B1

surprising английский

удивительный, поразительный, неожиданный

Значение surprising значение

Что в английском языке означает surprising?

surprising

causing surprise or wonder or amazement the report shows a surprising lack of hard factual data leaped up with surprising agility she earned a surprising amount of money

Перевод surprising перевод

Как перевести с английского surprising?

Синонимы surprising синонимы

Как по-другому сказать surprising по-английски?

Примеры surprising примеры

Как в английском употребляется surprising?

Простые фразы

It's not surprising.
Это не удивительно.
That is surprising.
Это удивительно.
If he comes at all, it will be surprising.
Будет удивительно, если он вообще придет.
This is a surprising discovery.
Это - неожиданное открытие.
For a man of seventy, he still has surprising vigour.
Для семидесятилетнего он на удивление энергичен.
It was surprising to see how fast the child grew up.
Было удивительно смотреть, как быстро растёт ребёнок.
It is not surprising that he was elected mayor.
Неудивительно, что он был избран мэром.
The news was very surprising to her.
Эти новости были очень удивительны для неё.
It is not surprising that he resigned.
Неудивительно, что он ушел в отставку.
It's not surprising that he be proud of his son.
Неудивительно, что он гордится своим сыном.
It's not surprising that he be proud of his son.
Неудивительно, что он гордится сыном.
He said it, and what was more surprising, he did it himself.
Он сказал это и, что ещё удивительнее, сам сделал.
He did it, and what was more surprising, he did it by himself.
Он сделал это, и, что ещё удивительнее, сделал самостоятельно.
It is surprising how little she knows of the world.
Удивительно, как мало она знает о мире.

Субтитры из фильмов

My plan of surprising him keeps hitting the block.
Рухнули все планы застать его врасплох.
Considering your distinction and age, it is surprising that fate has not introduced us before.
Учитывая Ваши заслуги и возраст, странно, что судьба не свела нас до сих пор.
It's surprising.
Удивительно!
What's so surprising?
А что?
But it's not surprising to find people you know in your dreams.
Но ведь ничего удивительного в том, чтобы встретить знакомых во сне.
What's so surprising?
А что в этом удивительного?
Surprising?
Как, что удивительного?
How very surprising.
Какая неожиданность.
Well, it was a most surprising thing really.
Это было просто удивительно.
It's surprising sometimes how tough they are. I don't know what gold looks like in the ground.
И мы не знаем, как выглядит золото в земле.
You sure are surprising me, Doc.
Вы меня удивляете, док.
A story that starts in London, at tea time. Which is not surprising since it's always tea time in London.
История берет свое начало в Лондоне, во время традиционного чаепития, что совершенно неудивительно, так как в Лондоне круглые сутки пьют чай.
You know, Peter, it's surprising how little I know about you. even though we've worked together for so long.
Вы знаете, Питер, это удивительно, как мало я знаю о вас, даже при том, что мы так долго работаем вместе.
Surprising she's never married.
Даже удивительно, что она никогда не была замужем.

Из журналистики

So it is not surprising that the number of farmers needed has fallen substantially.
Таким образом, неудивительно, что требуемое количество фермеров значительно уменьшилось.
What is surprising is that this aggressive behavior occurred in response to no visible danger.
Удивительно то, что такое агрессивное поведение не было реакцией на какую-то очевидную опасность.
That is hardly surprising, as previously revered firms revealed that they did not fully understand the very instruments they dealt in or the risks they assumed.
В этом нет ничего удивительного, так как ранее уважаемые фирмы показали, что они недостаточно понимали как сами инструменты, которыми они пользовались, так и риски, которые они на себя взяли.
After the US military action in Iraq, the tables may be turning in surprising ways.
После военных действий Соединенных Штатов в Ираке ситуация может измениться удивительным образом.
Meanwhile, in Germany, the elections this September may have surprising consequences for ECB monetary policy.
Тем временем сентябрьские выборы в Германии могут иметь неожиданные последствия для кредитно-денежной политики ЕЦБ.
They will, but in ways that are inconsistent and even surprising.
Они окажут влияние, но нелогичным и даже удивительным образом.
But why does this seem so surprising?
Но чему тут удивляться?
In these circumstances, it is not surprising that financial markets have returned to extreme volatility.
Неудивительно, что в подобных условиях финансовые рынки снова стали чрезмерно нестабильными.
Given this, it is not surprising that the increasing visibility of Islamist extremism has, by capturing the attention of frustrated young Muslim men in Europe and elsewhere, spurred increased violence against Jews.
С учетом этого, неудивительно, что усиление проявлений исламского экстремизма, привлекшее внимание недовольной мусульманской молодежи в Европе и в других частях света, привело к эскалации насилия в отношении евреев.
Some of the answers are surprising.
Некоторые ответы довольно неожиданны.
This is a surprising result, because women in developed countries have become taller thanks to better nutrition, and are having children later in life for many reasons, some of them cultural.
Данный результат удивителен, поскольку женщины развитых стран мира стали выше ростом благодаря улучшению питания и рожают детей в более позднем возрасте (по многим причинам, в том числе по культурным).
So it is not surprising that many Asian leaders are asking themselves what commitments the US will maintain once its troops leave Afghanistan.
Так что неудивительно, что многие азиатские лидеры задают себе вопрос, какие обязательства США будут поддерживать после того, как их войска покинут Афганистан.
Given that this framework extends far beyond any medical expertise, it is not surprising that no medical association anywhere in the world has so far embraced the Dutch regulation.
Поскольку такая структура распространяется значительно дальше любой медицинской практики, нет ничего удивительного в том, что ни одна из медицинских ассоциаций во всем мире до сих пор не приняла существующих в Голландии законов.
That is a surprising proposition, given that commodity bonds have an obvious latent market, rooted in real economic fundamentals.
Это позиция удивительна, учитывая то, что у сырьевых облигаций есть очевидный потенциальный рынок, корнями уходящий в реальные экономические основы.

Возможно, вы искали...