C1

trivial английский

тривиальный

Значение trivial значение

Что в английском языке означает trivial?
Простое определение

trivial

If something is trivial, it is not important or has no value. Proving that is trivial. If something is trivial, it is ordinary; it is common.

trivial

незначительный, мелкий, ничтожный (= fiddling, footling, lilliputian, little, niggling, piffling, petty, picayune) (informal) small and of little importance a fiddling sum of money a footling gesture our worries are lilliputian compared with those of countries that are at war a little (or small) matter a dispute over niggling details limited to petty enterprises piffling efforts giving a police officer a free meal may be against the law, but it seems to be a picayune infraction concerned with trivialities a trivial young woman a trivial mind (= superficial) of little substance or significance a few superficial editorial changes only trivial objections

Перевод trivial перевод

Как перевести с английского trivial?

Синонимы trivial синонимы

Как по-другому сказать trivial по-английски?

Примеры trivial примеры

Как в английском употребляется trivial?

Простые фразы

Such a trivial thing is out of the question.
Подобная тривиальная вещь даже не рассматривается.
That is a trivial problem.
Это тривиальная проблема.
It is a trivial matter.
Это мелочи.
Let's not quibble over trivial matters.
Давайте не будем спорить по мелочам.
The proof is trivial.
Доказательство тривиально.
Every non-trivial program has at least one bug.
В каждой нетривиальной программе есть по крайней мере один баг.
The conclusion may seem trivial: Esperanto exists.
Вывод может показаться тривиальным: эсперанто существует.

Субтитры из фильмов

Unless something happened that'd make your problem seem very trivial.
К сожалению, случаются вещи, которые делают ваши проблемы совсем нешуточными.
If you have any problems at all, no matter how trivial they might seem please call me.
Если у тебя будут какие-либо проблемы, даже незначительные сразу позвони мне.
Thank you, even if you wanted to speak of trivial topics at the end of this day.
Спасибо, даже если вы захотите говорить о тривиальных вещах в конце этого дня.
Through the infinite reaches of space. the problems of man seem trivial and naive indeed.
Через бесконечные уголки космоса.. Проблемы человечества кажутся мелочными и наивными.
Just the thing I was talking about, the trivial.
Вещи, о которых ты говоришь, тривиальны.
You can't distinguish between the trivial and the important.
Ты что, не можешь различить тривиальное и важное?
Pat's life and mine might depend on something as trivial as whether a door was locked or unlocked.
Жизнь Пэт и моя жизнь зависели от одной простой вещи: открыта или закрыта эта дверь.
Now I've run away for such a trivial reason.
А теперь я сбежала по такой банальной причине.
It's obviously a mistake, something very trivial.
Ответьте. В каком смысле?
All this trouble for something so trivial.
Ты прав, а мамзель помчалась как подорванная. Папочка же не убьет её?
This is a trivial affair.
Это тривиальное дело.
It's suddenly trivial, now. You don't agree.
Чувства, откровения, любовь вдруг стали тривиальными.
A little civil servant so unsightly a trivial typical Frenchman with nondescript looks suddenly appeared in front of the enemy and chased him into his lair.
Мелкий чиновник, невзрачный француз, как тысяча других, простой, не самой приятной наружности бросается в погоню за врагом и преследует до его логова.
Don't worry about something so trivial.
Не беспокойся о всякой чепухе.

Из журналистики

Chaos theory in mathematics explains such dependency on remote and seemingly trivial initial conditions, and explains why even the extrapolation of apparently precise planetary motion becomes impossible when taken far enough into the future.
Теория хаоса в математике объясняет такую зависимость от далеких и на вид тривиальных изначальных условий и объясняет, почему даже экстраполяция несомненно точного движения планет становится невозможной, если данными будут пользоваться в далеком будущем.
Nevertheless, they find that many of our biggest concerns will turn out to be trivial, or even beneficial.
Тем не менее, они находят, что многие из наших наиболее сильных забот оказываются тривиальными или даже благотворными.
While Obama's first term could not be called a foreign-policy disappointment, his achievements - although not trivial - have been limited.
И хотя первый срок Обамы нельзя назвать внешнеполитическим разочарованием, его достижения, пускай и нетривиальные, были весьма ограниченными.
Bush's response to the issue after it became public shows him to be focused on the trivial and morally reckless about the essential.
Реакция Буша на этот вопрос после того, как он был предан гласности, говорит о его сосредоточенности на мелочах и моральном безрассудстве в отношении важных вопросов.
Given that such a move would imply that China's claim to the islands may have some legitimacy, Abe's possible concession on this point is no trivial matter; it could even mean that he will agree with China to restore the status quo ante.
Подобный шаг означает частичное признание обоснованности претензий Китая на острова, поэтому вероятные уступки Абэ в этом вопросе весьма не тривиальны; это может даже означать, что он договорится с Китаем о восстановлении первоначального статус-кво.
Of course, working conditions may be experienced as threatening even when objectively they are not, or trivial symptoms may be interpreted as manifestations of serious illness.
Конечно, можно считать рабочие условия угрожающими даже, если объективно они таковыми не являются, или незначительные симптомы можно истолковать как проявления серьезной болезни.
Of course, such a rise would not be a trivial problem.
Конечно, такое поднятие не было бы тривиальной проблемой.
But in Turkey the headscarf is not seen as a trivial symbol.
Но в Турции головной платок не считается незначительным символом.
Whether he wishes to sing God Save the Queen at public events seems a rather trivial matter. The remarkable thing about his brand of leftism is how reactionary it is.
Его желание петь Боже, храни Королеву на публичных мероприятиях, кажется довольно тривиальным. Примечательным фактом его бренда левизны, является то насколько он реакционный.
These are not trivial benefits.
Это не тривиальные выгоды.
It is highly likely that desired health expenditures will be enormous for some things and trivial for others. This calls for insurance.
Существует большая вероятность того, что медицинские расходы будут огромными в одних случаях и мизерными в других, что требует наличия медицинского страхования.
It seemed to me a trivial and harmless dictum.
Оно мне казалось тривиальным и вполне безобидным изречением.
This is a trivial but important point that follows from the theory of supply and demand.
Это тривиальный, но важный вывод, который следует из теории спроса и предложения.
On the contrary, the left's return to power appears to be an entirely normal, almost trivial, example of alternation in government.
Напротив, возврат левых к власти является, похоже, абсолютно нормальным, даже обыденным, примером чередования правительства.

Возможно, вы искали...