tp | to | op | tsp
A1

top английский

вершина, верхушка, верх

Значение top значение

Что в английском языке означает top?
Простое определение

top

The highest part of something; the upper part; the part people can put things on. The top of the table is flat. A toy for children to play with. It is shaped like a funnel and it spins on its narrowest point. A shirt

top

the upper part of anything the mower cuts off the tops of the grass the title should be written at the top of the first page (= top side) the highest or uppermost side of anything put your books on top of the desk only the top side of the box was painted situated at the top or highest position the top shelf вершина, верх, верхушка, пик (= peak, tip, summit) the top or extreme point of something (usually a mountain or hill) the view from the peak was magnificent they clambered to the tip of Monadnock the region is a few molecules wide at the summit the first half of an inning; while the visiting team is at bat a relief pitcher took over in the top of the fifth пик, высший, точка, высота (= acme, height, peak, pinnacle, summit, superlative) the highest level or degree attainable; the highest stage of development his landscapes were deemed the acme of beauty the artist's gifts are at their acme at the height of her career the peak of perfection summer was at its peak ...catapulted Einstein to the pinnacle of fame the summit of his ambition so many highest superlatives achieved by man at the top of his profession превосходить (= exceed) be superior or better than some standard She exceeded our expectations She topped her performance of last year the greatest possible intensity he screamed at the top of his lungs (= clear) pass by, over, or under without making contact the balloon cleared the tree tops provide with a top or finish the top (of a structure) the towers were topped with conical roofs reach or ascend the top of The hikers topped the mountain just before noon strike (the top part of a ball in golf, baseball, or pool) giving it a forward spin cut the top off top trees and bushes be at the top of or constitute the top or highest point A star tops the Christmas Tree a garment (especially for women) that extends from the shoulders to the waist or hips he stared as she buttoned her top крышка (= cover) covering for a hole (especially a hole in the top of a container) he removed the top of the carton he couldn't get the top off of the bottle put the cover back on the kettle волчок, юла a conical child's plaything tapering to a steel point on which it can be made to spin he got a bright red top and string for his birthday platform surrounding the head of a lower mast (= top off) finish up or conclude They topped off their dinner with a cognac top the evening with champagne (= crown) be the culminating event The speech crowned the meeting лидировать be ahead of others; be the first she topped her class every year (= circus tent, big top) a canvas tent to house the audience at a circus performance he was afraid of a fire in the circus tent they had the big top up in less than an hour

Перевод top перевод

Как перевести с английского top?

Синонимы top синонимы

Как по-другому сказать top по-английски?

Спряжение top спряжение

Как изменяется top в английском языке?

top · глагол

Примеры top примеры

Как в английском употребляется top?

Простые фразы

His house was in sight from the top of the hill.
Его дом виден с верхушки горы.
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
Если крикнуть с вершины утеса, можно услышать эхо своего голоса.
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
Подвал был вырыт сверху холма, и они медленно двигали дом от дороги до холма.
We stood on the top of the mountain.
Мы стояли на вершине горы.
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.
Едва мы закончили работать над одной серьезной проблемой, как президент послал нас разбираться с еще одной.
Helen is always at the top of her class.
Хелен всегда лучшая в классе.
Look at the picture at the top of the page.
Посмотрите на рисунок вверху страницы.
At length, we reached the top of the mountain.
Наконец мы достигли вершины горы.
Climb to the top.
Поднимитесь на вершину.
At last, they reached the top of the mountain.
Наконец они достигли вершины горы.
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.
Я всегда покупаю продукт высшего качества, даже если он немного дорогой.
Put the book on the top shelf.
Положи книгу на верхнюю полку.
There was a flag at the top of the pole.
На вершине шеста был флаг.
The mountain top is covered with snow almost all year.
Вершина горы почти круглый год укрыта снегом.

Субтитры из фильмов

Me and my crew hang out at the top of the slide so I can see what's going on in the whole yard, most of which I control.
Я и моя команда зависаем наверху горки, откуда мне виден весь двор целиком. Я контролирую почти все зоны.
The one on the top floor.
Той, что на верхнем этаже.
The top of season one, Allison, you know, she's living a 17-year-old girl's life.
Половину первого сезона Элисон, как вы знаете, живет жизнью 17-летней девушки.
I think it's just one problem piling on top of a Mountain of other problems.
И это еще одна проблема, навалившееся на вершину горы других проблем.
To compete against them. Oh, how about Netherlands. That's right, although they are very tall their teamwork is also very good, but they can't even get into the top thirty with their military capabilities.
Соревноваться против них. как насчёт Нидерландов? но они не смогли войти даже в 30 лучших.
They placed a special magnetic stripe on top. If this isn't dealt with properly, whether it's the Royal Family or South Korea, it'll both be finished.
Они поместили магнитную полоску сверху. то придёт конец Королевской семье и Южной Корее.
Illegal private soldiers and illegal weapons on top of that?
Личная армия и незаконное оружие вдобавок ко всему?
Mmm, well those sound good. Uh, two of those, uh, top shelf, and, uh, make those, uh, chilled glasses.
Два того, что вы сказали, высокого качества и подайте в охлажденных бокалах.
Take the top flap and open it, creasing it to the left and right side so you can fold the top right corner to the bottom corner.
Раскройте верхний слой и согните его так, чтобы вы смогли согнуть верхний правый угол к нижнему углу.
Take the top flap and open it, creasing it to the left and right side so you can fold the top right corner to the bottom corner.
Раскройте верхний слой и согните его так, чтобы вы смогли согнуть верхний правый угол к нижнему углу.
And sir, with Horace out of the way, his dog Kaiser could possibly leap right to the top of the podium.
И сэр, теперь, когда Горация нет, его пёс, Кайзер, может совершить прыжок на самый верх подиума.
Mathilde, Carrot Top's little girlfriend.
Матильда, маленькая подружка Рыжика.
I provided you with money and top facilities just as you asked!
Я снабдил вас деньгами и лучшими приборами как вы и просили!
Now, here's a lot, folks. It doesn't look very big on top, but it's all yours as far down as you wanna go, and it's dirt cheap.
Этот лот с высоты не выглядит большим, но вы купите его так дешево, как я смогу.

