v | e | VW | vu

ve английский

эктопия желудочка, экзема варикозных вен, оборудование для виртуальной реальности

Значение ve значение

Что в английском языке означает ve?

ve

(rare, epicene) Gender-neutral third-person singular subject pronoun, equivalent to singular they.

Перевод ve перевод

Как перевести с английского ve?

Примеры ve примеры

Как в английском употребляется ve?

Простые фразы

That's the stupidest thing I've ever said.
Это самая глупая вещь, которую я когда-либо говорил.
I've always wondered what it'd be like to have siblings.
Мне всегда было интересно, как это - иметь братьев и сестер.
What do you think I've been doing?
Что ты думаешь, я делал?
What do you think I've been doing?
Как ты думаешь, что я делал?
What do you think I've been doing?
Как вы думаете, что я делал?
Thanks to you I've lost my appetite.
По твоей вине я потерял аппетит.
Thanks to you I've lost my appetite.
Я из-за тебя аппетит потерял.
Thanks to you I've lost my appetite.
Я из-за вас аппетит потерял.
I've changed my website's layout.
Я изменил разметку своего сайта.
I've got a pacemaker.
У меня кардиостимулятор.
I've been waiting for hours.
Я жду уже несколько часов.
I've got a frog in my throat.
У меня першит в горле.
I've got a frog in my throat.
Я охрип.
You've given me your cold.
Ты заразил меня простудой.

Субтитры из фильмов

Besides, I've seen it before.
И вообще, чего я там не видел?
Yeah, I've noticed that.
Да я уж заметил.
After the way you've treated me?
После того, как ты поступил со мной?
We can't play, which means you lose, unless you've got another ball.
Нельзя играть без мяча, значит вы проиграли, если не достанете другой мяч.
I've got a bag.
У меня есть сумка.
I've got a map.
У меня есть карта.
I've got a hamburger.
У меня есть гамбургер.
I've got a bike.
У меня есть мотик.
I've got a computer.
У меня есть компьютер.
I've got a garden.
У меня есть сад.
I've got plums.
У меня есть сливы.
I've got peaches.
У меня есть персики.
I've got grapes.
У меня есть виноград.
I've got a rose.
У меня есть роза.

Из журналистики

We've heard that empty promise before.
Но мы и раньше слышали эти пустые обещания.
We've continued as if the Cold War never came to an end, spending as much on defense as the rest of the world combined.
Мы продолжаем, как будто холодная война никогда не заканчивалась, затрачивая столько же средств на оборону, сколько все остальные страны мира вместе взятые.
I've learned my lesson about Musharraf.
Я усвоил свой урок о Мушаррафе.
I've been thinking about that question ever since.
С тех пор я часто задумывалась над этим вопросом.
I've been reading newspaper columns in which writers say how dreadful it is, this mass slaughter of hundreds of thousands of animals.
Я читал газетные заметки, авторы которых говорили об такой отвратительной вещи, этом массовом убийстве сотен тысяч животных.
This year, we've gotten a taste of the many kinds of dangers that lie ahead: more extreme hurricanes, massive droughts, forest fires, spreading infectious diseases, and floods.
В этом году мы почувствовали вкус многих опасностей, ожидающих нас в будущем: более сильные ураганы и засухи, лесные пожары, распространение инфекционных заболеваний и наводнения.
I've seen this for myself during recent travels to Benin, Ghana, Ethiopia, Egypt, Namibia, Nigeria, Senegal, and South Africa.
Я сам это видел во время недавних поездок в Бенин, Гану, Эфиопию, Египет, Намибию, Нигерию, Сенегал и Южную Африку.
But, above all, it is an honor and a privilege to play such a role in our society, and I know that the vast majority of officials, legislators, judges, and civil servants with whom I've worked would agree.
Но прежде всего, это честь и привилегия играть такую роль в нашем обществе, и я знаю, что подавляющее большинство чиновников, законодателей, судей и государственных служащих, с которыми я работаю, согласились бы со мной.
As if this were not bad enough, the agreement jettisons everything we've learned over the last 30 years or so about international pressure and labor law reform.
Мало того, в соглашении перечеркивается весь опыт, приобретенный нами за последние 30 лет в отношении международного давления и реформы трудового законодательства.
With more than a thousand points still to be agreed, all the policymakers I've spoken to recently say that they cannot see how a meaningful deal can be reached by December in Copenhagen.
Имея более тысячи пунктов, которые нужно согласовывать, все разработчики стратегии, с которыми я недавно общалась, говорят, что они не видят, как может быть достигнуто какое-либо значимое соглашение к декабрю в Копенгагене.
A letter from an old colleague in Southeast Asia with whom you've corresponded for years, attached to a manuscript that lays out your whole theory of natural selection in a nutshell.
Вам приходит письмо от старого коллеги из Юго-Восточной Азии, с которым Вы переписывались долгие годы. Письмо приходит вместе с рукописью, которая в двух словах описывает всю вашу теорию естественного отбора.
So you consult scientific colleagues who have known for years how you've been developing your theory.
Поэтому Вы консультируетесь с научными коллегами, которые в течение многих лет знали о том, как Вы развивали свою теорию.
Whatever the potential for a leftward shift this year in some Latin American countries, others, including Mexico, Chile, and Brazil, are clearly less vulnerable to the type of populist rule we've seen in Venezuela and Bolivia.
Каким бы ни был потенциал сдвига влево в этом году в некоторых странах Латинской Америки, другие, в том числе Мексика, Чили и Бразилия, гораздо менее уязвимы к такому типу популистского правления, как в Венесуэле и Боливии.
We are endlessly presented with stories of soaring temperatures, but over the past year, we've experienced the single fastest temperature change ever recorded, and it's been downward.
Нам постоянно рассказывают истории о стремительном повышении температуры, но в прошлом году мы испытали единственное самое резкое изменение температуры, которое когда-либо было зарегистрировано, и это было понижение.

Возможно, вы искали...