A1

teacher английский

учитель

Значение teacher значение

Что в английском языке означает teacher?
Простое определение

teacher

A teacher is a person who teaches other people. She was a very good teacher, I learned a lot from her.

teacher

учитель, учительница, преподаватель, преподавательница, наставник, наставница, инструктор, тренер a person whose occupation is teaching a personified abstraction that teaches books were his teachers experience is a demanding teacher

Перевод teacher перевод

Как перевести с английского teacher?

Teacher английский » русский

Тичер

Синонимы teacher синонимы

Как по-другому сказать teacher по-английски?

Примеры teacher примеры

Как в английском употребляется teacher?

Простые фразы

My physics teacher doesn't care if I skip classes.
Моему учителю физики все равно, пропущу ли я занятия.
At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.
В шестилетнем возрасте он научился пользоваться печатной машинкой и сказал учителю, что ему не нужно учиться писать от руки.
At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.
К шести годам он умел пользоваться печатной машинкой и говорил учителю, что ему нет необходимости учиться писать рукой.
You should follow your teacher's advice.
Ты должен следовать советам учителя.
You ought to ask for your teacher's permission.
Ты должен спросить разрешение у своего учителя.
You may as well ask for your teacher's advice.
Можешь и у учителя совета спросить.
Compare your answers with the teacher's.
Сравните свои ответы с ответами учителя.
Compare your answers with the teacher's.
Сравни твои ответы с ответами учителя.
What are you learning from the teacher?
Чему вы учитесь у преподавателя?
Who is your teacher?
Кто ваш учитель?
Who is your teacher?
Кто твой учитель?
Who is your teacher?
Кто Ваш учитель?
A teacher should never laugh at his students' mistakes.
Учитель никогда не должен смеяться над ошибками своих учеников.
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.
Учитель никогда не должен смеяться над учеником, который допустил ошибку.

Субтитры из фильмов

You know, in case a teacher sees or something. But you got this invisibility ring, right?
Сам знаешь, что будет, если училка увидит.
In order to expose Ma to an European education, Wendland hires a teacher to instruct her.
Для обучения Ма европейским манерам Вендланд нанял учителя.
I'm not exactly a Sunday school teacher myself.
Я и сам не совсем учитель воскресной школы.
Remember old Blazer, our teacher?
Помнишь нашу училку Блэйзер?
It was given them by their teacher who makes the children eat in his presence fearing their parents will take it from themif they take it home.
Похоже, учитель заставляет детей есть в его присутствии, опасаясь что как только дети прийдут домой, родители тут же отнимут у них еду.
Your son's teacher is here.
Пришел учитель твоего сына.
I am pleased to report that owing to my tireless efforts. The highest honors that can be bestowed on a teacher are now within your grasp.
Я рад сообщить, что благодаря моим неустанным усилиям вы можете рассчитывать на высочайшую честь.
Watch out, teacher!
Осторожно, учитель!
My boy, the disciplinary committee has agreed.under pressure from your soft-hearted teacher.
Мой мальчик, дисциплинарный комитет постановил по просьбе вашего горячо любимого учителя.
For his sake, I've taken the first step and written to his uncle, the wise teacher.
Я попытаюсь что-то сделать. Вот написал его дяде, мудрому наставнику.
I always believed some day. you'd remember your old teacher.
Я всегда верил, что настанет день, и ты вспомнишь своего старого учителя.
Japanese never forget an old teacher.
Японец никогда не забудет своего учителя.
But if you have ever learned anything from your old teacher, then listen once again to his voice.
Но не следует забывать и старую мудрость. Вспомни, чему я тебя учил!
I am a voice teacher, am I not?
Я ведь учитель пения, не так ли?

Из журналистики

My father is a teacher and owns a children's clothing shop.
Мой отец, по профессии учитель, содержит магазин детской одежды.
We returned to Palestine in 1996 from Saudi Arabia, where my father had been working as a teacher.
В 1996 году мы вернулись в Палестину из Саудовской Аравии, где мой отец работал учителем.
The country is now riveted on the fate of ordinary citizens like sales assistant Lina Joy and former religious teacher Kamariah Ali, who are trying to change their religious affiliation through the legal system.
Внимание всей страны сегодня приковано к судьбе простых граждан, как, например, продавец Лина Джой и бывший учитель религии Камариа Али, которые пытаются изменить свою религиозную принадлежность через суд.
One learned religious teacher, for example, refused to believe that a man had landed on the moon.
Один религиозный учитель, например, отказывался поверить в то, что человек высадился на луне.
In the private sector, the ability to collect information about teacher-student interaction, and interaction between students and learning systems, can have a profound impact.
В частном секторе способность собирать информацию о взаимодействии учащийся-преподаватель, а также взаимодействии между учащимися и системами усвоения знаний может оказать значительное влияние.
Set in Albuquerque, New Mexico, a few hundred miles from the border, the series chronicles the rise and fall of Walter White, a high school chemistry teacher who becomes a methamphetamine tycoon.
Действие сериала начинается в Альбукерке (Нью-Мексико) и повествует о взлете и падении Уолтера Уайта, учителя химии средней школы, ставшего метамфетаминовым королем.
In order to improve the quality of teaching and learning, we are working not only to expand facilities for teacher training, but also to draw more talented people to the profession by recognizing and honoring the service of teachers.
Для улучшения качества преподавания и усвоения, мы работаем не только над увеличением количества заведений, выпускающих учителей, но и над привлечением новых талантливых людей в эту профессию путем признания и благодарности за их работу.
Indeed, on May 7, a female teacher in the QAU history department was physically assaulted in her office by a bearded, Taliban-looking man who screamed that he had instructions from Allah.
В самом деле, 7 мая преподаватель-женщина факультета истории университета подверглась физическому нападению в своем кабинете со стороны бородатого, похожего на талиба мужчины, который кричал, что ему велел это сделать Аллах.
Ironically, this myth was a product of inappropriate methodology and resulted from the research of my eminent Cambridge teacher Harry Johnson; and it has inexplicably been a favorite thesis since 1990 of my celebrated MIT student Paul Krugman.
Иронично, но этот миф стал продуктом неподходящей методологии и результатом исследований, проведенных моим выдающимся учителем из Кембриджа Гарри Джонсоном и, по необъяснимым причинам, с 1990 года стал любимым тезисом моего студента в МТИ Пола Кругмана.
A hospital nurse, an airplane crew member, or a secondary-school teacher, for example, could work five days a week until her late fifties, four days a week until age 62, three days until age 65, and perhaps two days until age 70.
Медсестры, члены экипажа самолетов или учителя средней школы, например, могли бы работать 5 дней в неделю до 60 лет, 4 дня - до 62 лет, три дня - до 65 лет и, возможно, два дня - до 70 лет.
Rudi was also a spectacularly successful teacher.
Руди также был крайне преуспевающим учителем.
In their devotion to their teacher and friend lies the greatest compliment to his teaching and his mentoring.
В их преданности своему учителю и другу заключается самая большая похвала его преподаванию и наставничеству.
Markets can be a brutal and disruptive teacher, as we know from the monetary crises that wracked developing countries in the 1990s.
Рынки могут быть жестоким и разрушительным учителем, как нам известно на примере денежных кризисов, которые мучили развивающиеся страны в 90-х гг.
Similarly, it takes about the same amount of time for a teacher to grade a paper as it did 100 years ago.
Точно также у учителя все еще уходит примерно столько же времени, чтобы оценить работу, сколько и сотню лет назад.

Возможно, вы искали...