toxin | topic | tonic | stoic
C1

toxic английский

ядовитый, токсичный

Значение toxic значение

Что в английском языке означает toxic?
Простое определение

toxic

If something is toxic, it is harmful to your health, and it is lethal to you if you swallow it. The antifreeze is toxic if you drink it.

toxic

токсичный, ядовитый of or relating to or caused by a toxin or poison suffering from exposure to toxic substances

Перевод toxic перевод

Как перевести с английского toxic?

Toxic английский » русский

Toxic

Синонимы toxic синонимы

Как по-другому сказать toxic по-английски?

Примеры toxic примеры

Как в английском употребляется toxic?

Простые фразы

You shouldn't sleep with a coal stove on because it releases a very toxic gas called carbon monoxide. Sleeping with a coal stove running may result in death.
Вы не должны спать при работающей угольной печи, потому что она даёт очень ядовитый газ, называемый окисью углерода. Сон при работающей угольной печи может привести к смерти.
Toxic gas is being vented into the bunkers.
Ядовитый газ нагнетается в бункеры.
This plant is toxic to cats.
Это растение ядовито для кошек.
Is hexane toxic?
Гексан токсичен?
That product is toxic.
Этот продукт токсичен.

Субтитры из фильмов

I only wished he used a machine gun, dynamite, and toxic gas.
Я бы хотел, чтобы он использовал пулемет, динамит или ядовитый газ.
It's a glucoside similar in action to digitalis but much more toxic.
Это глюкозид, подобный дигиталису, но куда более ядовитый.
The gas is so toxic.
ГЗЗОМ МОЖНО отравит(я.
Our tests reveal the presence in your body of a luminous toxic matter.
Анализы выявили наличие в вашем организме светящегося ядовитого вещества. Что это конкретно?
There is enough toxic concentration in it to kill a horse.
Здесь был такой концентрированный яд, что хватило бы убить лошадь.
You smoke too much, it's toxic.
Ты куришь слишком много, травишь себя.
This moss is toxic.
Этот мох ядовит.
Extremely hot, toxic atmosphere, swept by tornadic storms.
Очень жаркая, токсичная атмосфера, вихревые штормы.
You might get a slight toxic effect.
Вы можете слегка отравиться.
Consider the quantity of toxic products we dump into our rivers.
Представьте себе количество токсичных веществ, которое мы сбрасываем в наши реки.
And such waste is extremely toxic.
И эти отходы весьма токсичны.
In coming here, you've exposed yourself to toxic gas.
По пути сюда вы прошли через зону токсичного газа.
We are now about to enter a highly complex experimental area, where the use of toxic chemicals, we hope, will one day feed the world's hungry.
Мы входим в очень сложный экспериментальный комплекс, в результаты его работы токсичные химикаты однажды дадут планете пищу.
The Earth has mechanisms to cleanse itself to neutralize the toxic substances in its system.
Земля имеет механизмы самоочищения, чтобы нейтрализовать яды в своей системе.

Из журналистики

Yet the recent revelation of the Czech writer Milan Kundera's presumed complicity in the face of Stalinism is but the latest of the long half-life of a toxic past.
Несмотря на это, долгий процесс полураспада ядовитого прошлого нашёл своё очередное проявление в недавнем разоблачении чешского писателя Милана Кундеры как предполагаемого пособника сталинизма.
But, as with today's toxic assets, there was no market, and rapid disinvestment would have triggered fire-sale prices, depressing all asset values in the economy and resulting in more bank failures.
Однако, как в ситуации с сегодняшними токсичными активами, не было рынка, и быстрое сокращение капиталовложений способствовало распродажам, оказывая давление на стоимость всех активов в экономике, что приводило к большему количеству банкротств банков.
In Europe, a toxic combination of public, bank, and external debt in the periphery threatens to unhinge the eurozone.
В Европе токсичное сочетание государственных банковских и внешних долгов периферийных стран угрожает расшатать еврозону.
Wall Street has polluted the economy with toxic mortgages.
Уолл-стрит загрязнил экономику токсичными ипотечными кредитами.
Labour, for its part, will seek to focus voters' attention on issues that are thought to be toxic for the government, like the National Health Service.
Лейбористы, в сою очередь, будут стремиться акцентировать внимание избирателей на вопросах, которые считаются токсичными для правительства, например о Национальной службе здравоохранения.
Some of those who brought the world to this perilous point with their toxic financial instruments and unscrupulous speculation may even turn out to profit from these reforms.
Некоторые из тех, кто довел мир до этой опасной точки своими ядовитыми финансовыми инструментами и бессовестной спекуляцией, возможно, в конечном итоге даже извлекут пользу из этих реформ.
Many toxic substances are released into the environment, even some that are not toxic but nonetheless are highly damaging - for example, the chlorofluorocarbons that caused the Antarctic ozone hole (and which are now regulated).
Некоторые вещества, даже не являясь токсическими, являются не менее разрушительными, например хлорфторуглероды, которые привели к созданию антарктической озоновой дыры (в настоящее время их использование контролируется).
Many toxic substances are released into the environment, even some that are not toxic but nonetheless are highly damaging - for example, the chlorofluorocarbons that caused the Antarctic ozone hole (and which are now regulated).
Некоторые вещества, даже не являясь токсическими, являются не менее разрушительными, например хлорфторуглероды, которые привели к созданию антарктической озоновой дыры (в настоящее время их использование контролируется).
Indian children inhale large doses of sulphur and potassium chlorate to fashion flammable powder into matches. Youthful glassmakers in Brazil breathe toxic silicone and arsenic fumes.
Индийские дети, занятые в производстве спичек, вдыхают огромные дозы серы и хлоридом кальция, юные стеклодувы в Бразилии дышат испарениями кремния и мышьяка.
Coca farmers and producers slash and burn forests, polluting streams with toxic chemicals and damaging fragile ecosystems.
Фермеры и производители кокаина вырубают и выжигают леса, загрязняя реки токсичными химическими веществами и нанося вред хрупкой экосистеме.
Unrepaired single-strand breaks are not very toxic to cells.
Неустраненные однонитевые разрывы не очень токсичны для клеток.
The recent Italian election has shown how toxic the association of austerity policies with the pursuit of reform has become.
Недавние выборы в Италии показали, насколько токсичны стали ассоциации с политикой жесткой экономии и принуждением к реформам.
Companies using toxic materials want to anticipate which workers may be genetically sensitive to toxic exposure.
Компании, использующие токсичные материалы, хотят предвидеть, кто из рабочих может быть генетически чувствительным к выбросу токсичных веществ.
Companies using toxic materials want to anticipate which workers may be genetically sensitive to toxic exposure.
Компании, использующие токсичные материалы, хотят предвидеть, кто из рабочих может быть генетически чувствительным к выбросу токсичных веществ.

Возможно, вы искали...