C2

thankful английский

благодарный

Значение thankful значение

Что в английском языке означает thankful?
Простое определение

thankful

If you are thankful for or about something, you want to say "thank you" because of it. If you are thankful for or about something, you are grateful or full of appreciation. I am very thankful for your kindness.

thankful

благодарный, признательный (= grateful) feeling or showing gratitude a grateful heart grateful for the tree's shade a thankful smile

Перевод thankful перевод

Как перевести с английского thankful?

Thankful английский » русский

Thankful

Синонимы thankful синонимы

Как по-другому сказать thankful по-английски?

Примеры thankful примеры

Как в английском употребляется thankful?

Простые фразы

I am very thankful to you for your advice.
Я очень благодарен вам за ваш совет.
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
Он был очень благодарен и пытался это высказать.
Tom is thankful that Mary came to help.
Том благодарен Мэри за то, что она пришла на помощь.
Tom is extremely thankful to Mary for her help.
Том чрезвычайно благодарен Марии за её помощь.
I am thankful for my friends.
Я благодарен своим друзьям.
I am thankful for my family.
Я благодарен своей семье.
I'm thankful for my family.
Я благодарен своей семье.
I would be thankful to you if you stayed until tomorrow.
Я был бы вам признателен, если бы вы остались до завтра.
I would be thankful to you if you stayed until tomorrow.
Я была бы вам признательна, если бы вы остались до завтра.
I'm thankful for your kindness.
Я вам очень благодарен за вашу доброту.
I'm thankful to be alive.
Я благодарен, остаться в живых.
Talent is God-given; be humble. Fame is man-given; be thankful. Conceit is self-given; be careful.
Талант даётся Богом - будь скромен. Славой награждают люди - будь благодарен. Самодовольство исходит от тебя самого - будь осторожен.
Be thankful.
Будь благодарен.
Be thankful.
Будь благодарна.

Субтитры из фильмов

That I'm thankful to you.
Что я благодарен тебе.
You must be thankful that you've come off with only that.
Будь доволен, что отделался только этим.
You'll be thankful if they slip a waterproof sheet.
Будь доволен, если тебе вообще подберут плащ-палатку по твоей комплекции, мишень ты ходячая.
O Lord, make us truly thankful. for them and for all Thy manifold blessings.
Мы смиренно благодарим тебя, Господь наш, за милость Твою великую.
Be thankful my humor's of a different sort.
Слава Богу, у меня несколько иной юмор.
Well, I'm thankful it wasn't you.
Слава Богу,что ты там не был.
Yes, you should be thankful for a friend like me.
Да, ты должен благодарить небеса за такого друга, как я.
Oh, I probably should be thankful that he got people gossiping over you.
Может, мне еще быть ему благодарной за то, что он опозорил тебя?
I tell you, we ought to be plenty thankful.
По-моему, этого вполне достаточно.
Just be thankful our wives have got early dinner dates.
Скажи спасибо, что жен пригласили на ужин пораньше.
I know she has a big job, but tonight I was very proud and thankful for my children and my home and you, of course, dear.
Она успешна, на крупной должности, но сегодня я была горда и благодарна за своих детей, свой дом и конечно за тебя, дорогой.
But we must be thankful that a terrible injustice was avoided.
Мы должны быть благодарны что избежали ужасной несправедливости.
Be thankful if I give you money for the streetcar!
Скажи спасибо, если мы дадим тебе на трамвай!
You've no idea how thankful I am.
Я вам очень благодарна.

Из журналистики

Politics is not always kind to good candidates. The world should be thankful that there is at least one.
Политики не всегда добры к хорошим кандидатам, и мир должен быть благодарен за то, что нашелся хотя бы один такой.
The fact that economists can't explain it is no reason not to be thankful.
Тот факт, что экономисты не могут это объяснить, не является причиной для того, чтобы не быть благодарными.
To this day, I remain thankful to Gorbachev for not listening to agitators but to my arguments.
Возвращаясь к тому дню, я по-прежнему благодарен Горбачеву за то, что он не послушался агитаторов, а внял моим аргументам.
Those countries that did not fully liberalize their capital and financial markets, such as China, will be thankful that they did not follow the urging of Paulson and the US Treasury to do so.
Страны, которые не дали полную свободу капиталу и финансовым рынкам, вроде Китая, будут благодарить себя за то, что они не последовали убеждениям Полсона и американского Казначейства, так поступить.
But perhaps the world should be thankful, because without American profligacy, there would have been insufficient global aggregate demand.
Но, возможно, мир должен быть благодарен, потому что без американского расточительства мировой совокупный спрос был бы незначительным.
Saudi King Abdullah chastised Prince Muhammad for recklessness, but the King must also be thankful that his family has produced a security chief who has broken the back of Al-Qaeda, at least inside the Kingdom.
Саудовский король Абдула жестоко раскритиковал принца Мухаммеда за безрассудство, но король также должен быть благодарен, что его семья воспитала шефа безопасности, который сломал хребет Аль-Каиде, по крайней мере, внутри самого королевства.

Возможно, вы искали...