A1

understand английский

понимать

Значение understand значение

Что в английском языке означает understand?
Простое определение

understand

To hear and then fully know what was said, know enough to do it. To know the meaning of something. He understood what I said to him. She didn't understand. She thought I meant the meeting was today.

understand

понимать, понять know and comprehend the nature or meaning of She did not understand her husband I understand what she means понимать (= realize, realise, see) perceive (an idea or situation) mentally Now I see! I just can't see your point Does she realize how important this decision is? I don't understand the idea (= read) make sense of a language She understands French Can you read Greek? believe to be the case I understand you have no previous experience? be understanding of You don't need to explain--I understand!

Перевод understand перевод

Как перевести с английского understand?

Синонимы understand синонимы

Как по-другому сказать understand по-английски?

Спряжение understand спряжение

Как изменяется understand в английском языке?

understand · глагол

Примеры understand примеры

Как в английском употребляется understand?

Простые фразы

There are many words that I don't understand.
Есть много слов, которые я не понимаю.
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
Изумление, удивление - это первый шаг на пути к постижению.
Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.
Всякая вселенная, которая настолько проста, чтобы быть постижимой умом, окажется недостаточно сложной, чтобы породить тот ум, который сможет её постичь.
I don't understand German.
Я не понимаю по-немецки.
I don't understand German.
Я не понимаю немецкий.
I don't understand German.
Я по-немецки не понимаю.
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
В мире есть 10 типов людей: те, которые понимают двоичную систему счисления, и те, которые нет.
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
Чтобы понять мудрость, надо быть мудрым: для глухой аудитории музыка ничего не значит.
I can't understand why people are frightened of new ideas. I'm frightened of the old ones.
Не понимаю, почему некоторые боятся новых идей, я боюсь старых.
People should understand that the world is changing.
Люди должны понимать, что мир меняется.
I don't understand what you mean.
Я не понимаю, что ты имеешь в виду.
You are old enough to understand this.
Ты достаточно взрослый, чтобы это понимать.
I understand your position perfectly.
Я отлично понимаю Вашу позицию.
I understand your position perfectly.
Я прекрасно понимаю твою позицию.

Субтитры из фильмов

Nobody seems to understand that.
Но никто не хочет этого понимать.
Do you understand girls?
Вы понимаете девчонок?
We should go en masse and demand to speak to whoever's in charge and make them understand they can't just keep us here.
Мы должны подойти все вместе и потребовать того, кто здесь главный, чтобы объяснить, что они не могут нас здесь держать.
That scene was added, and I think that scene is so important to understand Allison's mind-set moving forward, because you see her as this, you know, this sort of sweet, naive girl, and then something massive happens. And then it's, you know.
Эту сцену добавили, и я считаю, что эта сцена очень важна для понимания дальнейшего образа мышления Элисон, вы видите ее там, такую милую наивную девушку, а затем случается что-то грандиозное.
I don't understand why I'm even staying.
Я не могу понять, почему до сих пор остаюсь.
I don't understand how they could pull it off.
Я не понимаю как они могли это сделать.
I have all these marks on my body, and my shirt is broken, and I don't remember. I don't understand.
Я не понимаю.
I didn't understand anything because it was in a different language.
Но я ничего не понял. потому что она была на другом языке.
I understand that every citizen is worried.
Я понимаю опасения жителей.
But I'm South Korea's King. Since it isn't an official standpoint from the United States Government and not your own opinion, but instead we have to understand by looking at the situation ourselves.
А я король Южной Кореи. что это не личная просьба.
Because I don't understand these things, in the future, if the official positions in the United States government have a standing, call me again to let me know.
Я многого не понимаю. В будущем звоните мне только по поводу официальных дел США.
Yes, I understand.
Да. Понял.
I understand the precautions very well.
Могу понять ваше беспокойство.
YOU DON'T UNDERSTAND. WELL, THEN MAKE ME UNDERSTAND. OKAY?
Мы с трудом пробудили интерес парня к отношениям, и если Меган продинамит его, то это разрушит тот крохотный проблеск надежды, что мы в нем пробудили.

