trait | taint | tract | tactic

tacit английский

подразумеваемый, молчаливый, автоматический

Значение tacit значение

Что в английском языке означает tacit?

tacit

(= silent, understood) implied by or inferred from actions or statements gave silent consent a tacit agreement the understood provisos of a custody agreement

Перевод tacit перевод

Как перевести с английского tacit?

Синонимы tacit синонимы

Как по-другому сказать tacit по-английски?

Примеры tacit примеры

Как в английском употребляется tacit?

Субтитры из фильмов

Tacit agreement is acceptable, Leo.
Лио, молчание в знак согласия меня устраивает.
That tacit agreement between creators and audience is indeed the spell of voices from which movies cannot get free.
Негласное соглашение между создателями и зрителями - вот источник магии голоса, от которого фильму не избавиться.
We have a tacit agreement.
У нас негласное соглашение.
So, you assume the Synod gives your tacit approval to be their assassin?
Значит, ты считаешь, что Синод дал тебе право стать палачом?
Gawain is still at work, and we could no more play with one part tacit than a horse could canter shy one leg.
Гавейн все еще на работе, а Мы не МожеМ играть в неполноМ составе, также как и лошадь не поскачет галопоМ без одной ноги.
What happens when you begin to call into question. your tacit assumptions and unarticulated presuppositions, and begin then to become a different kind of person?
Что происходит, когда ты ставишь под вопрос внутренне присущие тебе ориентиры и свои неартикулированные установки и тогда становишься другим человеком?
All right, I'm interpreting your silence as tacit compliance.
Я расцениваю твое безмолвие, как молчаливое согласие.
You know,you pushed all the right buttons, but instead of her ego defense system triggering a stress-response state, she went straight into a tacit confession.
Знаешь, ты нажал на все правильные кнопки, но вместо того, чтобы ее система защиты самолюбия перешла в состоянии ответа на стресс, она сразу была в состоянии автоматического признания.
I will take your silence as tacit approval.
Я приму ваше молчание за знак согласия.
He commands - nice word - a clear view of the entrance, lit contre-jour so that each new arrival, new candidate for his notice, appears to step from brightness to bathos with a tacit apology.
Вход у него под контролем - какое лестное выражение. Он замечает невольно виноватое выражение у каждого, входящего с яркого света в полумрак.
No, no, it was a, uh, it was a tacit agreement.
Нет, нет. стороны полюбовно урегулировали.
As well as your tacit endorsement of all my behaviors.
Также как и твое молчаливое одобрение всему моему поведению.
I'm taking that as tacit agreement!
Пошли! Молчание - знак согласия!
They have the tacit trait of all good leaders.
У них есть скрытые черты, присущие всем хорошим лидерам.

Из журналистики

As long as the Saudi regime meets America's oil needs and fights Islamist radicals, it will continue to receive US support and silence - and hence its tacit consent.
Пока саудовский режим обеспечивает потребности Америки в нефти и борется с исламистскими радикалами, он будет продолжать получать поддержку США, и Америка будет молчать по поводу преследования инакомыслящих - что означает его негласное одобрение.
After all, genuine leadership cannot come from raw power, but only from other states' consent or tacit acceptance.
В конце концов, настоящее лидерство не может быть следствием необузданной мощи, а может быть только следствием согласия и молчаливого признания других государств.
Can Kosovo achieve independence without the tacit consent of Russia, and can there be a humanitarian and political solution to the tragedy in Darfur without the active goodwill of China?
Может ли Косово добиться независимости без молчаливого согласия России, и можно ли найти гуманитарное и политическое решение трагедии в Дарфуре без активной доброй воли Китая?
We must abandon Popper's tacit assumption that political discourse aims at a better understanding of reality and reintroduce it as an explicit requirement.
Мы должны отказаться от молчаливого допущения Поппера о том, что целью политического диалога является лучшее понимание действительности, и определить его заново как явное требование.
While some commentators were hopeful that the agreement meant that Hamas would give its tacit support to Abbas's negotiating strategy, this is doubtful.
Хотя некоторые комментаторы считали, что соглашение означало, что Хамас окажет свою молчаливую поддержку переговорной стратегии Аббаса, это вызывает сомнения.
And German resistance contributed to a delay in the ECB's intervention in bond markets; when the ECB finally did launch its bond-buying program, it did so with Germany's tacit approval.
И противодействие Германии задержало вмешательство ЕЦБ в рынки облигаций; а когда, наконец, ЕЦБ начал свою программу скупки бондов, это было сделано при негласном одобрении Германии.
Silence can be presumed to be tacit acceptance that rapid increases in long-term asset price are warranted.
Молчание может быть воспринято как подразумеваемое согласие с тем, что быстрый рост цены долгосрочных активов гарантирован в будущем.
Mr. Trichet's silence at the May ECB press conference on the rising euro could be a tacit acknowledgement of this new reality.
Молчание г-на Трише на майской пресс-конференции ЕЦБ по поводу роста курса евро может быть молчаливым признанием данной новой реалии.
Stagnation is a tacit collective choice made by a country's majority.
Застой - молчаливый коллективный выбор, сделанный большинством страны.
Second, and much more important, a tacit anti-appeasement ultimatum has been issued to the Kremlin: additional expansion in Ukraine will lead to much stronger and more painful sanctions.
Во-вторых, и что гораздо более важно, Кремлю был предъявлен скрытый и непримиримый ультиматум: любая новая экспансия на Украине приведет к введению более сильных и болезненных санкций.
It produces the tacit knowledge that is crucial in a crisis.
Оно дает безмолвные знания, которые являются решающими во время кризиса.
Still others suspect a tacit agreement between Saudi Arabia and the United States aimed at, among other things, weakening political rivals like Russia and Iran.
Третьи подозревают, молчаливое согласие между Саудовской Аравией и США, направленное, среди прочего, на ослабление политических соперников, таких как Россия и Иран.
The key to this puzzle is tacit knowledge.
Ключ к разгадке кроется в неявных знаниях.
Tacit knowledge is acquired mostly through learning by doing.
Неявные знания в основном приобретаются за счет обучения через практику.

Возможно, вы искали...