Из журналистики

Perhaps Eban was too urbane, too much of a scholar and gentleman to be able to make it - in Disraeli's phrase - to the top of the greasy pole.
Возможно, Эбен был слишком вежливым, слишком ученым и слишком джентльменом, чтобы суметь - как говорил Дизраэли -добраться до вершины смазанного жиром столба.
Ten of 21 branches of Dutch agribusiness, including horticultural seeds, ornamentals, seed potatoes, and veal, are among the top contributors to the national economy and the country's trade balance.
Десять из 21 отрасли голландского агробизнеса, включая садовые семена, семенной картофель и телятину, сегодня являются одними из основных составляющих национальной экономики в поддержании торгового баланса страны.
So, two crucial items must claim priority at the top of the world's economic agenda in the months ahead.
Таким образом, два вопроса, которые требуют первостепенного внимания, находятся на повестке дня мировой экономики в ближайшие месяцы.
Though this is partially offset by foreign-exchange reserves, Japan now faces massive disaster-relief costs - and this on top of its depressing demographic trends.
Несмотря на то, что он был частично компенсирован за счет валютных резервов, Япония в настоящее время столкнулась с затратами, связанными с преодолением последствий стихийных бедствий, и это на фоне удручающих демографических тенденций.
Few Chinese, even in the top ranks of the Communist Party, are convinced Marxists anymore.
Немногие китайцы, даже среди высших чинов коммунистической партии, по-прежнему являются убежденными марксистами.
Opium money is corrupting Afghan society from top to bottom.
Опийные деньги разлагают афганское общество сверху донизу.
The new Obama administration is proposing spending plans that would create a record US deficit of more than one trillion dollars - and this coming on top of the outgoing Bush administration's record deficit.
Новая администрация Обамы предлагает уровень трат, который приведет к рекордному уровню дефицита бюджета в США, превышающий один триллион долларов - и будет накладываться поверх рекордного дефицита уходящей администрации Буша.
But many politicians defend Stanculescu; among them, the current Defense Minister Victor Babiuc, former President Ion Iliescu, and most top army officers.
Но многие политики защищают Станкулеску; среди них нынешний министр обороны Виктор Бабюк, бывший президент Ион Илиеску и большинство офицерской армейской верхушки.
Moreover, perhaps in anticipation of a change in power, the mandarins have moved forward the annual personnel changes in the major ministries' top administrative positions.
Более того, возможно, в ожидании перемен во власти отсталые руководители провели ежегодные кадровые изменения на высоких административных должностях главных министерств.
There's only one problem: it wouldn't benefit those at the top, or the corporate and other special interests that have come to dominate America's policymaking.
Существует только одна проблема: этот пакет мер не принес бы выгоду тем, кто находится на верхушке, и корпоративным и другим особым интересам, которые стали доминировать в политике Америки.
Europe's strong support for the region's economic development must remain the top priority, as Arab countries introduce necessary reforms.
Большая поддержка Европой экономического развития региона должна оставаться высшим приоритетом, пока арабские страны проводят необходимые реформы.
On the top board - military relations among states - the world is, indeed, unipolar, and likely to remain that way for decades.
На верхней доске - военные отношения между государствами - мир, действительно, однополярен, и, скорее всего, таким он и останется на десятилетия.
Indeed, growth in earnings and profits is now running out of steam, as the effect of weak demand on top-line revenues takes a toll on bottom-line margins and profitability.
В действительности, рост заработков и прибылей сейчас выдыхается по мере того, как из-за воздействия слабого спроса на приводимые в начале отчетов цифры дохода наносится урон приводимым в конце отчетов прибылям и доходности.
A quotation by President John F. Kennedy states that high tax rates can strangle the economy, but Kennedy's was speaking a half-century ago, when the top marginal tax rates were twice what they are today.
Согласно приведенной цитате президента Дж. Кеннеди, высокие ставки налогов могут задушить экономику, но Кеннеди говорил об этом полвека назад, когда максимальные ставки налогов в два раза превышали сегодняшние.