C2

threatening английский

угрожающий

Значение threatening значение

Что в английском языке означает threatening?
Простое определение

threatening

Threatening means something is bad or has threat. She goes around the block threatening to commit suicide.

threatening

зловещий, злополучный, пагубный (= baleful, forbidding, menacing, ominous, sinister) threatening or foreshadowing evil or tragic developments a baleful look forbidding thunderclouds his tone became menacing ominous rumblings of discontent sinister storm clouds a sinister smile his threatening behavior ugly black clouds the situation became ugly (= heavy) darkened by clouds a heavy sky

Перевод threatening перевод

Как перевести с английского threatening?

Синонимы threatening синонимы

Как по-другому сказать threatening по-английски?

Примеры threatening примеры

Как в английском употребляется threatening?

Простые фразы

The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.
Семье мэра весь день приходили звонки с угрозами.
The labor unions had been threatening the government with a general strike.
Профсоюзы угрожали правительству забастовками.
Are you threatening me?
Вы мне угрожаете?
Are you threatening me?
Ты мне угрожаешь?
Tom gave Mary a threatening look.
Том бросил на Мэри угрожающий взгляд.
Tom's fall resulted in life-threatening injuries.
Падение Тома привело к смертельно опасным травмам.
The new government is faced with the threatening gestures of a neighboring great power.
Новое правительство сталкивается с угрожающими жестами соседней великой державы.
Americans are worried that illegal migrants are threatening the nation's culture and economy.
Американцы обеспокоены тем, что незаконные мигранты угрожают культуре и экономике нации.
Is this man threatening you?
Этот мужчина тебе угрожает?
Was this man threatening you?
Этот человек вам угрожал?
Was this man threatening you?
Этот человек тебе угрожал?
No one is threatening you.
Тебе никто не угрожает.
No one is threatening you.
Вам никто не угрожает.
Threatening me is useless, I won't say anything.
Меня запугивать бесполезно, я ничего не скажу.

Субтитры из фильмов

Threatening the Reaper and acting like that. there will be no trial, and will instantly be brought to hell.
Угроза Жнецу. сразу в Ад.
THEY WERE THREATENING TO KILL HIM.
С тебя капучино.
The sky turned threatening.
Небо заволакивает.
Please don't mind my brother, Mr Destry. He's always threatening to blow people's heads off.
Не обращайте внимания, мистер Дэстри, брат всем так угрожает.
Sir, there are other means of persuasion besides killing and threatening to kill.
Существуют другие способы убеждения, кроме убийства и угроз убийства.
Well, what evil is threatening me?
Ну, какая беда угрожает мне?
Let it be known to great Emir, that last night I saw that the position of the stars were threatening to the Emir.
Да будет известно великому эмиру, что вчера ночью я увидел, что звезды расположились угрожающе для эмира.
This is his claim, his threatening, and my message.
Вот что он требует, вот цель посольства.
Maybe he's threatening her.
Может быть, он ей угрожает.
Maybe, there is a monster in the forest, threatening you by mortal danger?
Не появилось ли в лесу чудовища, угрожающего Вам смертью?
The distinguished Mrs. Angelina, whom you well know, has just left here a minute ago threatening to incite the slum dwellers to reoccupy the flats!
Синьора Анджелина, которую вы хорошо знаете, ушла отсюда минуту назад, угрожая призвать жителей района снова занять дома.
He's been threatening to go over to see you.
Он собирался пойти к тебе.
That day he sent another letter threatening me again.
В тот день он прислал мне другое, с еще большими угрозами. Я боялась.
It looks very threatening.
Взгляните на эти тучи.

Из журналистики

It had no choice: with financial turmoil threatening to spread from small countries like Greece and Ireland to large ones like Italy and Spain, the euro's very survival was in growing jeopardy.
Да у него и не было выбора: из-за финансового беспорядка, угрожающего распространиться из небольших стран, таких как Греция и Ирландия, в крупные страны, такие как Италия и Испания, само выживание евро оказалось под все возрастающей угрозой.
And, while the cloud over the eurozone may be the largest to burst, it is not the only one threatening the global economy.
И хотя облако над еврозоной может разразиться самой мощной грозой, не только оно одно угрожает мировой экономике.
And some in the US Congress want to cut food stamps - on which some 23 million American households depend, threatening the poorest children with hunger.
А некоторые в Конгрессе США хотят сократить продовольственные талоны - от которых зависят около 23 миллионов американских семей, угрожая малообеспеченным детям голодом.
Among his likely jobs in Iraq will be to secure a pipeline carrying Iraqi oil from Mosul, Iraq to Haifa, Israel via Syria. To stop Syria from objecting, the US is now threatening it as well.
В его обязанности в Ираке, вероятно, будет входить обеспечение функционирования нефтепровода Мосул (Ирак) - Хайфа (Израиль), проходящего через территорию Сирии, в адрес которой, дабы пресечь возможные возражения, уже звучат угрозы со стороны США.
But he is surely right to observe that no other power is threatening to usurp America's role as the world's military policeman.
Но он, конечно, абсолютно прав, утверждая, что ни одна другая держава не угрожает отнять у Америки роль мирового военного полицейского.
Look at how the Kremlin seeks to blackmail its neighbors by threatening their energy supplies.
Взгляните на то, как Кремль стремится шантажировать своих соседей, угрожая им срывом энергетических поставок.
The United States is pressing for administrative reforms and threatening to cut off funding if the reforms are not forthcoming.
Соединенные Штаты настаивают на проведении административных реформ и грозятся прекратить финансирование, если они не будут проведены в ближайшем будущем.
Second, inadequate macroeconomic policy coordination has resulted in divergences in the international competitiveness of euro-zone members, threatening the very existence of the euro.
Вторая, а именно неэффективное согласование макроэкономической политики, привела к различиям в международной конкурентоспособности членов зоны евро, угрожая самому существованию евро.
Irresponsible behavior threatening the health of the global economy?
Безответственное поведение угрожает здоровью глобальной экономики?
In this, paradoxically, they have become like the outraged US government officials who are now threatening Assange, and who also are no longer able to control the flow of information.
В этом, как ни парадоксально, они стали похожи на возмущенных чиновников правительства США, которые сегодня угрожают Ассанжу и которые уже не в состоянии контролировать поток информации.
Of course, working conditions may be experienced as threatening even when objectively they are not, or trivial symptoms may be interpreted as manifestations of serious illness.
Конечно, можно считать рабочие условия угрожающими даже, если объективно они таковыми не являются, или незначительные симптомы можно истолковать как проявления серьезной болезни.
By picking territorial fights with its neighbors, China is not only reinforcing old rivalries, but is also threatening Asia's continued economic renaissance - showing that it is not a credible candidate to lead Asia.
Осуществляя стычки за территорию со своими соседями, Китай не только усиливает старые разногласия, но также угрожает продолжающемуся экономическому возрождению - показывая, что он не является надежным кандидатом на лидерство в Азии.
Indeed, with America's economy in apparent freefall, Trichet is threatening euro-zone trade unions with pre-emptive interest-rate hikes unless they behave as he sees fit.
В то время, как экономика Америки находится в очевидном периоде спада, Трише угрожает профсоюзам зоны евро превентивным увеличением процентной ставки, если они не будут вести себя так, как, по его мнению, необходимо.
So Trichet should relax, stop threatening others, and let the economic slowdown do the work for him.
Поэтому Трише лучше расслабиться, перестать угрожать другим и позволить экономическому замедлению сделать всю работу за него.

Возможно, вы искали...