A1

summer английский

лето

Значение summer значение

Что в английском языке означает summer?
Простое определение

summer

The part of the year when the weather is hot. There is no school in the summer.

summer

лето, летний сезон, летнее время года the warmest season of the year; in the northern hemisphere it extends from the summer solstice to the autumnal equinox they spent a lazy summer at the shore the period of finest development, happiness, or beauty the golden summer of his life проводить лето spend the summer We summered in Kashmir

Перевод summer перевод

Как перевести с английского summer?

Синонимы summer синонимы

Как по-другому сказать summer по-английски?

Примеры summer примеры

Как в английском употребляется summer?

Простые фразы

She went there last summer.
Она ездила туда прошлым летом.
Last summer I traveled to Italy.
Прошлым летом я ездил в Италию.
We had a good deal of rain last summer.
Было много дождя прошлым летом.
Students are impatient for the summer holidays to come.
Студенты с нетерпением ждут летних каникул.
The students were all looking forward to the summer vacation.
Ученики с нетерпением ждали летних каникул.
I like summer holidays better than school.
Летние каникулы мне нравятся больше, чем школа.
School will soon break up for the summer vacation.
Школа скоро закроется на летние каникулы.
School will soon break up for the summer vacation.
Школа скоро уйдёт на летние каникулы.
As a rule, hail falls in summer.
Обычно град бывает летом.
It's like summer outside.
На улице как будто лето.
Paul's family spends the summer at the coast every year.
Семья Пола проводит каждое лето на побережье.
In the fall we harvest our summer crops.
Осень мы собираем урожай наших летних зерновых.
We climbed Mt. Fuji last summer.
Мы совершили восхождение на гору Фудзи прошлым летом.
We are suffering from a severe water shortage this summer.
Мы страдаем от серьёзной нехватки воды этим летом.

Субтитры из фильмов

In summer it gets dark at nine.
Летом темнеет в девять.
It would please my parents and myself very much, if you. would like to spend your summer vacation here at the vicarage.
Моим родителям и мне доставило бы огромное удовольствие, если бы вы провели летние каникулы у нас, в доме священника.
Summer vacation.
Летние каникулы.
The summer has arrived and the crops are ripe-- the fruit of honest labour.
Пришло лето, и созрел урожай - плоды честных трудов.
All right. We stay for the summer too.
Хорошо, мы останемся и до лета тоже.
I suggest that you and Johnny spend the summer there. It'll do both of you a lot of good.
Я предлагаю вам с Джонни пожить там летом.
Why can't I plant my wheat and pay you out of the proceeds like you promised last summer?
Но почему я не могу посадить свои семена и рассчитаться с урожая как вы обещали мне летом?
Jim, you've caught one of those terrible summer colds.
Джим, ты что опять простыл.
They've upset the settlement we reached last summer.
Они расторгнули соглашение, которое мы заключили прошлым летом.
In summer, water in scarce. The villagers are obliged to use this filthy water.
Летом в деревне совсем мало воды, но население все равно использует ее, несмотря на то, что она весьмя грязна.
Clothing is brought back by Hurdanos who leave each summer for Castilla and Andalusia. They go there mainly to beg.
Эту одежду приносят с собой местные жители, которые отправляются летом в Кастилью и Андалусию в основном попрошайничать.
In summer the water courses run almost dry. This leads to malaria brought by anophelese mosquitos.
Летом вода почти везде пересыхает, и это служит источником малярии, переносимой москитами рода Анофелес.
At least I have formal summer wear.
Хорошо, что у меня есть летний строгий костюм.
I know how to avoid accidents this summer.
Я знаю как избежать происшествий этим лето.

Из журналистики

That is why the war's great hero, Winston Churchill, was voted out of office in the summer of 1945, even before Japan surrendered.
Вот почему великий герой войны, Уинстон Черчилль, был отстранен от должности летом 1945 года, еще до капитуляции Японии.
Using more air-conditioning to cool our houses in summer will do the same - although this is vital if we want to save lives.
Увеличение объемов кондиционирования воздуха, чтобы охладить наши дома летом, приведет к тем же результатам - несмотря на то, что это жизненно важно, если мы хотим сохранить жизни.
Yet at Cancun, Mexico earlier this summer, it refused to open its markets even to exports from struggling African economies.
Но в Канкуне, Мексика, в начале этого года она отказалась открыть их даже для экспорта из беднейших стран Африки.
Throughout the summer, corporate investment news remained disappointing.
В течение всего лета новости об уровне корпоративных инвестиций приносили разочарование.
Likewise, for all the complaints about the United Nations, the US and others turned to UN peacekeepers to sort out the mess after the Lebanon War last summer.
Аналогично, несмотря на все недовольство в отношении ООН, США и другие страны обратились к миротворческим силам ООН для наведения порядка после войны в Ливане прошлым летом.
They stopped the decline in the spring and early summer of this year, bringing the recession to what one hopes is more than a temporary halt.
Они остановили падение весной и в начале лета, и будем надеяться, что это не временная остановка.
It must be raised again this summer if the United States government is to continue paying its bills on time.
Летом этого года она должна быть снова увеличена, если Соединенные Штаты собираются продолжать оплачивать свои счета вовремя.
By the summer of 2001, it had become clear that something had gone very wrong.
К лету 2001 года стало очевидно, что что-то пошло совсем не так как задумывалось.
Even when this choice became critically acute during the crisis of Russia's short war against Georgia last summer, the West didn't provide a conclusive answer to this question.
Даже когда этот вопрос встал особенно остро во время кризиса короткой войны России против Грузии прошлым летом, Запад не дал на него убедительного ответа.
In the course of the summer, the prospect of a perilous fall has become only more likely.
В течение лета перспектива опасного падения стала только более вероятной.
An unusual meeting of scientists took place in Paris this summer, when scientists gathered to brainstorm about the need for a new science, one that could be as revolutionary as Einstein's insights were a century ago.
Этим летом в Париже состоялась необычная встреча ученых с целью совместного обсуждения необходимости создания новой науки, которая могла бы стать такой же революционной, как идеи, выдвинутые Эйнштейном сто лет назад.
Whatever tax-law changes the US Congress approves this summer are unlikely to have big effects on the flow of purchasing power to households until April, 2004.
Какие бы изменения в налоговом законодательстве Конгресс ни принял этим летом, едва ли они отразятся на покупательной способности населения до апреля 2004 года.
Similarly, whatever spending increases the US Congress approves this fall will not have significant effects on government spending until the summer and fall of 2004.
Аналогично, какие бы увеличения государственных расходов Конгресс ни одобрил осенью этого года, это не окажет существенного воздействия на размер государственных расходов до лета или осени 2004 года.
Sheikh Hasina, the Awami League's leader and the daughter of the Bangladesh's founding father, survived a grenade attack last summer that killed at least 20 people and injured hundreds more.
На Шейх Хазину, лидера Лиги Авами и дочь основателя Бангладеш, прошлым летом было совершено покушение с помощью гранаты, при котором были убиты по крайней мере 20 человек и ранено еще несколько сотен.

Возможно, вы искали...