C2

transparency английский

прозрачность

Значение transparency значение

Что в английском языке означает transparency?

transparency

permitting the free passage of electromagnetic radiation прозрачность, транспарентность the quality of being clear and transparent (= foil) picture consisting of a positive photograph or drawing on a transparent base; viewed with a projector

Перевод transparency перевод

Как перевести с английского transparency?

Синонимы transparency синонимы

Как по-другому сказать transparency по-английски?

Примеры transparency примеры

Как в английском употребляется transparency?

Простые фразы

Algeria needs a fiscal transparency law.
Алжиру нужен закон о налоговой прозрачности.

Субтитры из фильмов

He elicited quivering colours from the shadowy transparency of the background and made them the invisible centre of his silent symphony.
Он подмечал глубины тени и света, малейшие цветовые изменения, которые он делал невидимым центром своей симфонии молчания.
Next, frustrated into a need to display physical prowess, the creature will throw himself against the transparency.
Затем, чувствуя необходимость показать физическую силу, существо попытается пробить стекло.
Surprisingly, whenever I describe her. the symmetry of her features. the transparency of her skin and her hair.
Все, кого я спрашивал, помнят о ней.
You learn the art of transparency, immobility, inexistence.
Ты познаёшь искусство прозрачности, неподвижности, небытия.
For example, the glitter of gold or the transparency of the solid that's made from the atoms silicon and oxygen.
Для примера, блеск золота. или прозрачность тела, которое состоит из атомов кремния и кислорода.
Because it's not easy anymore to find on this Earth the thing that makes the transparency of images.that which once was.
Я бы очень хотел это снять. Здесь, на Земле, стало действительно сложно найти сюжеты в которых можно добиться идеальной чистоты и прозрачности изображения.
Next. frustrated into a need to display physical prowess, the creature will throw himself against the transparency.
Затем, расстроенный необходимостью показать силу, экземпляр начнет биться в прозрачное стекло.
The water lost its transparency.
Вода утратила свою прозрачность.
I've always said that transparency is the greatest achievement of a modern society.
Я всегда говорю, что гласность - это величайшее завоевание своего народа.
So, fiirst, learn to read the sun, where it sits. You'll notice. correlation between backlighting and transparency.
Итак, для начала научись читать солнце на закате, и ты узнаешь о корреляции между светом и прозрачностью.
There's full transparency.
Все открыто.
The lack of transparency, the corruption.
Доктор Сэм Кабба, американо-иракская торговая палата. Что нет прозрачности, коррупция.
Ilovethefactyou'veused the transparency of the material andI madethemall.
Большинство универмагов осторожны, потому что они продают. Ну, им нужно продать одежду.
I expect honesty and transparency in all testimonies.
Я ожидаю честности и прозрачности во всех свидетельских показаниях.

Из журналистики

But greater transparency and a more systematic independent evaluation of government policies could be a very helpful step towards solving the perpetual conundrum of outsized deficits.
Однако обеспечение большей прозрачности и систематическая независимая оценка политики правительства могут стать полезными шагами к решению непрекращающейся парадоксальной ситуации с огромным дефицитом.
Transparency is an essential part of the solution.
Прозрачность является неотъемлемой частью решения данной проблемы.
Such regulatory reform is now under consideration by the European Commission, and French support is imperative if the EU is to announce this month the necessary legislative moves to promote transparency.
Подобная реформа регулирования сейчас обсуждается Европейской комиссией, и поддержка Франции абсолютно необходима для того, чтобы ЕС объявил в этом месяце об обязательных законодательных шагах для усиления прозрачности.
This is an important advance, but, unfortunately, it is qualified by language that allows voluntary approaches as an alternative, and it focuses only on payments transparency.
Это важный шаг вперёд, но, к сожалению, данное заявление носит добровольный характер и касается только прозрачности платежей.
The importance of financial transparency in the extractive industries is not limited to one country or era - and it is too important to be left to voluntary efforts alone.
Важность финансовой прозрачности отраслей добывающей промышленности не ограничивается какой-либо одной страной или периодом, и она слишком важна, чтобы зависеть от одних только добровольных усилий.
To ensure complete transparency in the tender process, and eliminate problems experienced in the past, Western advisors are assisting us.
Западные консультанты оказывают нам содействие в обеспечении прозрачности в тендерных процедурах и устранении проблем, которые мы испытывали в прошлом.
Of course, these reforms are resisted, primarily by the oligarchs who thrive on a lack of transparency and use privileged access to state resources to enhance their business interests.
Конечно, эти реформы встречают сопротивление, преимущественно со стороны олигархов, которые получают приемущества от отсутствия прозрачности и используют привилегированный доступ к государственным ресурсам для удовлетворения своих интересов в бизнесе.
Anyone who goes to international conferences is used to hearing Americans lecture everyone else about transparency.
Каждый, кто участвует в работе международных конференций, привык слышать, как американцы читают лекции всем другим о прозрачности.
No country rivals America's promotion of the rule of law, liberal democracy, transparency, and free enterprise.
Ни одна страна не соперничает с американским продвижением верховенства закона, либеральной демократии, прозрачности и свободного предпринимательства.
There are many lessons for America, and the rest of the world; but among them is the need for greater financial sector regulation, especially better protection against predatory lending, and more transparency.
Есть много уроков для Америки и остального мира; но один из них - необходимость в большем регулировании финансового сектора, особенно, лучшая защита против хищного кредитования и большая прозрачность.
This solution would not only permit the much-needed administrative reforms to be implemented; it would also bring clarity and transparency to a process that is in great need of improvement.
Это решение не только позволит провести необходимые административные реформы, но и внесет ясность и прозрачность в процесс, который требует серьезного совершенствования.
Either way, the selection process would benefit from greater transparency.
В любом случае процесс избрания Генерального секретаря должен быть более прозрачным.
Perhaps most importantly, competition is a powerful means to restore democracy and modernize political institutions by compelling policymakers to ensure transparency and accountability.
И что, вероятно, наиболее важно, конкуренция является мощным средством для восстановления демократии и модернизации политических институтов, поскольку она будет вынуждать тех, кто определяет политику, обеспечивать прозрачность и подотчетность.
One important point should be added: extensive public participation and transparency, in terms of both process and outcomes, will be key to successful management.
Нужно добавить один важный пункт: широкое общественное участие и прозрачность как в плане процесса, так и в плане результатов, будут главными для успешного управления.

Возможно, вы искали...