C2

troublesome английский

хлопотный, трудный, беспокойный

Значение troublesome значение

Что в английском языке означает troublesome?
Простое определение

troublesome

Someone or something that causes trouble is troublesome. He said some troublesome things, and I wasn't sure how to reply.

troublesome

беспокойный, хлопотный difficult to deal with a troublesome infection a troublesome situation

Перевод troublesome перевод

Как перевести с английского troublesome?

Синонимы troublesome синонимы

Как по-другому сказать troublesome по-английски?

Примеры troublesome примеры

Как в английском употребляется troublesome?

Субтитры из фильмов

Would you think me very troublesome if I asked for something to eat? - I've had nothing all day.
Я не слишком обеспокою вас, если попрошу поесть?
Am I a troublesome wife?
Разве я из тех жен, что доставляют проблемы?
How could you be troublesome to me?
Как можете вы доставлять проблемы мне?
But describing the locale is troublesome.
Но описывать окрестности - трудная работа.
Kids are troublesome.
От детей одни хлопоты.
I don't want to be troublesome, Miss Amberly. but I've got to know something more. about that story you told the police.
Я не хочу Вас беспокоить, мисс Амберли. но я должен узнать больше. о той истории, что Вы рассказали в полиции.
They're so noisy and troublesome.
Они так шумят.
Grandpa says when you've got troublesome things on your mind, it's best to talk 'em out.
Дедушка говорит, что когда в голове неприятные мысли. лучше дойти до сути.
The hole is for dangerous and troublesome people.
Дыра для опасных и проблемных людей.
They will have no difficulty in removing your silver plate and substituting one of a less troublesome metal.
У него не должно возникнуть никаких проблем при удалении вашей серебряной пластины и замены её на другой, более подходящий металл.
Troublesome kid.
Непослушный ребёнок.
Yes, that one is troublesome.
Да, с ними много хлопот.
A vigorous class could be troublesome to handle.
Такими беспокойными детьми очень сложно управлять.
You humans are troublesome for us.
Вы, люди, постоянно создаете проблемы.

Из журналистики

Paradoxically, this new environment, though daunting, is less troublesome for the US; in fact, it provides fresh opportunities for the US to capitalize on its unique position.
Парадоксально, но эта новая среда, хотя она и сложная, является менее проблемной для США; фактически, она предоставляет США возможность воспользоваться своим уникальным положением.
For the Shia religious hierarchy, long accustomed to relegating the advent of the Mahdi to a distant future, Ahmadinejad's insistent millenarianism is troublesome.
Для религиозной иерархии шиитов, давно привыкшей к тому, что пришествие Махди откладывается на отдаленное будущее, настойчивый милленарианизм Ахмадинежада является довольно неприятным явлением.
Others object to specific rights which they say reflect Western cultural bias, the most troublesome here being women's rights.
Другие возражают против определенных прав, которые, как они говорят, отражают западный культурный уклон, причем наибольшее число проблем создают права женщин.
This lack of clarity may become particularly troublesome should China's leaders underestimate the enduring quality of America's Asian commitments.
Эта неясность может вызвать особое беспокойство, если китайские лидеры недооценят долговечное качество азиатских обязательств Америки.
A trilateral FTA would also most likely contribute to stabilizing the three countries' troublesome political relations with each other, and could provide a better environment for North Korea's eventual economic reconstruction.
Трехсторонняя ЗСТ также, скорее всего, поспособствует стабилизации хлопотных политических отношений между тремя странами и сможет обеспечить более благоприятные условия для возможного восстановления экономики Северной Кореи.
Still, it is not what we don't know about the stimulus plan that is troublesome.
И всё же проблема заключается не в том, чего мы не знаем о плане стимулирования экономики.
Moreover, provided they were not too troublesome politically over Israel, they could earn a well-paid seat at our table.
К тому же, при условии что они были не слишком политически проблемными в отношении Израиля, они могли заслужить высокооплачиваемое кресло за нашим столом.
Blowouts have become the most troublesome type of oil spills, and in deep water they tend to continue for a considerable time because of the difficulties faced in containing them.
Выбросы нефти стали типом разлива нефти, доставляющим наибольшие неприятности, и на глубоководье они продолжаются довольно долго в связи с трудностями остановки выброса.
I fear that the French and Germans have now lost patience with the troublesome British, and are reluctant to cut a deal.
Я опасаюсь, что французы и немцы уже потеряли терпение с хлопотной Великобританией и не хотят заключать сделку.
The potential for budgetary shortfall with social security and health care is even worse in Europe and Japan, due to their more troublesome demographics.
Потенциальная возможность недостатка бюджетных средств на финансирование социального обеспечения и здравоохранения еще выше в государствах Европы и Японии, что вызвано более тревожной демографической ситуацией в этих странах.
Though it is too soon to predict all the effects, some good consequences are already evident, as are some that are troublesome and others whose impact will play out over time.
Хотя еще рано говорить обо всех его последствиях, некоторые как положительные, так и вызывающие беспокойство результаты уже налицо, равно как и те, воздействие которых проявится с течением времени.
The same may happen in Turkey but its politics are harder and public finances far more troublesome.
То же самое может случится и в Турции, но ее политика - сложнее, а государственные финансы - в гораздо более плачевном состоянии.
An even more troublesome fallacy is that people tend to confuse price levels with rates of price change.
Еще более неприятная ошибка заключается в том, что люди имеют тенденцию путать ценовые уровни с темпами изменения цен.
Most policymakers and experts expected that, after an inevitably troublesome period of transition, Russia would join the United States and Europe in a strategic and economic partnership, based on shared interests and values.
Большинство высокопоставленных политиков и экспертов ожидали, что после неизбежно неприятного переходного периода Россия присоединится к Соединенным Штатам и Европе в стратегическом и экономическом партнерстве, основанном на общих интересах и ценностях.

Возможно, вы искали...