VA | an | vpn | von
B1

van английский

Ван

Значение van значение

Что в английском языке означает van?
Простое определение

van

A van is a long vehicle (like a car) with four wheels and an engine (or motor).

van

фургон a truck with an enclosed cargo space a camper equipped with living quarters (Great Britain) a closed railroad car that carries baggage or freight авангард (= vanguard) the leading units moving at the head of an army авангард, авангардист (= avant-garde) any creative group active in the innovation and application of new concepts and techniques in a given field (especially in the arts)

Перевод van перевод

Как перевести с английского van?

Van английский » русский

Ван Вэн

VAN английский » русский

сеть с дополнительными услугами

Синонимы van синонимы

Как по-другому сказать van по-английски?

VAN английский » английский

value-added network value added network

Примеры van примеры

Как в английском употребляется van?

Простые фразы

The sniper is driving a white van.
Снайпер водит белый фургон.
The Lake Van is the greatest lake of Turkey.
Озеро Ван - крупнейшее озеро Турции.
Vincent van Gogh was a Dutch painter.
Винсент ван Гог был нидерландским художником.
Get in the van.
Лезь в кузов.
Vincent van Gogh killed himself in 1890.
Винсент Ван Гог совершил самоубийство в 1890 году.
Tom loaded the van.
Том загрузил фургон.
Tom loaded the van.
Том загрузил багажный вагон.
My van doesn't have a back seat.
Мой фургон не имеет заднего сиденья.
Tom opened the door of the van and jumped out.
Том открыл дверь фургона и выпрыгнул.
Get in the van, everybody.
Все залезаем в машину.
What is the loading capacity of that van?
Какова грузоподъёмность того фургона?
Fadil told Layla to get in the van.
Фадил велел Лейле сесть в фургон.
Fadil told Layla to get in the van.
Фадил сказал Лейле сесть в фургон.
The police continued searching Fadil's van.
Полиция продолжила поиски фургона Фадила.

Субтитры из фильмов

Liutenant van Hauen writes his will.
Лейтенант Ван Хауен пишет завещание.
Lieutenant van Hauen hands over the will to his wife.
Лейтенант Ван Хауен передаёт завещание жене.
Lieutenant van Hauen's father, rear-admiral van Hauen.
Отец лейтенанта Ван Хауена, контр-адмирал Ван Хауен.
Lieutenant van Hauen's father, rear-admiral van Hauen.
Отец лейтенанта Ван Хауена, контр-адмирал Ван Хауен.
To clear my conscience before death, I hereby confess to having opened Lieutenant van Hauen's sealed orders.
Дабы очистить свою совесть, этим настоящим письмом я признаюсь, что вскрыл секретный приказ лейтенанта Ван Хауена.
It's 14 miles. - Could I get a lift in that van?
А в фургоне нельзя?
Oh, Van, don't be so silly.
О, Ван, прекрати.
Get rid of that secretary of Van's.
Избавься от этой секретарши Вана.
Van couldn't live without her.
Ван не может жить без нее.
Mimi darling, all Van's life is spent with attractive women, not only Miss Wilson, but the girls who model dresses, the lovely actresses whose pictures he runs.
Мими, дорогая, Ван всю жизнь окружен красивыми женщинами, не только мисс Уилсон, но и модели, привлекательные актрисы, чьи фотографии он печатает.
I want you to protect yourself and Van against all danger.
И защищала себя и Вана от всех опасностей.
My protection, as you call it, and Van's, too, for that matter, is to love and trust each other more than anything.
Моя и Вана защита, как вы это называете - это любить и полностью доверять друг другу.
Besides, if I were, I'd destroy the very thing Van loves in me.
Кроме того, если я буду ревновать, я испорчу все, что Ван любит во мне.
Van doesn't know any other woman's alive.
Ван даже не смотрит на других женщин.

