vale | value | salve | halve
C1

valve английский

клапан, вентиль

Значение valve значение

Что в английском языке означает valve?
Простое определение

valve

A valve is part of a tube that lets liquid or gas go through one way but stops it from going through the other way. There are four valves in the heart that let blood go in one direction but stop it from going in the other direction. A valve is part of a tube that someone can open or close to let water or other things go through. Open this valve to let water go through the pipe.

valve

a structure in a hollow organ (like the heart) with a flap to insure one-way flow of fluid through it клапан device in a brass wind instrument for varying the length of the air column to alter the pitch of a tone вентиль, клапан, задвижка, заслонка control consisting of a mechanical device for controlling the flow of a fluid one of the paired hinged shells of certain molluscs and of brachiopods the entire one-piece shell of a snail and certain other molluscs

Перевод valve перевод

Как перевести с английского valve?

Синонимы valve синонимы

Как по-другому сказать valve по-английски?

Примеры valve примеры

Как в английском употребляется valve?

Субтитры из фильмов

You don't understand. Inside is a compressed air cylinder. When you release the valve it blows up large enough to carry four people.
Ты не понимаешь, там внутри емкость с воздухом, и когда ты открываешь клапан, плот становится достаточно большим, чтобы вместить четверых.
Because you can also tell them that the Americans, who stole my valve, have succeeded.
Также вы можете им сказать, что американцы, укравшие мою лампу, достигли успеха.
Because I'm the one other person with a hydrogen valve.
Потому что у меня тоже есть водородная лампа.
Quartz, for instance. That's what this valve is made of.
Например, кварц, из которого сделана эта лампа.
He invented the valve.
Он изобрёл лампу.
It's his valve.
Это его лампа.
He would've destroyed his valve.
Он бы уничтожил лампу.
The man who invented the hydrogen valve.
Человек, который изобрёл водородную лампу.
Are you sure the valve's working?
Сигналу нужно пробиться через 2 атмосферы.
The hydrogen valve.
Кольдер. - Франц Кольдер? - Откуда вы приехали?
In spite of your record, there'd have been an open door for the inventor of the hydrogen valve.
Ваши чертежи стали собственностью государства. Любой мог их использовать. Это ваше мнение.
Well, with your knowledge and the valve, you should've succeeded.
Вы не будете против, если я сниму пальто?
Charlie, something must be wrong with that valve.
Чарли, что-то не так с клапаном.
I 'brung' the needle-valve.
Я даже принес иглу к нему.

Из журналистики

If the exchange rate is irrevocably fixed, that safety valve disappears.
Если обменный курс бесповоротно зафиксирован, этот предохранительный клапан исчезает.
Perhaps Doha was unlikely to achieve much in the current circumstances, but the absence of any continuing dialogue on world trade - at worst, a useful safety valve - adds a new level of risk.
Возможно, в Дохе вряд ли можно было многого добиться в нынешних условиях, но отсутствие постоянного диалога в мировой торговле, что, в крайнем случае, является предохранительным клапаном, добавляет новый уровень риска.
As long as these maneuvers do not proliferate and turn into easy ammunition for the opposition of the moment, they may provide a safety valve for presidential systems.
До тех пор пока такие маневры не разрастаются и не превращаются в легкое оружие для оппозиции, существующей на тот момент, они могут стать своеобразным предохранительным клапаном для президентской системы.
Emigration from Europe was the continent's critical safety valve, without which the pressure placed on populations and states would have been unsustainable.
Эмиграция из Европы была своего рода предохранительным клапаном в критических ситуациях, без которого давление на население и государства было бы невыносимым.
But emigration was more than merely a safety valve; it contributed to Europe's material and cultural wealth as well.
Но эмиграция не являлась просто предохранительным клапаном, она также внесла важный вклад в накопление материального и культурного богатства Европы.
At best, it is a safety valve for democracy rather than an engine of it.
В лучшем случае, она является скорее предохранительным клапаном для демократии, чем ее двигателем.
And offsetting spending cuts provides no safety valve.
Компенсирующее сокращение расходов также не является выходом.
Labor migration operated as a safety valve against even worse unemployment.
Миграция рабочей силы играла роль предохранительного клапана, предотвращавшего усугубление ситуации безработицы.

Возможно, вы искали...