How can advice on democratic reforms be taken seriously when the multilateral institutions that offer it do not subscribe to the same standards of openness, transparency, and participation that they advocate?
И каким образом рекомендации относительно демократических реформ могут восприниматься серьезно, когда предлагающие их многосторонние институты сами не подписываются под этими стандартам открытости, прозрачности и не участвуют в том, что они предлагают?
Most Democratic politicians, too, subscribe to it for fear of being branded as weak on defense.
Большинство политиков-демократов также поддерживают ее из страха прослыть нерешительными в вопросах обороны.
If no other qualification is added, then all those who subscribe to these precepts must be regarded as Muslims.
Если не добавлять никаких других уточнений, то всех, кто согласен с этими заповедями, следует считать мусульманами.
Nor can it maintain an international coalition of states against Al Qaeda-type terror if its members are asked to subscribe to today's wider, vaguer goal.
Да и сохранить международную коалицию государств, направленную против террора типа Аль-Каеды, она тоже не сможет, если членов этой коалиции попросят согласиться с сегодняшней более широкой и туманной целью.

Возможно, вы искали...