B1

subsequently английский

впоследствии, потом, позже

Значение subsequently значение

Что в английском языке означает subsequently?

subsequently

после, потом, позже, впоследствии (= later, afterwards, afterward, after) happening at a time subsequent to a reference time he apologized subsequently he's going to the store but he'll be back here later it didn't happen until afterward two hours after that

Перевод subsequently перевод

Как перевести с английского subsequently?

Синонимы subsequently синонимы

Как по-другому сказать subsequently по-английски?

Примеры subsequently примеры

Как в английском употребляется subsequently?

Простые фразы

They imprisoned and subsequently force-fed the protesters in an attempt to belittle their hunger strike.
Они заключили под стражу и после принудительно кормили протестующих, пытаясь бороться с голодовкой.
They imprisoned and subsequently force-fed the protesters in an attempt to belittle their hunger strike.
Они заключали под стражу и насильственно кормили протестующих, желая обесценить их голодовку.

Субтитры из фильмов

Any bid made subsequently to an opponent's bid is known as an overcall or a defensive bid.
Заявка, сделанная вслед заявке противника, называется оверколом или защитной заявкой.
And did you subsequently test the blood of the dead woman?
Затем вы проверили кровь убитой?
I subsequently left the domain and moved here to Edo, where I found shelter in a back-alley tenement.
Впоследствии я покинул владения и направился сюда, в Эдо, где нашел себе пристанище в неприглядной обители.
Now on that date all the computer systems in this country and subsequently in the whole world will come under the control of this central computer which we call WOTAN.
В этот день, все компьютерные системы в этой стране, и впоследствии в целом мире, перейдут под контроль этого центрального компьютера, который мы называем ВОТАН.
And subsequently out of the business.
И затем лишит бизнеса.
I subsequently discover that there is no death certificate.
Я обнаруживаю, что нет никакого свидетельства о смерти.
We have not been able to confirm the story with the priest who performed the ceremony. However, we are told that he was subsequently defrocked.
Пока не удалось получить подтверждения у священника, который совершал церемонию.
Subsequently, I examined all the ruined castles and manor houses in southern Italy, including Sicily, but to no avail.
Впоследствии я изучил все разрушенные замки и феодальные поместья южной Италии, включая Сицилию, но безрезультатно.
The truth is. but this hopeless fellow will subsequently a world-class chef entrusted with the Imperial kitchen.
На самом деле. что такой безнадежный парень шеф-поваром мирового класса и будет отвечать за Имперскую кухню.
It was Constantin who had discovered a young painter named Rembrandt van Rijn in several of whose works he subsequently appears.
Именно Константин увидел талант в юном художнике Рембрандте ван Рейне, который несколько раз изображал его на своих картинах.
Subsequently I should shoot you the first chance I get!
Мне стоило пристрелить тебя при первой же возможности.
What tobacco and sugar cane survived these catastrophes were subsequently devastated by the eruption of Mount Pestilence.
Табак и сахарный тростник, которые пережили эти катастрофы, были уничтожены во время извержения вулкана Пестиленц.
And Anker subsequently ended up with his grandmother, Agnes, a kind and god-fearing woman.
И так Анкер оказался у своей бабушки, Агнес, - доброй и богобоязненной женщины.
Who you apparently lured back across the border, where he was wounded while being arrested, and subsequently murdered that night in the hospital.
Которого ты совершенно явно заманил обратно, на эту сторону границы, где он во время ареста был ранен, а впоследствии - убит той же ночью в госпитале.

Из журналистики

Subsequently, the EU would monitor Kosovo and prevent any dispute that might turn violent.
Таким образом, Европейский Союз будет осуществлять мониторинг ситуации в Косово и сможет предотвратить обострение обстановки, что могло бы привести к насилию.
Bilateral talks subsequently remained the key to every major success of large-scale financial diplomacy.
Двусторонние переговоры оставались ключом к любому крупному успеху финансовой дипломатии высокого уровня.
By opting for the Tiananmen Square massacre in 1989, the Chinese Communist leadership set their country on a road starkly different from the one on which Russia subsequently embarked.
Выбрав бойню на площади Тяньаньмэнь в 1989 году, коммунистическое руководство Китая поставило свою страну на путь, резко отличающийся от того, на котором впоследствии оказалась Россия.
China's pragmatic leaders knew that the US presence helped to contain the Soviet Union (and subsequently Russia), prevented Japan from re-arming, and kept sea-lanes open.
Прагматичные лидеры Китая знали, что присутствие США помогало сдерживать Советский Союз (а затем и Россию), удержало Японию от перевооружения и помогало держать открытыми все морские пути.
But the documents that Libya turned over to the International Atomic Energy Agency, and subsequently to the US, show that Pakistan supplied more than just equipment for making bomb fuel.
Однако документы, переданные Ливией МАГАТЭ, а затем Соединенным Штатам, свидетельствуют о том, что из Пакистана было получено больше чем просто оборудование для производства ядерного топлива, которое может быть использовано для создания атомной бомбы.
Security forces throughout the continent subsequently opened their doors to the US Federal Bureau of Investigation and Central Intelligence Agency.
В результате службы безопасности по всему континенту открыли двери перед ФБР и ЦРУ США.
CCT programs have subsequently been emulated by many countries in Latin America, Asia, and Africa.
Программа обусловленной денежной помощи впоследствии была скопирована многими странами Латинской Америки, Азии и Африки.
Subsequently reimposing border controls within the supposedly border-free Schengen Area set a terrible precedent, prompting Germany's neighbors to do likewise.
В результате, восстановление пограничного контроля внутри Шенгенской зоны, которая считается территорией без границ, создало ужасающий прецедент, подталкивая соседей Германии поступать точно так же.
Agriculture and urbanization subsequently exposed us to yet more pathogens.
Впоследствии сельское хозяйство и урбанизация принесли нам еще большее количество болезнетворных микроорганизмов.
Reunification terms were subsequently defined in a Treaty signed in Berlin on August 31, 1990, and ratified by both the East and West German parliaments on September 20.
Условия воссоединения были впоследствии определены в договоре, подписанном в Берлине 31 августа 1990 года, и ратифицированы обоими парламентами Восточной и Западной Германии 20 сентября.
But the rate of productivity growth in construction is low, and the value of many credit-fueled projects subsequently turns out to be low or negative.
Но в строительстве темпы роста производительности труда низкие, и ценность многих проектов, основанных на кредитах, впоследствии оказывается низкой или отрицательной.
Rewarding bankers for short-term results, even when those results are subsequently reversed, produces incentives to take excessive risks.
Награждение банкиров за краткосрочные результаты, даже если эти результаты затем аннулировались, порождает стимул брать на себя чрезмерный риск.
Truman's initiative subsequently went further, covering most of the non-proliferation issues that we still discuss today.
Инициатива Трумэна впоследствии пошла дальше, охватив большинство вопросов нераспространения, что мы обсуждаем по сегодняшний день.
Chinese Premier Wen Jiabao subsequently calmed the waters in meetings with Indian Prime Minister Manmohan Singh, but such unnecessary provocations left a residue of mistrust in India.
Китайский премьер Вэнь Цзябао впоследствии сгладил ситуацию во время встреч с премьер-министром Индии Манмоханом Сингхом, но такие ненужные провокации оставили в Индии осадок недоверия.

Возможно, вы искали...