A1

understanding английский

понимание

Значение understanding значение

Что в английском языке означает understanding?
Простое определение

understanding

A person's understanding of something is what they know or think about it. Science helps us to gain a better understanding of natural processes. An understanding is an agreement between two people. We had an understanding. You should have fulfilled your end of the bargain. Understanding is your ability to understand the feelings of other people. Teachers must listen with kindness and understanding to what the young have to say.

understanding

An understanding person is able to easily see how someone else feels. Thanks for being so understanding about how emotional and erratic I've been acting lately.

understanding

the cognitive condition of someone who understands he has virtually no understanding of social cause and effect согласие (= agreement) the statement (oral or written) of an exchange of promises they had an agreement that they would not interfere in each other's business there was an understanding between management and the workers characterized by understanding based on comprehension and discernment and empathy an understanding friend сочувствие, сострадание (= sympathy) an inclination to support or be loyal to or to agree with an opinion his sympathies were always with the underdog I knew I could count on his understanding разум (= reason) the capacity for rational thought or inference or discrimination we are told that man is endowed with reason and capable of distinguishing good from evil

Перевод understanding перевод

Как перевести с английского understanding?

Синонимы understanding синонимы

Как по-другому сказать understanding по-английски?

Примеры understanding примеры

Как в английском употребляется understanding?

Простые фразы

We must sow the seeds of mutual understanding.
Мы должны сеять семена взаимопонимания.
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
Боюсь, эта книга выше его понимания.
The explanation was beyond my understanding.
Объяснение было за пределами моего понимания.
The child was incapable of understanding his father's death.
Ребёнок был не в состоянии понять смерть его отца.
Understanding this book is beyond my capacity.
Понять эту книгу свыше моих сил.
This book is fundamental for an understanding of biology.
Эта книга является основой для понимания биологии.
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.
Старшим нелегко понять подобную музыку.
Do you have difficulty understanding what women or small children say to you?
Вам сложно понимать, что говорят вам женщины и маленькие дети?
The mystery of life is beyond human understanding.
Тайна жизни за пределами человеческого понимания.
Mutual understanding promotes peace.
Взаимопонимание способствует миру.
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.
Если вы можете читать быстро и с хорошим пониманием, вам, наверное, будет легко запомнить многое из того, что вы прочитали.
He is slow of understanding.
Он непонятлив.
They were listening to him, not understanding what he really meant.
Они его слушали, не понимая, что он имеет в виду.
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.
Улыбка может передавать понимание, радость или принятие юмора.

Субтитры из фильмов

I'll do it. I've decided on that. Well, you said what comes first and last is important, so I'll do that considering myself being understanding and caring.
Я так решила. я уважительно отнесусь к твоему решению.
It's my understanding a Miss Natalie Sykes - lived across the hall from you earlier this year.
Как я понял, мисс Натали Сайкс жила напротив вас в начале этого года.
I have found a strange old mechanical presentation of Hell, which offers a good understanding of the beliefs in the Middle Ages.
Мне в руки попал занятный древний механизм, дающий яркое представление о том, каким виделся Ад в Средневековье.
I know that you're gentle and understanding, but.
Я знаю, что ты чуткая и понимающая, но.
YOU'RE SO UNDERSTANDING.
Вы так догадливы.
Listen, Carrot-top, the most important thing in a relationship is understanding, harmony.
Слушай, Рыжик, самое важное в отношениях это понимание, гармония.
Say that we've talked things over and come to an understanding. and that if she returns, I won't interfere with your marriage.
Скажи, что мы всё обсудили, и пришли к пониманию,..что, если она вернётся, я не буду вмешиваться в ваш брак.
You know, Madge is the most understanding person.
Мадж, ты самая понятливая женщина.
Well, we got an understanding.
Ну, у нас было взаимопонимание.
I see that your misfortunes have made you very understanding.
Я вижу, ваши несчастья сделали вас очень понимающим.
Totally unmoved because I'd already seen so many like her. yet amused and attracted by her. I gave her a faint smile, like an understanding accomplice. and I spun the wheel.
Меня не разжалобить, я видел слишком много таких как она. но удивленный и пленённый ею я чуть улыбнулся ей, как понимающий сообщник и бросил шарик.
Without understanding it, I'd hated it and lived on it.
Я обожал её. Не понимал и презирал. Ненавидел и жил игрой.
Mr Destry, before we start drinking. I think you and me ought to come to an understanding.
Мистер Дэстри, пока мы не выпили нам надо бы прийти к взаимопониманию.
Well, I'm all for folks understanding each other.
Я всегда за взаимопонимание.

