B2

tribunal английский

трибунал, суд

Значение tribunal значение

Что в английском языке означает tribunal?
Простое определение

tribunal

A tribunal is a group of people who listen to evidence and come to a decision about a particular issue. The United Nations established a war crimes tribunal for Rwanda in late 1994.

tribunal

суд, трибунал (= court) an assembly (including one or more judges) to conduct judicial business

Перевод tribunal перевод

Как перевести с английского tribunal?

Синонимы tribunal синонимы

Как по-другому сказать tribunal по-английски?

Примеры tribunal примеры

Как в английском употребляется tribunal?

Субтитры из фильмов

The Church Tribunal will be quite interested in the display of witchcraft we just witnessed.
Церковный трибунал будет весьма заинтересован в показе колдовства, которому мы были свидетелями.
The tribunal will address you when fitting, knight.
Милорд!
We'll turn you over to the war tribunal for sneaking on board.
В трибунале узнаешь, как в секретные эшелоны проникать!
The tribunal is now in session.
Заседание считается открытым.
God bless the United States and this honourable tribunal.
Да благословит Бог Соединенные Штаты Америки и уважаемых заседателей.
The tribunal will now arraign the defendants.
Теперь суд предъявит свои обвинения подсудимым.
Emil Hahn, are you represented by counsel before this tribunal?
Эмиль Хан, у вас есть защитник?
Friedrich Hofstetter. Are you represented by counsel before this tribunal?
Фридрих Хофштеттер, у вас есть защитник?
Ernst Janning. Ernst Janning, are you represented by counsel before this tribunal?
Эрнст Яннинг, у вас есть защитник?
Ernst Janning, are you represented by counsel before this tribunal?
У вас есть защитник?
The defendant does not recognise the authority of this tribunal and wishes to lodge a formal protest.
Мой подзащитный не признает авторитет настоящего суда и желал бы выразить официальный протест.
The avowed purpose of this tribunal is broader than the visiting of retribution on a few men.
Общепризнанная цель этого процесса шире, чем просто покарать нескольких виновных.
The tribunal will recess until further notification.
Заседание откладывается до особого распоряжения.
This tribunal will admonish both counsels.
Это недопустимо!

Из журналистики

Five years after the world's first permanent criminal tribunal commenced operations, it has made its mark.
Спустя пять лет после того, как первый в мире постоянный международный уголовный суд начал свою работу, ему вновь удалось отличиться.
Milosevic's extradition to face charges of war crimes before the Hague Tribunal--a trial that has proceeded without incident in Serbia--was also peaceful.
Экстрадиция Милошевича с целью представить его перед Гаагским трибуналом за военные преступления -- судебное разбирательство, не вызвавшее каких-либо инцидентов в Сербии -- также прошла мирно.
In 1999, an international criminal tribunal indicted another sitting head of state, Slobodan Milosevic of the Federal Republic of Yugoslavia.
В 1999 году международный криминальный трибунал привлёк к суду другого действующего правителя - Слободана Милошевича, главу Федеральной республики Югославии.
Similarly, in 2003, an international criminal tribunal indicted Liberia's then president, Charles Taylor.
Подобным образом, в 2003 году международный трибунал предъявил обвинения тогдашнему президенту Либерии, Чарльзу Тейлору.
Nor are the talks a Syrian ploy to avoid facing an international tribunal on the assassination of Lebanon's former prime minister, Rafik Hariri.
Переговоры также не являются сирийской уловкой с целью избежать международного трибунала по убийству бывшего премьер-министра Ливана Рафика Харири.
This is particularly noteworthy, given that none of the great treaties to create an international criminal court and a permanent war-crimes tribunal was signed by the US during George W. Bush's presidency.
Это особенно примечательно, учитывая, что ни один из значительных договоров о создании международного уголовного суда и постоянного трибунала по расследованию военных преступлений не был подписан США во время президентства Джорджа Буша-младшего.
The Philippines has filed a complaint against China with the International Tribunal for the Law of the Sea.
Филиппины подали жалобу против Китая в Международный трибунал по Морскому Праву.
Whatever the tribunal's decision, China will simply shrug it off.
Какое бы ни было решение трибунала, Китай просто не будет на него обращать внимание.
Only the Security Council can enforce an international tribunal's judgment on a noncompliant state.
Только Совет Безопасности может выполнять решение международного трибунала на государства невыполняющие международное право.
On the other hand, there is limited enthusiasm for establishing yet another ad hoc international tribunal - in addition to those now at work for ex-Yugoslavia and Rwanda - because of the costs.
С другой стороны, не существует большого энтузиазма в деле создания еще одного специального международного трибунала -- в дополнение к работающим ныне в бывшей Югославии и Руанде -- по причине финансовых затрат.
Around two decades ago, there was an Ombudsman and a World Bank Administrative Tribunal to address internal staff grievances.
Около двух десятилетий назад, для решения внутренних жалоб сотрудников, существовали Омбудсмен и Административный Трибунал Всемирного Банка.
But perhaps the greatest significance of these cases lies in their very presence on the docket of Europe's highest rights tribunal.
Но, возможно, самое большое значение этих дел заключается в том, что они вообще рассматриваются в наивысшем судебном органе Европы.
In a flurry of media and security, they confronted Carla Del Ponte, chief prosecutor at the International Criminal Tribunal for former Yugoslavia (ICTY) in The Hague.
В суматохе, связанной с появлением прессы и сотрудников служб безопасности, они встретились лицом к лицу с Карлой дель Понте - главным прокурором Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии в Гааге.
But comparisons to the post-WWII Nuremberg tribunal have worn thin: as the proceedings drag on, observers wonder why it has taken so long to establish criminal liability.
Но сравнения с Нюрнбергским трибуналом после окончания Второй Мировой Войны потускнели: по ходу медленного судебного разбирательства, наблюдатели задаются вопросом, почему требуется столько времени на установление уголовной ответственности.

Возможно, вы искали...