B1

variation английский

изменение, вариация

Значение variation значение

Что в английском языке означает variation?
Простое определение

variation

A variation of something is the same thing, but changed a little bit. The music is a variation of a Japanese song from the 1950s. Variation is the difference in amount, colour, size, etc. among many things. There was a lot of variation in price among the stores.

variation

колебание, неустойчивость an instance of change; the rate or magnitude of change an activity that varies from a norm or standard any variation in his routine was immediately reported a repetition of a musical theme in which it is modified or embellished an artifact that deviates from a norm or standard he patented a variation on the sandal вариант (= version, variant, edition) something a little different from others of the same type an experimental version of the night fighter a variant of the same word an emery wheel is the modern variation of a grindstone the boy is a younger edition of his father the act of changing or altering something slightly but noticeably from the norm or standard who is responsible for these variations in taxation? (astronomy) any perturbation of the mean motion or orbit of a planet or satellite (especially a perturbation of the earth's moon) the process of varying or being varied (= pas seul) (ballet) a solo dance or dance figure (= magnetic declination) the angle (at a particular location) between magnetic north and true north мутант (= mutant) (biology) an organism that has characteristics resulting from chromosomal alteration

Перевод variation перевод

Как перевести с английского variation?

Синонимы variation синонимы

Как по-другому сказать variation по-английски?

Примеры variation примеры

Как в английском употребляется variation?

Простые фразы

This is the humorous variation of a certain proverb.
Это весёлая переделка одной пословицы.
This is a humorous variation of a proverb.
Это забавная переделка пословицы.
There is relatively little variation in temperature here.
Колебания температуры здесь относительно невелики.

Субтитры из фильмов

A new variation suddenly occurs for no apparent reason.
Эти изменения происходят внезапно, без видимой причины.
Any variation on these rules must come from me personally.
Любое изменение этих правил может производиться только мной лично.
I began using dolly shots to provide some variation to the heavy style.
Я стал использовать динамическую съёмку, чтобы разнообразить тяжёлый стиль.
There shouldn't be more than a 5-point variation in the velocity balance.
Не должно возникнуть отклонения больше пяти единиц при баллансе скоростей.
The variation in skin tones.
Цвет кожи.
The sleeves are all the same - no variation in tempo.
Конверты одинаковы - нет различий в темпе.
Even at the poles there's very little variation in temperature, which maintains a planet-wide average of 76 degrees.
Температура мало отклоняется от средней даже на полюсах. Средняя температура здесь - 24 градуса.
Variation in impulses, captain.
Колебания импульсов, капитан.
Wide variation in energy transmissions, as though Vaal were trying to draw on other sources.
Есть колебания в передаче энергии, будто он пытается зарядиться от других источников.
There is a margin of variation in any experiment.
В каждом опыте есть граница разброса.
Circumstances dictate a slight variation, Spock.
Обстоятельства вынуждают к некоторым изменениям, Спок.
Once you have your basic set, it's then only a question of variation.
Как только есть стандартный набор, встает лишь вопрос вариаций.
A variation to the system is opportune.
Подходящее время для смены строя.
A variation of it, yes.
Да, что-то вроде.

Из журналистики

Some of this variation may be explained by cross-national differences regarding what it means to be religious.
Частично эту разницу можно объяснить межнациональными различиями относительно того, что подразумевается под религиозностью.
The Islamic world, which stretches over 15,000 kilometers, dozens of countries, and more than 1 billion followers of the faith, is similarly subject to widespread cultural variation.
Исламский мир, который простирается на 15 000 километров и включает в себя десятки стран, в которых число последователей этой веры превышает 1 миллиард, также повсеместно подвергся культурным изменениям.
These substances comprise a complex package of carbon chemistry, produced by biology and geophysics operating within a deep rhythm of variation and evolution originating far from our own epoch.
Эти ископаемые содержат сложный комплекс соединений углерода, порожденных биологическими и геофизическими процессами, повиновавшимися глубинному ритму колебаний и эволюции, начало которому было положено задолго до нашей эпохи.
What geneticists do try to do is to find a measure of how much of the variation in some trait within a population may be attributed to genes, and whether any specific genes play a part in generating that trait.
Что генетики на самом деле пытаются сделать - это найти способ измерения того, как много из отклонений в некоторых чертах характера в пределах популяции может быть отнесено к генам, и играют ли какие-либо особенные гены роль в образовании этих отклонений.
Future archaeologists would do well not to seek an explanation of this variation in terms of visible differences in our skeletal biology!
Будущим археологам, скорее всего, не следует искать объяснения этих изменений в терминах видимых различий в нашей скелетной биологии!
As it became possible to analyze an individual's genetic makeup, it become apparent that there was much more variation within populations than prevailing evolutionary theory predicted.
Так как стало возможным анализировать генетические данные каждого человека, то стало очевидным, что было намного больше вариаций в популяциях, чем предсказывала преобладающая эволюционная теория.
These sequences were all rather small--insulin has only about 50 amino acids, depending on the species--but the variation between species was clear.
Все эти соединения были достаточно небольшими - в состав инсулина входят всего лишь 50 аминокислот, в зависимости от вида - но разница между видами была на лицо.
Still, a broad definition produces wide variation in frequency across countries.
Тем временем, широкое определение шизофрении вызывает значительные вариации в частоте случаев от страны к стране.
Iran must decide whether it wants to follow the North Korean route to international isolation, or some variation on the Chinese route to integration into the global economy.
Иран должен решить, хочет ли он последовать по северокорейскому пути к международной изоляции или же принять вариант китайского пути к интеграции в мировую экономику.
There also is variation within regions, including among provinces of China.
Кроме того, существует разброс параметров в пределах регионов, в том числе между провинциями в Китае.
A study in 2000 of saving rates in 150 countries, headed by Norman Loayza at the World Bank, found that some basic economic factors explained much of the variation in national saving rates, without any reference to cultural differences.
Выполненный Норманом Лоэйзом из Всемирного Банка анализ индексов сбережений 150 стран в 2000 г. показал, что основные экономические показатели определяют уровень сбережений наций больше, чем культурные различия.
The more diverse the variation of life forms within a given ecosystem, the more resilient it is to change.
Чем более разнообразна вариативность жизненных форм в рамках определенной экосистемы, тем легче она приспосабливается.
In explaining the variation in levels of entrepreneurship across countries, much attention is devoted nowadays to differences in national attitudes and policies.
При объяснении различий уровня предпринимательства в разных странах большое внимание в настоящее время уделяется различиям в отношении государства к этому вопросу и соответствующим политическим принципам.
Policy changes at the national level cannot account for the variation Gianetti and Simonov found.
Изменения политики на государственном уровне не могут объяснить различие, которое обнаружили Джианетти и Симонов.

Возможно, вы искали...