tank | than | hank | think
A1

thank английский

благодарить

Значение thank значение

Что в английском языке означает thank?
Простое определение

thank

To say a good word after someone gives something to you or after someone does something good for you. She thanked him very much for the beautiful food he cooked for her. "I would like a drink, please." "Here is your drink." "Thank you."

thank

благодарить, поблагодарить express gratitude or show appreciation to

Перевод thank перевод

Как перевести с английского thank?

Синонимы thank синонимы

Как по-другому сказать thank по-английски?

Спряжение thank спряжение

Как изменяется thank в английском языке?

thank · глагол

Примеры thank примеры

Как в английском употребляется thank?

Простые фразы

Thank you very much!
Большое спасибо!
Thank you very much!
Огромное спасибо!
I couldn't have done it without you. Thank you.
Я бы не смог это сделать без тебя. Спасибо.
I couldn't have done it without you. Thank you.
Я бы не смогла это сделать без тебя. Спасибо.
I couldn't have done it without you. Thank you.
Я бы не смог это сделать без вас. Спасибо.
I couldn't have done it without you. Thank you.
Я бы не смогла это сделать без вас. Спасибо.
I couldn't have done it without you. Thank you.
Я бы не смог сделать это без тебя. Спасибо.
Thank you for your explanation.
Спасибо за объяснение.
You ought to thank him.
Ты должен поблагодарить его.
You ought to thank him.
Вы должны поблагодарить его.
You have Jim to thank for your failure.
Поблагодари Джима за свой провал.
You have Jim to thank for your failure.
Скажи спасибо Джиму за свой провал.
You have Jim to thank for your failure.
Скажите спасибо Джиму за ваш провал.
I can't thank you enough.
Я не могу в полной мере выразить свою благодарность вам.

Субтитры из фильмов

No problem, fuck face. Thank y.
Спасиб. большое.
Thank you, Nick.
Мы большего и не просили. Спасибо, Ник.
I wanted to say thank you.
Ну-у, за твою помощь.
Thank you, Corvax.
Спасибо, Ковакс.
You'll thank me once you're in here.
Еще спасибо скажешь.
Yes, we were, and thank you for letting me stay.
Да, мы были, и спасибо что позволил мне остаться.
I would like to thank the participants.
Я бы хотел поблагодарить участников.
Thank you, Princess.
Принцесса. Я приготовила особый подарок.
I prepared this specially for you. Thank you.
Спасибо Вам.
Thank you. Seeing Master falling for you was like my child growing up well under the sun, so I felt really good.
Благодарю. как сын растет под солнцем.
I should thank the Young Master though..
Я должна поблагодарить Молодого Господина.
AND HOW DO YOU THANK ME?
Так что начинай бояться прямо сейчас.
Come. Thank you.
Спасибо.
Thank you very much!
Огромное спасибо!

Из журналистики

Thank God - and thanks to all those brave Allied soldiers who sacrificed their lives for the sake of Europe's liberty.
Слава Богу - и слава всем тем храбрым солдатам союзных войск, что отдали свои жизни во имя свободы Европы.
Europeans should thank the Chinese currency peg for the part it is playing in this.
Европейцы должны благодарить за это привязку китайской валюты к доллару.
But Europeans have an advantage in today's global competition, for which we should thank Jean Monnet and Jacques Delors, who created the Single Market before globalization was a buzzword.
Но европейцы обладают преимуществом в сегодняшней глобальной конкуренции, за которое мы должны благодарить Жана Монне и Жака Делора, создавших единый рынок до того, как глобализация стала модным словом.
And whom do we have to thank for all this European progress?
Но кого же нам благодарить за все эти успехи ЕС?
I thank you for it.
Я благодарен вам за это.
We do have Clinton (as fraught and self-involved as her journey around these issues was) and Cherie Blair to thank for clearing away the cultural detritus.
Мы, в самом деле, должны поблагодарить Клинтон (подавленную и погруженную в себя во время всех этих событий) и Шери Блэр за то, что они расчистили культурные наносы.
He wanted to thank Australia for the very significant role our country had played in sustaining the pressure for change, particularly under Bob Hawke's government, and in leading the global charge for financial sanctions on the apartheid regime.
Он хотел поблагодарить Австралию за ту важную роль, которую наша страна сыграла, чтобы поддержать давление ради перемен, в частности во время правления Боба Хоука, а также за то, что она возглавляла введение финансовых санкций против режима апартеида.
For this, thank the often abused Euro, for it has anchored the once profligate nations of the Mediterranean in German-style monetary discipline.
Благодарите за это часто злоупотребляемое евро, ибо оно подчинило когда-то расточительные страны Средиземноморья монетарной дисциплине немецкого толка.
Then, thank goodness, the idea of a variable-geometry Union seemed to lose urgency when Tony Blair came to power.
Затем, слава Богу, идея гибкого по форме Союза, казалось, утратила актуальность с приходом к власти Тони Блэра.
Yet if Greece is to be saved from bankruptcy, it will have only foreign taxpayers' money to thank for it.
Тем не менее, если Греция будет спасена от банкротства, она будет иметь деньги только иностранных налогоплательщиков, чтобы отблагодарить их за это.
The Soviet Union may have been doomed, but the world has Gorbachev to thank for the fact that the empire he oversaw ended without a bloody conflagration.
Может Советский Союз и был обречён, но мир должен быть благодарен Горбачёву за то, что империя, находившаяся под его началом, развалилась без кровавой конфронтации.
Iran's leaders can thank George W. Bush.
Иранские лидеры могут поблагодарить Джорджа Буша.
We can thank the United Nations for that.
За это мы можем поблагодарить ООН.
Is Germany's labor-market rigidity to thank for that?
Стоит ли за это благодарить жесткость рынка труда Германии?

Возможно, вы искали...