Из журналистики

But America is having a hard time understanding the new circumstances of the post-Cold war era.
Однако Америка с трудом осознает новые реалии, создавшиеся после окончания холодной войны.
The two governments will certainly use Hu's visit to celebrate the anniversary with new programs designed to enhance bilateral understanding and friendship.
Оба правительства, несомненно, используют визит Ху для празднования годовщины посредством новых программ, направленных на укрепление двустороннего понимания и дружбы.
But the problem with military rule is a tendency toward incomplete understanding of the implications of political decisions - a problem that will be aggravated further by collective leadership.
Но проблема в том, что военному правлению свойственна тенденция к неполному пониманию последствий политических решений - проблема, которую еще больше усугубит коллективное руководство.
On a recent trip through the Middle East, I attempted to gain a better understanding of the crisis.
Во время своего последнего визита на Ближний Восток я попытался лучше разобраться в сложившемся кризисе.
That is what she means when she preaches tolerance and mutual understanding.
Именно это она имела в виду, говоря, что она молится за терпимость и взаимопонимание.
Yet real action in the US is starting, thanks to leadership in other parts of the world, and thanks to the enlightened understanding of some major American businesses.
И все же в Соединенных Штатах начинают предприниматься реальные действия благодаря руководящей роли, которую приняли на себя в этом вопросе другие части мира, и благодаря просвещенному пониманию в американской коммерческой деятельности.
Although a long agenda of reforms is beginning to be tackled, first in Germany and, more recently and cautiously, in France, the results are slow in coming and public understanding of the need for change remains limited.
Несмотря на то, что на повестку дня стал выноситься длинный перечень реформ, сперва в Германии, а позже с большой осторожностью и во Франции, результатов приходится долго ждать, а общественное понимание необходимости перемен остается ограниченным.
BERKELEY - Getting out of our current financial mess requires understanding how we got into it in the first place.
БЕРКЛИ - Для того, чтобы выпутаться из нынешней финансовой неразберихи, нам необходимо понять, как мы в ней изначально оказались.
Because fear is at the core of many human pathologies, from panic attacks to posttraumatic stress disorder, breakthroughs in understanding the brain's fear system may lead to new ways to treat these disorders.
По причине того, что есть стержень многих человеческих патологий, от панических приступов до посттравматического стрессового нарушения, прорыв в понимании системы страха мозга может привести к новым путям лечения этих нарушений.
But moral and ethical questions never yield fully to technical solutions; they also require an understanding of humanity's social and cultural heritage.
Но морально-этические вопросы никогда нельзя будет полностью решить чисто техническими средствами; они требуют также понимания социального и культурного наследия человечества.
But such a demand depends on a clear understanding of what a new agreement might provide.
Подобное требование, однако, зависит от чёткого понимания того, что именно может предоставить новое соглашение.
Few came with any deep understanding of the dynamics of the political conflict between militant Tamils and the Sri Lankan state.
Немногие приехали с глубоким пониманием динамики политического конфликта между воинствующими тамилами и правительством Шри-Ланки.
A similarly embarrassing lack of understanding about how the whole system works exists in every case.
И в каждом случае существует аналогичное отсутствие понимания того, как работает система в целом.
So it is still far from clear what will actually work to bring about an understanding between the US and China that produces real results.
Так что до сих пор совершенно неясно, что же, в итоге, поможет добиться такого взаимопонимания между США и Китаем, которое дало бы реальные результаты.

Возможно, вы искали...