tuck | ruck | trunk | trick
A2

truck английский

грузовик

Значение truck значение

Что в английском языке означает truck?
Простое определение

truck

A truck is a vehicle that is often used to carry or pull big loads.

truck

If you truck something, you send it somewhere on a truck If you are trucking you are driving a truck. This usually means driving a big truck for a long way, and as a job. If you are trucking you are going somewhere and are moving fast.

truck

грузовик an automotive vehicle suitable for hauling convey (goods etc.) by truck truck fresh vegetables across the mountains (= hand truck) a handcart that has a frame with two low wheels and a ledge at the bottom and handles at the top; used to move crates or other heavy objects

Перевод truck перевод

Как перевести с английского truck?

Синонимы truck синонимы

Как по-другому сказать truck по-английски?

Спряжение truck спряжение

Как изменяется truck в английском языке?

truck · глагол

Примеры truck примеры

Как в английском употребляется truck?

Простые фразы

Look out! There's a truck coming!
Смотри! Вон идёт грузовик!
Round the corner came a large truck.
Из-за угла выехал большой грузовик.
Round the corner came a large truck.
Из-за угла появился большой фургон.
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.
Ускоряющееся транспортное средство заскользило и врезалось передней частью в заднюю часть грузовика, прежде чем водитель смог сказать Джек Робинсон.
The truck dumped the sand on the ground.
Грузовик высыпал песок на землю.
The truck dumped the sand on the ground.
Самосвал высыпал песок на землю.
I am used to driving a truck.
Я привык водить грузовик.
The truck bumped into a car.
Грузовик врезался в машину.
A truck was standing in the middle of the road.
Грузовик стоял посередине дороги.
The truck cut in front of my car.
Грузовик меня подрезал.
A truck ran over our dog.
Нашу собаку сбил грузовик.
A truck hit the dog.
Собаку сбил грузовик.
We happened to see a truck run into the guard-rail.
Так получилось, что мы видели, как грузовик врезался в перила.
The gate was too narrow for the truck.
Ворота были слишком узкими для грузовика.

Субтитры из фильмов

There's a monster truck rally on.
Там гонки монстр-траков идут.
Man, if you was a black man driving around with a dead white guy in the back of your ice cream truck, you'd know the answer to that!
Друг, будь ты чёрным парнем, везущим труп белого мужчины в будке своего грузовика с мороженным, ты бы знал ответ!
Off you pop, Mr Antoine, that forklift truck won't drive itself.
Собирайтесь, мистер Антуан, автопогрузчик сам себя не поведёт.
I know it's in your truck, Patrick!
Я знаю, она в твоем грузовике, Патрик!
You'll be backing up that truck of yours at the bank every day.
Будешь отправлять свой грузовик в банк каждый день.
We drove by the place in a laundry truck, me peeking out of a hole in the side.
Мы спрятались в прачечной и наблюдали за местом передачи денег.
I'll send a truck right down there.
Пришлю грузовик прямо туда.
At the corner, I jump in the truck.
За углом я прыгну в машину.
Pete, get on your machine and stop truck number 7.
Пит, садись на свой мотоцикл и останови 7 грузовик.
Go on, honey, truck it!
У дачи тебе, Джерри!
You know, I was thinking, if that guy was a truck driver or a shoe clerk or something like that, he'd go right out of one job into another.
Вы знаете, я думаю, если бы этот парень был водителем грузовика, или обувщик, или что-то подобное, он бы сразу нашел другую работу.
David, it's the zoo truck. - Is it?
Это грузовик из зоопарка.
Who was with you last month in that mail-truck job?
С кем Вы ограбили почтовый грузовик в прошлом месяце?
That's why I took it out of the truck.
Поэтому я и забрал его из грузовика.

Из журналистики

For instance, the fuel efficiency of every automobile and truck is fixed, and most travel is non-discretionary.
Например, топливная экономичность каждого автомобиля и грузовика является неизменной, и большинство поездок предпринимаются не по собственному усмотрению.
The truck left before the bomb hit, but 12 local villagers were killed and 14 were injured.
Грузовик уехал до того, как взорвалась бомба, но 12 местных сельских жителей погибли, а 14 получили ранения.
The presence of a Taliban truck does not justify bombing a village in which civilians are going about their daily lives.
Присутствие грузовика Талибана не оправдывает бомбежку деревни, в которой гражданские жители живут своей повседневной жизнью.
LONDON: Waves of street protests by French farmers, fishermen and truck drivers against surging fuel prices dominate television and newspapers.
ЛОНДОН: Газеты и телерепортажи пестрят сообщениями об уличных демонстрациях французских фермеров, рыбаков и водителей грузовиков, протестующих против повышения цен на горючее.
British voters line up behind the truck drivers when protests are launched against hikes in the price of petrol, not least through the introduction of higher energy taxes.
Британские избиратели встают на сторону водителей грузовиков, когда те организуют протесты против роста цен на бензин, не в последнюю очередь через введение более высоких налогов на потребление энергии.
Moreover, the proposed truck route between the Turkish Black Sea port of Trabzon and the Iranian port of Bandar Abbas has not yet materialized because of Iran's hesitation.
Более того, предложенный автомобильный маршрут между турецким черноморским портом Трабзон и иранским портом Бандар Аббас еще не проложен из-за нерешительности Ирана.
So far, public reaction has been muted, but a two-week protest by Russia's truck drivers over a new highway toll suggests that popular quiescence may not last.
До сих пор общественная реакция была приглушенной, однако двухнедельный протест российских водителей грузовиков из-за новой пошлины на дорогах говорит о том, что популярное состояние покоя может скоро измениться.
Truck drivers, who protested against long waits at customs stations, helped spur the effort.
Дальнобойщики, протестовавшие против длинных очередей на таможенных постах, также подстёгивали начавшийся процесс.
Rural roads, truck transport, and electricity could bring new economic opportunities to remote villages in Latin America, Africa, and Asia.
Дороги в сельской местности, грузовики и электричество могут создать новые экономические возможности для удаленных деревень в Латинской Америке, Африке и в Азии.
Three years ago a truck packed with explosives careened into the building housing the newspaper.
Три года назад грузовик, начинённый взрывчаткой, врезался в здание газеты.
After NAFTA was signed, America took actions to restrict tomatoes, avocados, corn brooms, and truck transportation.
После подписания Североамериканского соглашения о свободной торговле Америка приняла меры по ограничению импорта томатов и авокадо, а также грузовых перевозок.
Two children may unload a truck carrying 1,000 kilograms of food items.
Два ребенка могут разгрузить грузовик, который перевозит 1000 кг продуктов питания.

Возможно, вы искали...