C1

urgently английский

срочно

Значение urgently значение

Что в английском языке означает urgently?
Простое определение

urgently

If someone is doing something urgently, they are doing it very fast; they have a great sense of urgency. If someone does something urgently, it is done with insistance or continuously.

urgently

(= desperately) with great urgency health care reform is needed urgently the soil desperately needed potash

Перевод urgently перевод

Как перевести с английского urgently?

Синонимы urgently синонимы

Как по-другому сказать urgently по-английски?

Примеры urgently примеры

Как в английском употребляется urgently?

Простые фразы

Water is urgently needed.
Срочно нужна вода.
Water is needed urgently.
Срочно нужна вода.
I urgently need your help!
Мне срочно нужна твоя помощь.
I urgently need to go to the bathroom.
Мне нужно срочно в ванную.
I urgently need to go to the bathroom.
Мне нужно срочно в туалет.
We have to operate urgently.
Мы должны срочно оперировать.
I urgently need you.
Ты мне срочно нужен.
I urgently need you.
Вы мне срочно нужны.
I urgently need your help.
Мне срочно нужна твоя помощь.
I urgently need your help.
Мне срочно нужна ваша помощь.
I urgently need a job.
Мне срочно нужна работа.
I urgently need to go to the dentist.
Мне срочно нужно к зубному.
I need to talk to Tom urgently.
Мне нужно срочно поговорить с Томом.
I urgently need to talk to Tom.
Мне нужно срочно поговорить с Томом.

Субтитры из фильмов

We urgently have to talk to you.
У нас к вам срочный разговор.
There are three gentlemen waiting down the hall, they urgently want to talk to you.
Внизу в холле ждут 3 господина. Они хотят срочно с Вами поговорить.
I urgently need four hundred tangas, exactly four hundred.
Друзья, мне срочно нужно четыреста таньга, ровно четыреста.
We need you urgently.
Вы нам срочно нужны.
And I took from one of my passengers a very valuable communication. which must reach Colonel Creighton urgently.
Я получил от одного моего пассажира очень ценную информацию. которую надо немедленно доложить полковнику Крайтону.
Jess, I wanted to speak to Philip rather urgently.
Джесс, я хотела бы срочно поговорить с Филиппом.
But most urgently, I want Ivanhoe no matter what it costs.
Но в первую очередь, я хочу получить Айвенго. любой ценой!
I request urgently that you remove yourself.
Прошу тебя немедленно убраться отсюда.
Please come and help me urgently.
Дело очень серьёзное!
In this case, the painting's owner needs the money urgently.
В нашем случае, собственник картины торопится, ему срочно нужны деньги.
I have to see Klaus Teichmann urgently.
Я должен срочно увидеть Клауса Тайхманна.
We're summoned to the colonel, urgently.
Зкстренно приглашают к полковнику.
You're urgently needed at booking.
Вечно в неподходящий момент. Извините.
It's just that I need that money urgently.
Дело в том, что деньги мне нужны прямо сейчас.

Из журналистики

These pooled funds would enable farmers in poor countries to obtain the fertilizer, improved seed varieties, and small-scale irrigation equipment that they urgently need.
Эти объединенные фонды позволят фермерам в бедных странах приобрести удобрения, более совершенные виды семян, а также мелкомасштабное ирригационное оборудования, в чем они насущно нуждаются.
This state of affairs represents a failure of economics and law that urgently needs to be corrected.
Такое положение дел представляет собой провал экономики и права, и это необходимо срочно исправить.
If it does not, urgently needed Western investment won't materialize.
Если реформы не будут продолжаться, западные инвестиции, в которых так нуждается страна, так и не материализуются.
Deadly mutations of any kind need to be identified urgently, so that an effective vaccine can be designed before the strain becomes comfortable in the human body.
Смертельные мутации всех видов должны распознаваться немедленно, чтобы эффективная вакцина была создана прежде, чем вирус приспособится к организму человека.
Even worse, in the absence of strong American leadership, longstanding global problems - from climate change to urgently needed reforms of the international monetary system - will continue to fester.
Хуже того, при отсутствии сильного американского руководства старые глобальные проблемы - от изменения климата до необходимости реформы международной валютно-финансовой системы - будут продолжать тлеть.
The US-South Korea debate over nuclear weapons should show both sides that their 59-year-old alliance urgently needs to be updated.
Дебаты между США и Южной Кореей по ядерному оружию должны показать обеим сторонам, что их 59-летний союз срочно нуждается в обновлении.
What is urgently required now are genuine statesmen and stateswomen.
Сейчас срочно необходимы подлинные государственные деятели, как мужчины, так и женщины.
International support could help educate 40,000 Afghans each year in urgently needed fields, such as engineering, management, agriculture, law, and economics.
Международная поддержка могла бы помочь 40000 афганцев в год пройти обучение в срочно затребованных областях, таких как инженерное дело, менеджмент, сельское хозяйство, право и экономика.
The real question, then, is this: Where are the crossover figures who can provide that urgently needed connection?
Тогда остается насущным вопрос, где найти тех людей, которые смогут перекинуть мост для обеспечения столь необходимой связи?
Under pressure from an unyielding and revanchist China, India urgently needs to craft a prudent and carefully calibrated counter-strategy.
Под давлением непоколебимого и реваншистского Китая Индии срочно необходимо выработать взвешенную и тщательно откалиброванную контрстратегию.
In addition, a comprehensive nationwide housing policy is urgently needed to ensure that housing remains affordable, particularly for those on limited incomes.
К тому же срочно нужна всеобъемлющая общенациональная жилищная политика, чтобы гарантировать, что жилье останется доступным, особенно для людей с ограниченными доходами.
The method of bureaucratic control cannot, however, work in the new areas where further centralization is urgently needed: foreign policy and defense.
Метод бюрократического контроля, однако, не может работать в остальных областях, где срочно необходима дальнейшая централизация, т.е. в области внешней политики и обороны.
At the same time, the environmental policies that are urgently needed to improve air and water quality absorb resources and impede growth.
Меры по охране окружающей среды, которые срочно нужны для повышения качества воды и воздуха, потребляют ресурсы и тормозят рост.
It certainly will not provide a forum for debating any of the long awaited, urgently needed, and unavoidable political reforms that China must launch.
Безусловно, он не станет форумом для обсуждения наболевших, насущных и неизбежных политических реформ, которые Китай должен начать.

Возможно, вы искали...