C2

variant английский

вариант

Значение variant значение

Что в английском языке означает variant?
Простое определение

variant

A varient of something is a bit different than the original.

variant

differing from a norm or standard a variant spelling (= discrepancy) an event that departs from expectations exhibiting variation and change letters variant in size вариант (= version, variation, edition) something a little different from others of the same type an experimental version of the night fighter a variant of the same word an emery wheel is the modern variation of a grindstone the boy is a younger edition of his father (= strain) (biology) a group of organisms within a species that differ in trivial ways from similar groups a new strain of microorganisms (= random variable) a variable quantity that is random

Перевод variant перевод

Как перевести с английского variant?

Синонимы variant синонимы

Как по-другому сказать variant по-английски?

Примеры variant примеры

Как в английском употребляется variant?

Простые фразы

There's one more variant.
Есть ещё вариант.

Субтитры из фильмов

The new M3 Variant's highly volatile.
Новый вариант М3 был слишком летучим.
We'll use pure M3 Variant and don't forget they're not susceptible to g-force.
Мы используем М3 вариант не забывайте, они не восприимчивы к перегрузкам.
One vast and immane, interwoven, interacting. multi-variant, multinational dominion of dollars!
Одно огромное и неделимое, взаимосвязанное, взаимодействующее, многовариантное, многонациональное владение долларов!
I think the Minoan, an unknown variant.
Кажется, минойское письмо, хотя, с этой разновидностью я не знаком.
The scramble suit itself is purportedly made up of approximately a million and a half fraction-representations of men, women, and children in every variant making the wearer of a scramble suit the ultimate Everyman.
Его маскировочный костюм специально сделан примерно из полутора миллионов частичных образов мужчин, женщин и детей во всех вариантах что делает носителя этого костюма универсальным человеком.
A variant of the Shanti virus.
Вариант вируса Шанти.
So, if we keep going at the current rate, and building a variant for poor weather, shorter daylight hours and possible illness, then we should have filled in the whole map by mid-afternoon of December 25th.
Если мы и дальше будем придерживаться графика, имея при себе запасные варианты на случаи плохой погоды, укороченные световые дни и возможные болезни, мы исколесим всю местность к полудню 25 декабря.
A prion variant developed in Africa with General Juma.
Это прионовая инфекция, разработанная в Африке совместно с генералом Джумой.
The actual pathogen is a prion variant,designed to attack The central nervous system and ultimately destroy it.
В действительности это прионская инфекция, разработанная, чтобы поражать центральную нервную систему и в конце концов уничтожать ее.
He was infected with the prion variant.
Он был инфицирован одной из разновидностей приона.
A variant?
В какие?
At this height, any variant in trajectory resulting from a simple jump or being pushed off the building will be evident in where they land.
При такой высоте падения будет очевидна разница траекторий при простом и вынужденном падениях в зависимости от места приземления.
It's a variant on the grandfather paradox.
Это вариант парадокса дедушки.
Filed under a variant name, transferred, wrongly categorised.
Занесены под разными именами, передвинуты, неверно категоризованы.

Из журналистики

This was a return to a variant of the old gold standard argument.
Это был возврат к одному из вариантов привязки к золотому стандарту.
CAMBRIDGE - Two decades ago, many people thought that the lesson of the 1980's was that Japan's variant of capitalism was the best model, and that other countries around the world should and would follow it.
КЕМБРИДЖ. Два десятилетия назад многие люди посчитали, что урок 1980-х гг. заключался в том, что японский вариант капитализма является наилучшей моделью и что остальные страны всего мира должны и будут ей следовать.
A decade ago, many thought that the lesson of the 1990's was that the United States' variant of capitalism was the best model, and that other countries should and would follow.
Десятилетие назад многие люди посчитали, что урок 1990-х гг. заключался в том, что наилучшей моделью является американский вариант капитализма и что остальные страны всего мира должны и будут ей следовать.
Its economy is a variant of crony capitalism, in which economic success depends on one's political connections, rather than on the meritocratic free-market competition from which liberty grows.
Его экономика является вариантом кланового капитализма, в котором экономический успех зависит от политических связей, а не от конкуренции свободного рынка, основанной на способностях, из которой вырастает право выбора.
The precautionary principle is a variant on Pascal's famous wager on the existence of God.
Принцип превентивности является вариантом известного пари, которое использовал еще Паскаль в своем доказательстве существования бога.
Democracy came to be associated with its particular American variant, and took on an imperialist connotation.
Демократия стала ассоциироваться с ее конкретным американским вариантом и приобрела империалистический оттенок.
My sense is that politicians will opt for a weak variant of greater fiscal union, but that, ultimately they will fail to execute it for the eurozone as we know it today.
Мне кажется, что политики выберут слабый вариант более тесного фискального союза, но, в конечном счете, они будут не в состоянии выполнить его для еврозоны, как мы знаем ее сегодня.
Postponing the exit after the June election with a new government committed to a variant of the same failed policies (recessionary austerity and structural reforms) will not restore growth and competitiveness.
Отсрочка выхода после июньских выборов и появление нового правительства, проводящего, судя по всему, такой же вариант провальной политики (экономия и структурные реформы), не восстановят рост и конкурентоспособность.
But instead of that happening, the country faces the grotesque revival of a domestic variant of the Cold War structure.
Однако вместо этого страна стоит перед гротескным возрождением домашнего варианта структуры холодной войны.
The Siniora government and the opposition are likely to reach a compromise within the next few months, probably on the basis of some variant of Arab League proposals.
Правительство Синайоры и оппозиция, вероятно, достигнут компромисса в течение нескольких следующих месяцев, возможно на основе некого варианта предложений Лиги арабских стран.
A variant of this dynamic can be seen in Russia and many parts of Eastern Europe and Central Asia, where the fall of the Berlin Wall did not usher in democracy, economic liberalization, and rapid output growth.
Вариант этой динамики можно увидеть в России и многих странах Восточной Европы, так же в Центральной Азии, где падение Берлинской стены не провозгласило демократию, либерализацию экономики и её быстрый рост.
The Pakistani Taliban has employed a variant of this strategy in the past, ostentatiously negotiating truces with the military in order to allow their forces to rest and regroup before resuming their attacks shortly thereafter.
Пакистанский Талибан использовал вариант такой стратегии в прошлом, для вида ведя мирные переговоры с военными, чтобы позволить своим силам отдохнуть и перегруппироваться, прежде чем возобновить вскоре свои нападения.
After all, when the chimpanzee itself was new and interesting (in the 1700's), contemporary scholars commonly judged it to be overwhelmingly similar to the human form - so much so, that it was commonly classified as a variant of humans.
В конце концов, когда шимпанзе представляли интерес и были в новинку (в 1700е годы), ученые того времени, как правило, полагали, что по строению тела они очень похожи на человека - настолько похожи, что шимпанзе обычно классифицировались как подвид людей.
In the early 1980's, the predominant view on the Left was that the ancient Hindu caste system was a variant of European feudalism.
В начале 1980-х годов основная точка зрения левых заключалась в том, что древняя индуистская кастовая система представляет собой вариант европейского феодализма.

Возможно, вы искали...