C1

suppress английский

подавлять

Значение suppress значение

Что в английском языке означает suppress?
Простое определение

suppress

If something is suppressed, it is eliminated, stopped, or held back. The police suppressed the protesters outside. The opposition in the government were suppressed. Warm honey and water are said to suppress coughing. I struggled to suppress my smile.

suppress

(= stamp down, conquer) to put down by force or authority suppress a nascent uprising stamp down on littering conquer one's desires (= oppress) come down on or keep down by unjust use of one's authority The government oppresses political activists подавлять, подавить (= inhibit) control and refrain from showing; of emotions, desires, impulses, or behavior put out of one's consciousness reduce the incidence or severity of or stop suppress a yawn this drug can suppress the hemorrhage

Перевод suppress перевод

Как перевести с английского suppress?

Синонимы suppress синонимы

Как по-другому сказать suppress по-английски?

Спряжение suppress спряжение

Как изменяется suppress в английском языке?

suppress · глагол

Примеры suppress примеры

Как в английском употребляется suppress?

Простые фразы

When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.
Когда я увидел его новую причёску, то приложил все усилия, чтобы не засмеяться.
Tom couldn't suppress his anger.
Том не мог подавить свой гнев.
Tom couldn't suppress his anger.
Том не мог сдержать гнева.
Tom tried to suppress a smile.
Том пытался сдержать улыбку.

Субтитры из фильмов

Suppress it.
Сдержитесь.
She's just like her father, a man I had to suppress.
Она вся в отца, которого мне пришлось задавить.
Well, Mr. President, I said I'd never voluntarily suppress a message but I was wrong.
Господин президент, я говорил, что не буду добровольно утаивать сообщения, но я ошибся.
Four: If prior to this time. we have done nothing to suppress their retaliatory capabilities. we will suffer virtual annihilation.
В-четвертых: если до этого времени мы ничего не предпримем, чтобы подавить их ответный удар мы все перенесем виртуальную аннигиляцию.
Control your anger and suppress your dissatisfaction.
Сдерживай гнев и подавляй недовольство.
It has no reason to suppress the truth, it has no emotions.
У него нет никакой причины скрывать правду.
I tried to suppress these thoughts, but they leak out in Second Level.
Я стараюсь подавить эти мысли, но они просачиваются во второй уровень.
Suppress it and it hides away and festers.
Подавите его - и оно будет расти изнутри, как гнойник.
We're trying to suppress some mortar fire off the tree line down there.
Хотим прекратить их минометный обстрел их района тех деревьев.
Rather, the worst aspect is that some scientists attempted to suppress Velikovsky's ideas.
Напротив, худшим было то, что некоторые учёные принялись запрещать идеи Великовского.
Suppress goat.
Подавишься, папаша!
And this is an extremely serious matter. But somehow we must find the will to suppress our instincts.
Но, так или иначе, нам необходимо подавлять свои инстинкты.
It is not easy to suppress yourself to become another.
Непросто подавить в себе личность, чтобы перевоплотиться в другого человека.
We're gonna go inside and make a motion to suppress the search and seizure.
Мы сейчас войдём, и начнём действовать чтобы остановить поиски и аресты.

Из журналистики

As the uprising against the Ceausescu regime broke out in December 1989 in Timisoara, Stanculescu (together with General Chitac) was dispatched to the city and ordered to suppress all demonstrations by any available means.
Когда в декабре 1989 года в Тимишоаре вспыхнуло восстание против режима Чаушеску, Станкулеску (совместно с генералом Китаком) был отправлен в город с приказом подавить все демонстрации любыми доступными средствами.
Most commentators appear to think that Bush's latest prescription - a surge of 20,000 additional troops to suppress the militias in Baghdad - will, at best, merely postpone the inevitable death of his dream of a democratic Iraq.
Большинство комментаторов, кажется, думают, что последний рецепт Буша - волна 20000 дополнительных войск для подавления ополчения в Багдаде - в лучшем случае просто отсрочит неизбежное крушение его мечты о демократическом Ираке.
One troubling aspect of this change is that the new leader may feel the need to resort to brute force more frequently in order to suppress popular resistance.
Одним волнующим аспектом такого изменения может быть то, что новый лидер может почувствовать необходимость в более частном применении насилия для подавления народного сопротивления.
Some military experts may say that Syria's air-defense systems are too sophisticated to suppress, making a no-fly zone too dangerous to enforce.
Некоторые военные эксперты могут сказать, что Сирия владеет современными системами ПВО и их будет сложно подавить, что делает введение бесполетной зоны слишком опасным.
Perhaps a military dictator, like Chile's Pinochet, could suppress the social and political unrest that arises in such conditions.
Возможно, военный диктатор, типа чилийского Пиночета, смог бы подавить возникающие в таких условиях социальные и политические волнения.
Indeed, he described sitting on the back of a motorcycle with a stick to command police forces to suppress the massive demonstrations.
Более того, он описал, как сидел на заднем сидении мотоцикла с дубинкой, чтобы командовать полицией во время подавления массовых демонстраций.
No, a large part of the divide is a direct result of domestic policies that suppress Internet and technology use.
Нет, большая часть такого разделения есть прямое следствие местных законов, ограничивающих использование Интернета и других передовых технологий.
They will need to understand the evolutionary dynamics of resistant populations, and design strategies to suppress or exploit the adapted characteristics.
Им нужно будет понять эволюционную динамику резистентных популяций и разработать стратегии, чтобы подавить или использовать адаптированные особенности.
These include, in particular, attempts to suppress artificially the fluctuations of the global marketplace by imposing price controls, export controls, marketing boards, and cartels.
К ним относятся, в частности, попытки искусственно подавить колебания цен на мировом рынке путем установления контроля над ценами, контроля над экспортом, торговых советов и картелей.
If a campaign to suppress terrorism is based on broad coalitions that focus on de-legitimizing attacks on innocent non-combatants, it has some prospect of success.
Если кампания по подавлению терроризма будет основана на широких коалициях, сосредоточивающихся на том, чтобы поставить вне закона нападения на невинных мирных жителей, она может иметь шансы на успех.
Yet Germans, too, are unable to suppress such feelings.
Тем не менее, немцы тоже не в состоянии подавить подобные чувства.
Yet I have to admit that I still could not suppress a tiny, keenly felt pleasure when Germany lost to Spain.
И все же я должен признать, что и в этот раз я не смог противостоять совсем маленькому и тонкому чувству удовольствия, когда Германия проиграла Испании.
He gave astounding orders to soldiers departing to suppress the Boxer Rebellion in China: they should awaken fear as had the Huns of yore.
Он отдавал поразительные приказы солдатам, отправляющимся на подавление Ихэтуаньского восстания в Китае: они должны были пробудить страх, как это делали древние варвары.
But, over time, the longer central banks create liquidity to suppress short-run volatility, the more they will feed price bubbles in equity, bond, and other asset markets.
Но со временем, чем дольше центральные банки будут наращивать ликвидность с целью подавления краткосрочной волатильности, тем больше они будут накачивать ценовой пузырь на рынках акций, облигаций и других активов.

Возможно, вы искали...