B1

timber английский

древесина, лес, лесоматериал

Значение timber значение

Что в английском языке означает timber?
Простое определение

timber

Timber is trees and forests used as a source of wood. They walked into the tall timber to find a place to camp. Timber is wood used for building. He went to the timber yard to buy the wood for his house. Timber is a piece of wood used in building. She carefully chose a timber that had an interesting pattern. Timber is wood used as a frame in building ships. During the battle he could feel the ship's timbers shiver.

timber

To timber is to use wood as a support or frame. The miners had to timber the shaft in the gold mine to make it safe.

timber

пиломатериалы, лесоматериал, деревоматериал, древесина, дерево (= lumber) the wood of trees cut and prepared for use as building material a beam made of wood a post made of wood тембр (= timbre, tone) (music) the distinctive property of a complex sound (a voice or noise or musical sound) the timbre of her soprano was rich and lovely the muffled tones of the broken bell summoned them to meet (= forest) land that is covered with trees and shrubs

Перевод timber перевод

Как перевести с английского timber?

Синонимы timber синонимы

Как по-другому сказать timber по-английски?

Спряжение timber спряжение

Как изменяется timber в английском языке?

timber · глагол

Примеры timber примеры

Как в английском употребляется timber?

Простые фразы

Canada abounds in timber.
Канада утопает в лесах.
Canada abounds in timber.
Канада богата древесиной.
The new floorcovering looks like timber but is actually vinyl.
Новое напольное покрытие выглядит как деревянное, но на самом деле оно виниловое.
The new floorcovering looks like timber but is actually vinyl.
Новое напольное покрытие похоже на дерево, но в действительности это винил.

Субтитры из фильмов

Political timber.
Будущий политик.
The distance is four miles, twice around the course over timber.
Расстояние- четыремили, два круга с препятствиями.
We just hauled in the timber and shored up the walls all the way back.
Мы просто тащили за собой брусья и укрепляли стены вдоль всего пути.
Isn't that what they call timber?
Это и есть лесное хозяйство?
The weight of this timber.
Но она столько весит.
The two of you alone will never be able to move this timber.
Вам вдвоем сдвинуть ее не удастся.
Won't the tide float the timber off, Dad?
Разве прилив не поднимет бревно, пап?
We tried to lift the timber off with it.
Мы пытались поднять им сваю.
We'll get the timber and put it right back up, right?
Мы добудем древесины и возведём всё на место, верно?
I'm 21 years old, and I own my own ranch in Timber Hill, Montana- l heard all that.
Мне 21 год, и у меня есть ранчо. - Я все это слышала.
Gold, timber, wristwatches.
Золотом. Досками. Стрелками от часов.
Timber!
Хватит!
He went for the timber.
За лесом уехал.
Timber.
Древесину.

Из журналистики

Sendero, which supplemented its income with drug production and timber smuggling, deliberately chose drought-weakened and deforested mountain villages as the stronghold of its insurgency.
Сендеро, пополнявшие свои доходы за счет производства наркотиков и контрабанды древесины, намеренно выбрали ослабленные засухой, страдающие от вырубки леса горные деревни в качестве оплота мятежа.
Some of the resources that forests provide - such as timber, firewood, and tourism - can be valuated relatively easily.
Некоторые ресурсы, предоставляемые лесами - такие как древесина, дрова и туризм - достаточно легко поддаются оценке.
We obviously use cropland, grazing land, forests, and fishing grounds to produce our food, fiber, and timber, and we need space for our houses, roads, and cities.
Очевидно, что мы используем пахотные земли, пастбищные угодья, леса и районы рыбного промысла для производства пищи, тканей и древесины; также нам необходимо место для наших домов, дорог и городов.
Moreover, farmers have few alternatives to operating palm oil or timber plantations.So every dry season, more and more land is burned.
Кроме того, для фермеров существует совсем немного альтернатив работе с пальмовым маслом или на лесозаготовках. Поэтому выжигается все больше земель, даже во время сезона засухи.
But Russian noblemen with timber interests in Korea persuaded the Tsar to resist.
Однако российские дворяне, имеющие собственные интересы в лесной промышленности Кореи, убедили царя не идти на уступки Японии.
He also has invested in non-traditional asset classes, including real estate, oil, timber, private equity, and venture capital and buyout firms.
Он также вложил средства в нетрадиционные классы активов, в том числе недвижимое имущество, нефть, древесину, частные акции и венчурный капитал и фирмы, котрые занимаются скупкой.
Its rain forest, threatened by timber companies that have made deals with some of the militias, plays an important part in slowing global warming.
Тропические леса Конго, которые находятся под угрозой со стороны лесопромышленных компаний, заключивших договорённость с отдельными отрядами боевиков, играют важную роль в замедлении глобального потепления.
Faced with severe supply constraints, Asian economies are increasingly tapping other continents' fossil fuels, mineral ores, and timber.
Столкнувшись с серьезными ограничениями снабжения, азиатские страны начинают использовать во все возрастающих масштабах ископаемые виды топлива, минеральные руды и древесину других континентов.
One hundred years ago, our trading was limited to the supply of raw materials, mainly gold, timber and cocoa.
Сто лет назад наша торговля была ограничена поставками сырья, главным образом золота, леса и какао.
One hundred years later, our trading consists of raw materials, mainly gold, timber and cocoa.
Спустя сто лет мы по прежнему торгуем сырьем, главным образом золотом, лесом и какао.
Before long, the colonies were exporting wood to the many nations that no longer had the timber they needed for ships, casks, shingles, and other construction materials.
В скором времени колонии уже экспортировали лес во многие страны, у которых уже не было древесины, необходимой им для кораблей, бочек, досок и других строительных материалов.
But, to the extent that the products of land (food, timber, ethanol) are traded on world markets, the price of any particular kind of land should be roughly the same everywhere.
Но в той степени, что сельхозпродукция (продовольственные товары, древесина, этанол) продается на мировых рынках, цена любого отдельного участка земли должна быть приблизительно одинаковой повсюду.

Возможно, вы искали...