Из журналистики

But the European Council also created a Task Force under President Herman Van Rompuy to elaborate concrete proposals for reforming the monetary union.
Но Европейский совет также создал специальную комиссию под руководством президента Хермана ван Ромпея, чтобы детально разработать конкретные предложения для реформирования валютного союза.
The European Commission has made proposals, and the working group chaired by European President Herman Van Rompuy, in which I represent France, will be submitting its own in the fall.
Европейская Комиссия внесла предложения, и рабочая группа, возглавляемая европейским президентом Германом Ван Ромпеем, в которой я представляю Францию, внесёт свои предложения нынешней осенью.
Concern about such divergences has also reached the task force headed by European Union President Herman Van Rompuy, which is supposed to devise fundamental reforms to the rules for economic policy coordination within the EU.
Озабоченность подобным разрывом достигла также рабочей группы, возглавляемой президентом Европейского Союза Германом Ван Ромпеем, задачей которой является разработка фундаментальных реформ правил координирования экономической политики внутри ЕС.
LONDON - The selection of Herman van Rompuy as President of the European Union's Council of Ministers, and of Lady Catherine Ashton as the EU's foreign policy chief, surely underlines the extent to which member states are in the driver's seat in the EU.
ЛОНДОН - Избрание Германа ван Ромпея президентом Совета министров Европейского союза, а также баронессы Кэтрин Эштон верховным представителем ЕС по иностранным делам, безусловно, подчеркивает, что у руля в ЕС находятся государства-члены.
Van Rompuy will be able to offer a longer view than that of a six-month national presidency.
Ван Ромпей получит возможность осуществить более масштабные замыслы, чем за шестимесячный срок национального президентства.
Unfortunately, van Rompuy, an author and poet, has spoken out against Turkish membership in far cruder terms than one would expect from a gentle haiku writer.
К сожалению, автор и поэт ван Ромпей высказался против членства Турции в гораздо более жесткой форме, чем этого можно было бы ожидать от автора нежных хайку.
Such an initiative could co-exist with European Council President Herman Van Rompuy's proposal to create a risk-sharing mechanism only for eurozone countries.
Подобная инициатива может сосуществовать с предложением председателя Европейского совета Хермана Ван Ромпея создать механизм распределения риска только для стран еврозоны.
Van Rompuy's budget would also help to stabilize the eurozone in the event that asymmetric shocks require temporary transfers from unaffected to crisis-stricken countries.
Бюджет Ван Ромпея также поможет стабилизировать еврозону, в случае если ассиметричные экономические потрясения потребуют временных перечислений из непострадавших стран в страны, пораженные кризисом.
So do Mario Draghi, the president of the European Central Bank, Jose Manuel Barroso, the president of the European Commission, EU Council President Herman Van Rompuy, and, indeed, Merkel herself.
Также поступили Марио Драги, президент Европейского центрального банка, Жозе Мануэль Баррозу, президент Европейской комиссии, председатель Совета ЕС Херман Ван Ромпей и, конечно, сама Меркель.
In the Netherlands, the shock that arose over the killing of the film maker Theo van Gogh runs deep and has led to demands for legislation against hate speech.
В Нидерландах шок, вызванный убийством кинорежиссера Тео ван Гога, углубляется и уже привел к требованиям принятия закона против ненавистнических высказываний.
Former US Secretary of State Madeleine Albright, the president of the European Parliamentary Assembly, Rene Van der Linden, and US Deputy Secretary of State for global affairs Paula Dopryansky have all visited Baku recently.
Бывший госсекретарь Соединенных Штатов Мадлен Олбрайт, президент Европейского Парламента Рене Ван дер Линден и заместитель госсекретаря США по мировым вопросам Паула Допрянски - все не так давно посетили Баку.
Obama saluted in slow motion, in unison with four uniformed soldiers, then walked in step with them past the van that had just received the remains from the cargo plane that had brought them home.
Обама медленно отсалютовал в унисон с четырьмя солдатами в униформе, затем в ногу прошел с ними мимо фургона, который только что принял останки с грузового самолета, который привез их домой.
Likewise, the amateur painter does not increase her or his attractiveness much compared to a van Gogh or a Picasso.
Подобным же образом, начинающий художник не намного увеличивает свою привлекательность по сравнению с Ван Гогом и Пикассо.
According to the Dutch historians Tine de Moor and Jan Luyten van Zanden, the early break with patriarchy in Europe in the late Middle-Ages (1200-1500) accounts for the rise of capitalism and growing prosperity in the Western World.
Согласно голландским историкам Тине де Мур и Яну Луйтену Ван Зандену, ранний разрыв с патриархатом в Европе в эпоху Позднего Средневековья (1200-1500 годы) стал причиной зарождения капитализма и роста экономического процветания Западного мира.