twine | trice | wince | twit
A2

twice английский

дважды

Значение twice значение

Что в английском языке означает twice?
Простое определение

twice

If something is done twice, it is done two times. I have been to the shop twice today. Two times: double. He was working twice as fast as I was. Twice three is six.

twice

дважды, два раза two times I called her twice (= doubly, double) to double the degree she was doubly rewarded his eyes were double bright

Перевод twice перевод

Как перевести с английского twice?

Синонимы twice синонимы

Как по-другому сказать twice по-английски?

Примеры twice примеры

Как в английском употребляется twice?

Простые фразы

Your room is twice the size of mine.
Твоя комната в два раза больше моей.
Your room is twice the size of mine.
Ваша комната в два раза больше моей.
Your income is about twice as large as mine.
Твой доход примерно вдвое больше моего.
Your income is about twice as large as mine.
Ваш доход практически вдвое больше, чем мой.
Your income is about twice as large as mine.
Твой доход практически вдвое больше, чем мой.
Your income is about twice as large as mine is.
Твой доход примерно в два раза больше моего.
The meeting is held twice a month.
Собрание проводится два раза в месяц.
A fox is not caught twice in the same snare.
Старого воробья на мякине не проведёшь.
The committee meets twice a month.
Комитет собирается два раза в месяц.
The committee meets twice a month.
Комитет дважды в месяц проводит заседания.
I'd think twice about this.
Я бы дважды подумал об этом.
I'd think twice about this.
Я бы дважды подумал над этим.
I'd think twice about this.
Я бы дважды подумала над этим.
Texas is nearly twice as large as Japan.
Техас примерно в два раза больше Японии.

Субтитры из фильмов

Twice a week.
Дважды в неделю.
There's a train once a week and sometimes twice a day.
Ну поезд ходит то один раз в неделю а то - два раза в день.
Twelve once. Twelve twice.
Раз, два.
Hey, if you get it twice more, you're allowed to keep it.
Если будешь читать в два раза быстрее, может и успеешь.
I've been married and divorced twice.
Я дважды женат и разведен.
You see I, I've only met Mr. Beaumont once or twice.
Я сам видел мистера Бомона всего раз или два.
Twice over.
В двойном размере.
So am I twice as handsome as before?
Мне надо выглядеть в два раза моложе.
You can only fool a Firefly twice.
Файрфлая больше двух раз не обманешь.
Going once, twice, three times.
Да, нет, да, нет?
Going one, twice, three times. I'll carry you off.
Так что? Да, нет, да, нет?
Once or twice.
Один или два.
My word, why do I always have to say things twice?
Боже, почему я всегда должен все повторять?
I wouldn't go through that again if you had twice as much money.
Я не согласен проходить через это снова, будь у тебя даже вдвое больше денег.

Из журналистики

But they already did, twice.
Но они это уже сделали, причем дважды.
But average GDP growth rates in the new members are twice as high as in the original members, and this can provide a welcome stimulus to stagnant labor markets and sluggish economies.
Однако средние темпы роста ВВП в новых странах-членах ЕС в два раза выше, чем в первоначальных, что может стать долгожданным стимулом для инертного рынка труда и вялой экономики этих стран.
A quotation by President John F. Kennedy states that high tax rates can strangle the economy, but Kennedy's was speaking a half-century ago, when the top marginal tax rates were twice what they are today.
Согласно приведенной цитате президента Дж. Кеннеди, высокие ставки налогов могут задушить экономику, но Кеннеди говорил об этом полвека назад, когда максимальные ставки налогов в два раза превышали сегодняшние.
Many residual strengths take on greater importance in such a world, and America remains the world's only true superpower and its largest economy - still more than twice the size of China's.
В таком мире множество остаточных сил будут приобретать большее значение, а Америка остается единственной настоящей мировой сверхдержавой и крупнейшей экономикой, все еще в два раза большей, чем Китай.
It is bigger than America's, almost twice the size of China's, and between four and five times the size of India's.
Она больше экономики Америки, почти в два раза больше экономики Китая и примерно в четыре-пять раз больше экономики Индии.
I do know that the world cannot afford to rely again on America's press for its information: fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me.
Зато я знаю, что мир не может позволить себе снова полагаться на американскую прессу для получения информации: обмани меня однажды - ты негодяй, обмани меня дважды - я дурак.
With its defense spending having grown almost twice as fast as its GDP, China is now beginning to take the gloves off, confident that it has acquired the necessary muscle.
Со своими затратами на оборону, увеличенными почти в два раза так же быстро, как ВВП, Китай сейчас начинает проявлять решительность, демонстрируя уверенность в том, что он уже приобрел необходимую силу.
I have been to Sudan twice, and, as part of a delegation organized by Conscience International, I also visited the refugee camps in Nyala and El Fasher in Darfur.
Я был в Судане дважды, и в качестве члена делегации, организованной Международной комиссией по вопросам свободы совести, я также посетил лагеря беженцев в Ньяле, Эль-Фашере и Дарфуре.
But Israel has managed to attack Syrian territory twice - destroying a North Korean-staffed nuclear reactor in 2007 and, more recently, striking a Hezbollah convoy - with no casualties or loss of planes.
Но Израилю дважды удавалось атаковать территорию Сирии - уничтожить северокорейский ядерный реактор в 2007 году и, совсем недавно, нанести удар по колонне Хезболлы - без потери людей и самолетов.
They did this not once, but twice.
И они сделали это не один, а два раза.
Silvio Berlusconi, the leader of the right-wing alliance, will win his third election (he has also lost twice), while the vote for the Senate is expected to produce a draw.
Сильвио Берлускони, лидер правого альянса, в третий раз победит на выборах (он также дважды проигрывал), в то время как в Сенате получится ничья.
More public investment is twice blessed.
Дополнительные государственные инвестиции вдвойне полезны.
Inflation is nearly twice that of France and Germany, though all three countries use the euro.
Уровень инфляции почти в два раза выше, чем во Франции и Германии, несмотря на единую валюту - евро.
With less than one-fifth of the population of the United States, Italy's parliament has twice as many members as the US Congress, and they are among the world's best-compensated and most privileged MPs.
В парламенте Италии, население которой в пять раз меньше населения США, вдвое больше членов, чем в Конгрессе США, и они являются одними из самых высокооплачиваемых и привилегированных парламентариев в мире.

Возможно, вы искали...