C2

trolley английский

тележка, трамвай, вагонетка

Значение trolley значение

Что в английском языке означает trolley?
Простое определение

trolley

A trolley is a shopping cart. It is a small vehicle that can carry things. You can get a trolley at the entrance of this supermarket.

trolley

трамвай (= streetcar) a wheeled vehicle that runs on rails and is propelled by electricity

Перевод trolley перевод

Как перевести с английского trolley?

Синонимы trolley синонимы

Как по-другому сказать trolley по-английски?

Примеры trolley примеры

Как в английском употребляется trolley?

Субтитры из фильмов

What are they doing with my station trolley?
Хорошенькое дело! А что они делают в моей станционной тачке?
They've committed a murder. and it's not like taking a trolley ride together. where they can get off at different stops.
Убийство - это ведь поездка вместе на троллейбусе, когда нельзя сойти.
Just like I remembered what you had told me, Keyes. about that trolley car ride. and how there was no getting off till the end of the line where the cemetery was.
Так же, как помнил твои слова, Киз. Про тот троллейбус. С него не сойти до конечной остановки.
I'm getting off the trolley car right at this corner.
Я схожу с троллейбуса на этом углу.
He says when two people commit a murder, it's sort of like they're riding. on a trolley car together.
Двое, убив кого-то, словно садятся вместе в троллейбус.
Then you take the Jay Street trolley.
Потом, на Джей-стрит садишься в троллейбус.
If he's off his trolley, I still say 'top 'im'!
Я остаюсь при своем мнении - его надо вздернуть.
To talk gibberish? - Slip your trolley.
Говорить неправду?
Get a trolley, nurse.
Носилки, сестра.
Let's put her on that trolley.
Давайте поставим на ту тележку.
I, uh. I was there, and I took a trolley over to your place.
Я, эм - я там был, и на трамвае до твоего места добрался.
This girl's sitting on the trolley, takes out a magazine and starts to read it.
Значит едет девушка в троллейбусе и читает журнал.
I took a trolley bus home helped the older son with his lessons played with the younger one.
Доехал на троллейбусе. Потом помог делать уроки старшему сыну, с младшим повозился, а потом жена пригласила нас ужинать.
Go look if there's a trolley on the tracks.
Идите, посмотрите, там есть на путях дрезина?

Из журналистики

In one dilemma, you are standing by a railroad track when you notice that a trolley, with no one aboard, is heading for a group of five people.
В одной дилемме Вы стоите около рельсового пути и вдруг замечаете, что пустой вагон катится в сторону группы из пяти человек.
They will all be killed if the trolley continues on its current track.
Они все погибнут, если вагон продолжит движение по этому рельсовому пути.
The only thing you can do to prevent these five deaths is to throw a switch that will divert the trolley onto a side track, where it will kill only one person.
Единственное, что Вы можете сделать, чтобы предотвратить эти пять смертельных случаев, это перевести стрелку, которая направит вагон на боковой путь, где он убьет только одного человека.
When asked what you should do in these circumstances, most people say that you should divert the trolley onto the side track, thus saving a net four lives.
Когда спрашивают, что Вы должны сделать при таких обстоятельствах, большинство людей говорят, что Вы должны перевести вагон на боковой путь, тем самым спасая четыре жизни.
In another dilemma, the trolley, as before, is about to kill five people.
В другой дилемме вагон, как и прежде, вот-вот убьет пять человек.
You cannot divert the trolley.
Вы не можете перевести вагон на другой путь.
You consider jumping off the bridge, in front of the trolley, thus sacrificing yourself to save the five people in danger, but you realize that you are far too light to stop the trolley.
Вы думаете о том, чтобы спрыгнуть с моста перед вагоном, тем самым пожертвовав собой для спасения этих пятерых человек в опасности, но Вы понимаете, что Вы слишком легкий, чтобы остановить вагон.
You consider jumping off the bridge, in front of the trolley, thus sacrificing yourself to save the five people in danger, but you realize that you are far too light to stop the trolley.
Вы думаете о том, чтобы спрыгнуть с моста перед вагоном, тем самым пожертвовав собой для спасения этих пятерых человек в опасности, но Вы понимаете, что Вы слишком легкий, чтобы остановить вагон.
The only way you can prevent the trolley from killing five people is by pushing this large stranger off the footbridge, in front of the trolley.
Единственный способ помешать вагону убить пятерых человек - столкнуть этого крупного незнакомца с пешеходного мостика перед вагоном.
The only way you can prevent the trolley from killing five people is by pushing this large stranger off the footbridge, in front of the trolley.
Единственный способ помешать вагону убить пятерых человек - столкнуть этого крупного незнакомца с пешеходного мостика перед вагоном.

Возможно, вы искали...