C2

tactical английский

тактический

Значение tactical значение

Что в английском языке означает tactical?

tactical

of or pertaining to tactic or tactics a tactical error

Перевод tactical перевод

Как перевести с английского tactical?

Синонимы tactical синонимы

Как по-другому сказать tactical по-английски?

Примеры tactical примеры

Как в английском употребляется tactical?

Простые фразы

A tactical retreat is sometimes interpreted as cowardice.
Тактическое отступление иногда воспринимают как трусость.

Субтитры из фильмов

Hello. I'm from the Tactical Operations Department of the Korean People's Army, Gwon Yeong Bae.
Квон Ён Бэ.
Carlos plays a brutal hand. A tactical error.
Карлос очень пристрастно играет.
A very clever tactical retreat, major.
Хитрое тактическое отступление, майор.
Yes, it's an American tactical expression.
Да, это американское тактическое выражение.
Not tactical to advance in single line.
Продвигаться цепочкой нерасчетливо.
Local area commander has authorised the release of tactical nuclear weapons to the British, French and Bundeswehr.
Местный командующий санкционировал передачу тактического ядерного оружия британцам, французам и Бундесверу.
This is a tactical nuclear missile.
Это - тактические ядерные ракеты.
Are you continuing to broadcast tactical reports?
Вы продолжаете транслировать тактические отчеты?
Be sure to bring along your tactical people.
Не забудьте прихватить своих тактиков.
Captain, I wonder why he's so insistent that our tactical aides come down.
Капитан, я хотел бы знать, почему он настаивает, чтобы спустились наши тактики.
Give them our tactical situation.
Сообщите им нашу тактическую ситуацию.
General X knows the only tactical manoeuvre.
Генерал Икс знает единственный тактический маневр.
Keeping our presence here secret is an enormous tactical advantage.
То, что клингоны не знают о нашем присутствии - огромное тактическое преимущество.
Bones, Spock, since you're playing this tape, we will assume that I am dead, and the tactical situation is critical, and both of you are locked in mortal combat.
Боунс, Спок, если вы смотрите эту запись, будем считать, что я мертв, ситуация критическая, и вы сошлись в смертельной схватке.

Из журналистики

But they want to follow up their tactical victory - which postpones the restoration of pre-Bush tax rates for a couple of years - with a longer-term victory next spring.
Но они хотят продолжить свою тактическую победу, которая откладывает восстановление уровня налогообложения до Буша на несколько лет, и одержать более долгосрочную победу весной следующего года.
Observers might then read his recent efforts to improve relations with Japan, not to mention Vietnam, as a genuine strategic shift, rather than a temporary tactical adjustment.
В этом смысле наблюдатели могут расценить его последние усилия по улучшению отношений с Японией, не говоря уже о Вьетнаме, как настоящий стратегический сдвиг, а не как временный тактический маневр.
Such an approach might make tactical diplomatic sense, as long as there is no background clatter.
Такой подход может иметь тактический дипломатический смысл, пока нет шума на заднем плане.
China may take comfort in remaining focused on non-core issues, because such an approach suggests tactical cooperation with India.
Китай может найти утешение в концентрации внимания на непрофильных вопросах, поскольку такой подход предлагает тактическое сотрудничество с Индией.
On the other hand, taking this historic initiative would, relative to fainthearted tactical maneuvering, substantially increase politicians' chances of re-election later.
С другой стороны, принятие этой исторической инициативы могло бы, относительно малодушного тактического маневрирования, существенно увеличивать шансы политиков на переизбрание позже.
But Obama's team does concede one point: New START fails to curtail Russia's large numerical advantage in tactical nuclear weapons.
Но команда Обамы действительно признает один момент: новый договор СНВ не сможет сократить большое численное превосходство России в тактическом ядерном оружии.
Beyond such tactical matters, the UK and its European partners must address long-term issues relating to the changing shape of the eurozone.
Вне этих тактических вопросов Великобритания и ее европейские партнеры должны обсудить долгосрочные проблемы, касающиеся изменяющейся формы еврозоны.
Different traditions in tactical and strategic thinking also matter--to say nothing of the unique way Europeans forged their current cooperative arrangements out of aggressive nation-states that shared a common civilization.
При этом влияют различные традиции в тактическом и стратегическом мышлении - не говоря уже о том уникальном способе, которым европейцы выковали свое нынешнее сотрудничество из агрессивных стран-наций, которые существовали в рамках общей цивилизации.
For a majority of Americans, now more than ever, Israel is the first line of defense for the West against Iranian-led radical Islam, even if they disagree with the tactical choices made by Ehud Olmert's government.
Сегодня, более чем когда-либо, для большинства американцев Израиль - это первая линия обороны Запада от возглавляемого Ираном радикального ислама, даже в том случае, если они не согласны с тактическим решением, принятым правительством Эхуда Олмерта.
Moreover, there has long been a tactical difference between US and European policies toward Iran's nuclear program.
Кроме того, уже давно существовала тактическая разница между политикой США и европейской политикой, в отношении ядерной программы Ирана.
Its armed forces are set to field new tactical nuclear weapons - short-range battlefield weapons.
Его вооруженные силы выставили на игровую доску новый вид тактического ядерного оружия - боевое оружие ближнего радиуса действия.
Everywhere else, for whatever reason - misguided strategies, tactical mistakes, erroneous theories, US intervention, etc. - they faced only defeat, repression, and futility.
В остальных странах по разным причинам (как, например, из-за ошибочной стратегии, тактических ошибок, ошибочных теорий, вмешательства США и т.д.) их ждали только поражения и репрессии, и все усилия оказались тщетными.
As US security interests shift to the Pacific, Americans now rely on increasingly vulnerable forward land bases and carrier fleets with tactical aircraft that have a combat radius of 300-500 miles (482-805 kilometers).
По мере того как интересы безопасности США смещаются в Тихий океан, американцы рассчитывают на более уязвимые передовые наземные базы и авианосные флоты с тактической палубной авиацией, которые имеют боевой радиус 300-500 миль (482-805 км).
But a long-range bomber would be more cost-effective than standoff bombers with cruise missiles, and, unlike shorter-range tactical bombers, its bases would be invulnerable to attack.
Но бомбардировщик дальнего действия будет более экономически эффективным, чем самолеты, действующие вне зоны ПВО с крылатыми ракетами, и, в отличие от тактических бомбардировщиков меньшей дальности, его базы будут неуязвимы для атак.

Возможно, вы искали...