B2

subsidy английский

субсидия

Значение subsidy значение

Что в английском языке означает subsidy?
Простое определение

subsidy

A subsidy is a type of financial support, especially the use of tax revenues to support things which might otherwise fail. . The government provides a subsidy for students that are in families not doing well financially.

subsidy

a grant paid by a government to an enterprise that benefits the public a subsidy for research in artificial intelligence

Перевод subsidy перевод

Как перевести с английского subsidy?

Синонимы subsidy синонимы

Как по-другому сказать subsidy по-английски?

Примеры subsidy примеры

Как в английском употребляется subsidy?

Субтитры из фильмов

Imagine it, going by car even to collect the subsidy.
А я даже за пособием ездил на автомобиле.
I am asking for a small subsidy for the last defender of pure music.
Небольшая помощь последнему защитнику чистой музыки.
You make the smallest fuss, we'll stop your subsidy forever.
А если ты хотя бы попытаешься поднять какую-нибудь шумиху мы прекратим финансирование группы, навсегда.
You overcharged for your goods and got an export subsidy.
Вы составляли завышенные счета! И за это вам оказали помощь в экспортной операции!
Depend on the subsidy?
Я собираюсь бросить работу.
I don't want one of those parties in the Indian Treaty Room where some guy drones on about how I saved the aquatic weed subsidy.
У Эми нет времени утром.
Private Tutor Living expenses subsidy!
Частный преподаватель Ни какого проживания, дешево!
You got a subsidy, too?
Ты получаешь доплату?
Raise articulator, set hydraulic brakes and endorse farm subsidy check for crops I didn't grow.
Поставить на ручник, включить гидравлические тормоза и подписать чек на получение сельскохозяйственных субсидий за зерно, которой я не выращивал.
There is no subsidy.
Нет никаких субсидий.
Will we still get the subsidy?
Мы все еще можем получить субсидию?
The subsidy?
Субсидию?
You'll decide, subsidy or not.
Вы будете решать, давать субсидию или нет.
Maybe they had to fulfil their quota of old geezers to get their state subsidy!
Они наверное хотели выполнить план по старпёрам. чтобы получить государственное пособие.

Из журналистики

European farmers also want to maintain current subsidy levels, and EU members say that they are unlikely to make any reductions before the end of the decade.
Европейские фермеры также хотят сохранить нынешний размер субсидий, и страны-члены ЕС говорят, что вряд ли пойдут на какие-либо сокращения до конца текущего десятилетия.
The consumer price remains unchanged, but the government must somehow pay for the subsidy.
Потребительская цена остаётся неизменной, но государство должно каким-то образом оплачивать данную субсидию.
Suppose that we levy a small tax on existing coal power plants in order to pay for the solar subsidy, and then gradually raise consumers' electricity bills as more and more solar plants are phased in.
Предположим, что мы обложим налогом существующие угольные электростанции, чтобы оплатить субсидии солнечным электростанциям, а затем постепенно будем повышать плату для потребителей по мере появления всё новых и новых солнечных электростанций.
A small coal tax can support a large solar subsidy.
Небольшой налог на уголь способен поддерживать крупную субсидию на производство электричества с помощью солнечной энергии.
Moreover, the government budget is balanced every year, since the coal tax pays for the solar subsidy.
К тому же, госбюджет будет каждый год сбалансирован, поскольку налог на уголь будет покрывать субсидию на солнечную электроэнергетику.
This enormous subsidy to American taxpayers is, in many ways, the world's largest foreign aid program.
Эту огромную субсидию американским налогоплательщикам во многих отношениях можно назвать крупнейшей в мире программой иностранной помощи.
A less intrusive approach to influencing food choices might be to institute a retail tax on all processed foods - not just sugary drinks - and an offsetting subsidy on non-processed foods.
Менее навязчивый подход влияния на выбор еды это насчитывать розничный налог на все обработанные пищевые продукты - не только сладкие напитки - и установить компенсирующую субсидию на необработанные продукты.
Mercantilist policies of protection and subsidy have been effective instruments of an economically active state.
Меркантилистская политика защиты и субсидий была эффективным инструментом для экономически активных стран.
Indeed, even firms in advanced industrial countries that have not received a subsidy are at an unfair advantage.
Даже фирмы в развитых индустриальных странах, которые не получили субсидию, имеют несправедливое преимущество.
But nothing about this subsidy explains the timing of the boom in housing and outlandish mortgage lending.
Но ничто их этих субсидий не объясняет, почему в это время произошел бум в жилищном строительстве и осуществлялось странное ипотечное кредитование.
Some kind of penalty or subsidy thus has to be applied to encourage banks to issue them.
Таким образом, чтобы побудить банки выпускать подобные ценные бумаги, необходимо ввести некие штрафы или субсидии.
That will hold true as long as cheap energy from Russia acts as a de facto economic subsidy.
Это будет продолжаться, пока дешевая энергия из России действует в качестве фактической экономической субсидии.
One such subsidy is permitting deduction of a fixed percentage of certain expenses from income tax.
Одна такая субсидия разрешает вычитание фиксированного процента определенных расходов из подоходного налога.
The bulk of claims for the subsidy come from northern Italy, which is usually considered less prone to tax evasion to begin with.
Большая часть притязаний на субсидии поступает из северной Италии, которая обычно считается менее склонной к уклонению от уплаты налогов в первую очередь.

Возможно, вы искали...