word | sworn | sward | wordy
B1

sword английский

меч

Значение sword значение

Что в английском языке означает sword?
Простое определение

sword

A sword is a weapon made of metal which is long, thin and sharp, like a very long knife. Before there were guns, people used to use swords to fight and kill each other.

sword

меч, шпага (= blade) a cutting or thrusting weapon that has a long metal blade and a hilt with a hand guard

Перевод sword перевод

Как перевести с английского sword?

Синонимы sword синонимы

Как по-другому сказать sword по-английски?

Примеры sword примеры

Как в английском употребляется sword?

Простые фразы

The pen is mightier than the sword.
Перо сильнее меча.
The pen is mightier than the sword.
Написанное пером не вырубишь топором.
This sword has a strange history.
У этого меча странная история.
He was killed with a sword.
Он был убит мечом.
I don't have a sword.
У меня нет меча.
Chris swung his sword!
Крис размахивал мечом.
My sword may be blunt, but that's more than enough for someone like you.
Мой меч может быть тупой, но для такого, как ты, это больше, чем достаточно.
And they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.
И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
They will hammer their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation will not lift sword against nation, no longer will they learn how to make war.
И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
That sword is fit for a prince.
Этот меч подходит для принца.
He who lives by the sword will die by the sword.
Поднявший меч от меча и погибнет.
He who lives by the sword will die by the sword.
Поднявший меч от меча и погибнет.
All those who take up the sword shall perish by the sword.
Все, взявшие меч, мечом погибнут.
All those who take up the sword shall perish by the sword.
Все, взявшие меч, мечом погибнут.

Субтитры из фильмов

How was the sword?
Что с мечом?
Twin Sword Style!
Он сражается обеими руками!
Twin Sword Style. though I had heard of one stroke swords. I lose if I show a chink in my armor.
Два меча. то сражался одним мечом. я проиграю.
It's not possible for me to provide for you. if I can gain fame with the sword the road to being a government official might open up for me.
Я не могу тебя обеспечить. смогу поступить на службу.
A sword that does not kill people.
Теперь меч не убивает.
If my wish were to come true like this. I have been working hard at my pursuit of knowledge in the ways of the sword.
Если оно вот так исполнится. по Пути Меча.
So why don't you carry a sword?
Тогда почему же у вас меча нет?
Throw away yer sword!
А ну бросай свой меч!
My mind and body will live the way of the sword.
Мой ум и моё тело будут идти по Пути Меча.
For the way of the sword.
Для Пути Меча.
After the fall of Plevna Osman Pasha surrenders his sword.
После капитуляции Плевны Осман-Паша вручил свой меч победителям.
Sword?
Шпага?
James, me cuffs and me sword, please.
Джеймс, мои нарукавники и мой меч, пожалуйста.
Are you going to cut Kruger all in pieces with your sword?
Правда, ты своей саблей этого Крюгера порубишь в клочки?

Из журналистики

In the international arena, Eban's pen was his sword, and the spoken word his lance.
На международной арене перо Эбена было его мечом, а слово - его копьем.
The pen, at last mightier than the sword, became a weapon of glorious retribution, wielded with style.
Обычная ручка, наконец, обрела большую силу, чем шпага, и стала оружием великого возмездия, которым владели с изяществом.
Aided by systems developed by western intelligence agencies, China has forged a virtual sword that threatens to block the path to democracy.
Поддерживаемый системами, разработанными западными спецслужбами, Китай подделал виртуальный меч, который угрожает закрыть дорогу к демократии.
In effect, such feelings of national betrayal served to transform China's cult of national shame from a useful tool of government propaganda into a two-edged sword wielded against the government itself.
В действительности, такие чувства национального предательства способствовали трансформации китайского культа стыда за свою нацию из полезного инструмента правительственной пропаганды в обоюдоострый меч, направленный против самого правительства.
Globalization is also a two-edged sword.
Глобализация - это палка о двух концах.
Israel was born in war and has lived by the sword ever since.
Израиль родился в войне и так и остался воякой.
Likewise, intellectual property, if not designed properly, can be a two-edged sword when viewed from a learning perspective.
Также, интеллектуальная собственность, если должным образом не разработана, может быть палкой о двух концах, если смотреть с точки зрения обучения.
With the weak dollar hanging like the sword of Damocles over the global economy, almost everyone laments America's spendthrift habits.
Сейчас, когда слабый доллар, как дамоклов меч, висит над мировой экономикой, почти все жалуются на расточительные привычки Америки.
But establishing their father's awareness could be a double-edged sword, since it could also mean that keeping him alive is pointless torture, and it is in his best interests to be allowed to die peacefully.
Но установление сознания их отца может быть палкой о двух концах, поскольку это может также означать, что поддержание его жизни - это бессмысленная пытка, и в его интересах дать ему спокойно умереть.
The announcement was welcomed by ordinary Nigerians, but incited jitters in the industry, prompting anxious questions about how deep Obasanjo's angry sword will cut, and how smooth the political succession is likely to be.
Сообщение приветствовали простые нигерийцы, но оно спровоцировало нервную дрожь в промышленности, вызвав тревожные вопросы о том, насколько глубоко поранит сердитый меч Обасанджо, и насколько гладким скорее всего будет политическая преемственность.
Ask a waiter for a steak knife and you will draw a look that suggests you've asked for a sword.
Попросите у официанта нож для мяса, и он ответит вам таким взглядом, как будто вы попросили у него меч.
International law, China understands, is a double-edged sword that can be used against China in other territorial disputes, or even in its domestic affairs.
Китай понимает, что международное право - обоюдоострое оружие, которое может быть использовано против Китая в других территориальных спорах или даже в вопросах внутренней жизни страны.
Live by the sword, die by the sword.
Живущий с мечом, от меча и умирает.
Live by the sword, die by the sword.
Живущий с мечом, от меча и умирает.

Возможно, вы искали...