C1

validity английский

обоснованность, действительность

Значение validity значение

Что в английском языке означает validity?
Простое определение

validity

The validity of a licence, ticket, document, etc. depends on whether it is official and acceptable. The validity of a passport depends on who carries it. The validity of evidence, a statement, a reason, etc. is the level to which it is true or reasonable. Due to the doubts about the validity of the evidence presented, the case cannot go forward. In testing, the validity of a test is the level to which it is tests what it is supposed to test. The validity of many IQ tests has been questioned. A validity is a quality of measurement that shows the degree by which the measurement reflects the thing beneath it.

validity

(= cogency) the quality of being valid and rigorous the quality of having legal force or effectiveness (= robustness) the property of being strong and healthy in constitution

Перевод validity перевод

Как перевести с английского validity?

Синонимы validity синонимы

Как по-другому сказать validity по-английски?

Примеры validity примеры

Как в английском употребляется validity?

Субтитры из фильмов

An appeal was launched on behalf of Suzanne. against the validity of her vows.
Было подано обращение от имени Сюзанны. опротестовывающее правомерность её обета.
Well, it says here. that anyone can contest the validity of the will within eight days after the death of its author provided they can submit legal proof that the deceased was not sound of mind, or that he might have been pressured.
Ну, как здесь сказано, любой мог оспорить законность воли усопшего в течении восьми дней после смерти. Приведя юридические доказательства, что усопший был не в своём уме, или на него оказывалось давление.
If someone wishes to do so, they can contest the validity of the will.
Если кто-нибудь желает сделать это, он может оспорить законность воли усопшего прямо сейчас.
I think my insights into Mr. McLuhan have a great deal of validity.
Я думаю,что мои познания о Маршале Маклуане очень значительны.
But allow me to undermine the validity of your evidence regarding paranormal activities.
Но позвольте мне усомниться в вескости ваших доказательств, касающихся паранормальный явлений.
He believed every culture had its own validity.
Он верил, что каждая культура обладает равной ценностью.
Other people think that the two alternative histories have equal validity that they're parallel threads, skeins of time that they could exist side by side.
Другие думают, что две альтернативные истории совершенно равноценны, что как параллельные линии, как две нити времени, они могут существовать бок о бок.
Before us are the means both for generating ideas and for testing their validity.
Перед нами механизмы, необходимые как для порождения идей, так и для проверки их эффективности.
Melvin, you did it. On July 6, they determine the validity of the will.
Мелвин, ты прошел. 6 июля определят юридическую силу завещания.
A promise to a hoodlum has no validity.
Слово, данное бандиту, - пустой звук.
You'll write field reports on your activities and your observations on the validity of the work.
Вы будете писать отчеты о ваших действиях, вместе со своими наблюдениями об их правомерности.
This interview will cite specific charges against Mr. Sinclair and he and his staff will submit to telepathic scan to determine the validity of these charges.
В процессе дознания против мистера Синклера и его подчиненных будут выдвинуты обвинения он и его подчиненные будут подвергнуты телепатическому сканированию с целью проверки состоятельности обвинений. Мистер Грей.
Are you questioning the validity of my plan?!
Ты ставишь под сомнение правильность моего плана?
If anyone present doubts the groom's sincerity they can challenge the validity of the marriage.
Если кто-то из присутствующих усомнится в искренности жениха, он может подвергнуть сомнению законность брака.

Из журналистики

There is no established scientific procedure that could prove their validity.
Нет установленной научной процедуры, которая могла бы доказать их силу.
More importantly, skeptics also doubt the validity of the administration's argument linking democracy and reduction of terrorism.
Что еще более важно, скептики также сомневаются в обоснованности аргумента администрации, связывающего демократию с ослаблением угрозы терроризма.
Alas, it took another world war to convince European leaders of the validity of Keynes's approach.
К сожалению, для того чтобы убедить европейских лидеров в обоснованности похода Кейнса, понадобилась еще одна мировая война.
Eager to deliver his elementary history lessons, Netanyahu refuses to admit the validity of one key perspective.
Нетаньяху, которому не терпится преподать свои элементарные уроки истории, отказывается допустить законность одной ключевой перспективы.
This will require that America recognize the validity of Europe's view of the Israel-Palestinian conflict as the major roadblock toward a peaceful Middle East.
Для этого потребуется, чтобы США признали обоснованность позиции Европы по вопросу об израильско-палестинском конфликте, который рассматривается как основное препятствие на пути к миру на Ближнем Востоке.
This has some theoretical validity, but ignores malaria's dependence on poor infrastructure and health care.
Такое заявление имеет некоторую теоретическую обоснованность, но игнорирует зависимость малярии от плохой инфраструктуры и уровня развития здравоохранения.
Unfortunately, this has not been the case since 1995, when the NPT Review and Extension Conference made the duration of the NPT's validity indefinite.
К сожалению, она не соблюдалась с 1995 года, когда на Конференции по пересмотру и дополнению ДНЯО действие договора было продлено на неопределённый срок.
While this belief unfortunately does have some validity, it requires one very important caveat: Russia is part of that ship.
В то время, как в этой точке зрения, к сожалению, есть доля правды, необходимо добавить одну очень важную оговорку: Россия является частью этого корабля.
Even at the peak of diplomatic tensions with Iran, Turkey refrained from adopting America's more maximalist position, which challenged the validity of Iran's right to enrich uranium.
Даже на пике дипломатических трений с Ираном Турция воздерживалась от согласия с более максималистской позицией Америки, ставящей под сомнение право Ирана заниматься обогащением урана.
What needs to be explored is not the validity of the secular trend, but the nature of the local influences working against it.
Не стоит оспаривать вековые климатические тенденции: вместо этого лучше изучить пагубное влияние жизнедеятельности местного населения.
The Bush administration's overconfidence in the validity of its objectives - democratizing the Middle East - much more than implementation failures, was the key factor behind the unfolding catastrophe there.
Чрезмерная уверенность администрации Буша в обоснованности своих целей - демократизации Ближнего Востока - намного больше, чем допущенные ошибки в выбранных средствах применения, стали ключевым фактором происходящей в этом регионе катастрофы.
A prominent neo-conservative, he seemed to me something of a Bolshevik of democracy, owing to his unshakeable confidence in the validity of his vision.
Выдающийся нео-консерватор вызвал у меня ассоциации с большевиком демократии, настолько он был уверен в обоснованности своих взглядов.
This statement by the late Nobel laureate Milton Friedman has never lost its validity.
Это утверждение покойного нобелевского лауреата Мильтона Фридмана никогда не переставало быть верным.
Although the scientific validity of their research is now the subject of several separate investigations, it is no less important to examine its ethical implications.
Хотя научная законность их исследования теперь является предметом нескольких особых расследований, не менее важно рассмотреть его этические последствия.

Возможно, вы искали...