Из журналистики

PARIS - As the economic crisis deepens and widens, the world has been searching for historical analogies to help us understand what has been happening.
ПАРИЖ - по мере расширения и усугубления экономического кризиса, мир обратился к истории в поисках параллелей, которые могли бы помочь пониманию того, что происходит.
Given that America benefits mightily from China's purchases of US government securities, it is difficult to understand why the US government and Congress have been complaining so much about the bilateral current-account deficit.
Учитывая то, что Америка получает огромную выгоду от приобретения Китаем государственных ценных бумаг США, трудно понять, почему правительство и Конгресс США постоянно так сильно жалуются на двусторонний дефицит по текущим операциям.
Europe's citizens understand that the relatively small nation-states that make up the EU are no longer able to face these enormous challenges on their own.
Европейцы понимают, что относительно малые национальные государства, являющиеся основой жизнедеятельности Евросоюза, уже более не способны противостоять выпавшим на их долю гигантским проблемам самостоятельно.
That is hardly surprising, as previously revered firms revealed that they did not fully understand the very instruments they dealt in or the risks they assumed.
В этом нет ничего удивительного, так как ранее уважаемые фирмы показали, что они недостаточно понимали как сами инструменты, которыми они пользовались, так и риски, которые они на себя взяли.
If the US really wants to undercut terrorism, it must recognize the interconnectedness of extremism, poverty, and environmental degradation, and it will need to understand the struggles for survival that are underway among the poor everywhere.
Если США на деле хотят победить терроризм, они должны осознать взаимосвязь между экстремизмом и нуждой и загрязнением окружающей среды, и им придётся понять тех, кто вынужден бороться за выживание каждый день.
There is in fact no inherent conflict, once we understand that what matters for growth in developing countries is not the size of their trade surpluses, nor even the volume of their exports.
В действительности, мы увидим, что здесь нет никакого внутреннего конфликта, как только поймём, что экономический рост в развивающихся странах обеспечивается не размером их активного сальдо торгового баланса и даже не объёмом их экспорта.
In challenging groups like Al Qaeda, they must understand that they are engaged in a war of ideas; winning the hearts - and the lifestyles - of societies is the only way to win that battle.
При борьбе с такими группами, как Аль-Каида, они должны понимать, что вовлечены в войну идей, а поэтому единственный способ одержать победу в этой борьбе - это завоевать сердца людей и убедить традиционные общества в преимуществах нового образа жизни.
CAMBRIDGE - Although I appreciate that exchange rates are never easy to explain or understand, I find today's relatively robust value for the euro somewhat mysterious.
КЕМБРИДЖ. Хотя я и ценю то, что валютные курсы никогда не бывает легко объяснить или понять, я нахожу сегодняшнюю относительно высокую стоимость евро несколько загадочной.
He says that he did not understand how the growth of non-standard mortgages had lured borrowers and investors into bearing dangerous risks.
Он говорит, что не понимал, как рост нестандартных ипотек подвиг заемщиков и инвесторов взвалить на себя опасные риски.
Any robust solution must be reasonably simple to understand and implement.
И здравое решение должно быть достаточно простым для понимания и осуществления.
Specifically, policymakers must be open and willing to understand the unusual challenges facing the US economy, react accordingly, and possess sufficiently potent policy instruments.
А именно, разработчики стратегии должны быть открыты и готовы понимать необычные проблемы, с которыми столкнулась американская экономика, соответственно реагировать и обладать достаточно мощными инструментами для претворения стратегии в жизнь.
The art of statecraft is not to choose between war and diplomacy as if they were mutually exclusive alternatives, but to understand how they fit together.
Искусство управления государством состоит в том, чтобы не выбирать между войной и дипломатией, как если бы они были взаимоисключающими альтернативами, а понимать, как они могут сочетаться друг с другом.
In the former mother country of Marxism-Leninism, the leaders still don't seem to understand dialectics.
В стране, когда-то бывшей прародителем марксизма-ленинизма, лидеры, кажется, до сих пор не понимают диалектику.
It is almost impossible for any outsider to understand Iran's real internal political dynamics.
Почти невозможно для любого аутсайдера понять реальную внутреннюю политическую динамику Ирана.

Возможно, вы искали...