C2

unlimited английский

неограниченный, безграничный, беспредельный

Значение unlimited значение

Что в английском языке означает unlimited?
Простое определение

unlimited

When something is unlimited, it has no limit. The seemingly unlimited number of people got out of the mall. He was so rich it seemed like his money was unlimited.

unlimited

неограниченный, безграничный (= limitless) having no limits in range or scope to start with a theory of unlimited freedom is to end up with unlimited despotism — Philip Rahv the limitless reaches of outer space (= inexhaustible) that cannot be entirely consumed or used up an inexhaustible supply of coal (= outright) without reservation or exception

Перевод unlimited перевод

Как перевести с английского unlimited?

Синонимы unlimited синонимы

Как по-другому сказать unlimited по-английски?

Примеры unlimited примеры

Как в английском употребляется unlimited?

Простые фразы

English is the language of unlimited possibilities.
Английский - язык безграничных возможностей.

Субтитры из фильмов

Ceiling unlimited.
Потолок неограничен.
Our country must stand today where it has always stood the citadel of individual initiative the land of unlimited opportunity for all.
Наша страна сегодня должна стоять на том, на чём она стояла всегда. Оставаться крепостью личной инициативы. Землёй бесконечных возможностей для всех.
Visibility unlimited.
Неограниченная видимость.
Visibility unlimited.
Видимость абсолютная.
Ceiling and possibilities unlimited.
Возможности неограниченны.
You know his kindness is unlimited.
Останься! Ты знаешь, как он бесконечно добр и отзывчив!
We can also supply. unlimited quantities of fresh vegetables which are forced In artificial sunlight.
Мы также можем обеспечить. безграничные запасы свежих овощей которые выращены на искусственном солнечном свете.
There happens to be an almost unlimited supply of pressed dates on board.
У нас полно просроченных продуктов в ящиках.
Perhaps of more concern is the fact that this android population can literally provide anything a human being could ask for, in unlimited quantity.
Они все преданны Мадду. Но больше всего меня беспокоит тот факт, что андроиды могут буквально предоставить человеку все, что он захочет, в неограниченном количестве.
Coridan has nearly unlimited wealth of dilithium crystals, but it is underpopulated and unprotected.
У Коридана есть почти несметные запасы кристаллов дилитиума, но он малонаселен и не защищен.
You think, as do all men, that my powers are unlimited.
Ты думаешь, как и все люди, что мои полномочия неограниченны.
So now it has virtually unlimited power.
Теперь у него неограниченные ресурсы.
Now then, I shall need multi copies of that recording, unlimited computer time and somewhere to work.
А теперь, мне необходимо несколько записей этого звука неограниченное компьютерное время и место для работы.
On top at 7,000. Clear above, visibility unlimited.
Высота 7000 Всё чисто Видимость отличная.

Из журналистики

In Argentina, unlike in the US, re-election is unlimited, as long as the president does not exceed two consecutive periods in office.
В Аргентине, в отличие от США, количество переизбраний не ограничено до тех пор, пока пребывание у власти президента не превысит два последовательных срока.
But now many Bangladeshis fears for their livelihoods, owing to unlimited Chinese textile imports following the end of quotas last year.
Но теперь многие бангладешцы боятся потерять средства к существованию из-за неограниченного импорта китайского текстиля после ликвидации квот в прошлом году.
Draghi reversed the euro's slide into oblivion by promising potentially unlimited purchases of member governments' bonds.
Драги смог повернуть вспять падение евро, пообещав потенциально неограниченную скупку государственных облигаций стран-участниц.
Those who predict capitalism's demise have to contend with one important historical fact: capitalism has an almost unlimited capacity to reinvent itself.
Тем, кто предсказывает закат капитализма, придется сразиться с одним важным историческим фактом: капитализм обладает практически неограниченной способностью к обновлению.
In the eurozone, euphoria followed the ECB's decision to provide support with potentially unlimited purchases of distressed countries' bonds.
В еврозоне после решения ЕЦБ оказать помощь пострадавшим странам путем потенциально неограниченных приобретений их облигаций последовала эйфория.
The cause was not an attempt by the global South to revive outdated notions of unlimited sovereignty; rather, it was a reaction to the perceived overreach of the NATO-led military intervention in Libya in 2011.
Причиной была не попытка мирового Юга оживить устаревшие представления о неограниченном суверенитете, а реакция на воспринимаемое как превышение мандата военное вмешательство в Ливию под руководством НАТО в 2011 г.
Consumers worldwide are finding that they can access virtually unlimited choice on the Internet - including customized goods and services that big retailers simply cannot deliver.
Потребители во всем мире убеждаются, что они могут получить доступ к неограниченному виртуальному выбору в Интернете - в том числе персонализированным товарам и услугам, которые крупные розничные продавцы просто не могут им предоставить.
Without the ECB's willingness to buy a potentially unlimited volume of sovereign bonds to achieve its very imprecise objective of mitigating redenomination risk, the eurozone would have been doomed to recurring episodes of internal funding stress.
Без готовности ЕЦБ купить потенциально неограниченный объем суверенных облигаций для достижения своей очень неточной цели снижения рисков реденоминации, еврозона была бы обречена на повторяющиеся эпизоды внутреннего напряжения финансирования.
The credibility of its pledge depends as much on what it will do (buy unlimited quantities of government bonds) as on what it will not do (buy them from countries that do not fulfill conditionality).
Доверие к его обещанию во многом зависит как от того, что он будет делать (покупать неограниченное количество государственных облигаций), как и от того, чего он не будет делать (покупать их у стран, которые не выполняют условий).
A show of devastating force, with limited Israeli casualties at the price of an unlimited number of Palestinian civilian casualties, is no longer internationally sustainable.
Демонстрация разрушительной силы, когда малочисленные жертвы среди израильтян обходятся по цене бесконечного числа жертв среди палестинского гражданского населения, больше не является жизнеспособной на международной арене.
The range of opposing interpretations of religious texts is virtually unlimited, and disputes are seldom resolved by rational argument.
Диапазон противоположных интерпретаций религиозных текстов в сущности неограничен, и споры редко решаются с помощью рационального аргумента.
Many believe that essentially unlimited private money favors the Republicans.
Многие считают, что отсутствие ограничений для частного капитала идёт на руку республиканцам.
Shorting bonds by purchasing a CDS contract carries limited risk but almost unlimited profit potential, whereas selling a CDS contract offers limited profits but practically unlimited risks.
Страхование облигаций через покупку контракта дефолтного свопа имеет ограниченный риск, однако почти неограниченный потенциал прибыли, в то время как продажа контракта дефолтного свопа имеет ограниченную прибыль, но почти ничем неограниченный риск.
Shorting bonds by purchasing a CDS contract carries limited risk but almost unlimited profit potential, whereas selling a CDS contract offers limited profits but practically unlimited risks.
Страхование облигаций через покупку контракта дефолтного свопа имеет ограниченный риск, однако почти неограниченный потенциал прибыли, в то время как продажа контракта дефолтного свопа имеет ограниченную прибыль, но почти ничем неограниченный риск.

Возможно, вы искали...