vis | via | Isa | vise
C1

visa английский

виза

Значение visa значение

Что в английском языке означает visa?
Простое определение

visa

A visa is a document that gives you permission to enter a country. His visa expired today.

visa

виза an endorsement made in a passport that allows the bearer to enter the country issuing it provide (a passport) with a visa approve officially The list of speakers must be visaed

Перевод visa перевод

Как перевести с английского visa?

Visa английский » русский

VISA

Синонимы visa синонимы

Как по-другому сказать visa по-английски?

Спряжение visa спряжение

Как изменяется visa в английском языке?

visa · глагол

Примеры visa примеры

Как в английском употребляется visa?

Простые фразы

I want to get a sightseeing visa.
Я хочу получить туристическую визу.
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.
Если вы хотите учиться в Соединенных Штатах, вам нужно получить студенческую визу.
Could you please issue me a visa again?
Вы не могли бы снова выдать мне визу?
Please extend this visa.
Пожалуйста, продлите эту визу.
I am going to apply for a visa today.
Сегодня я подам заявку на визу.
I am going to apply for a visa today.
Сегодня я подам документы на визу.
I am going to apply for a visa today.
Сегодня я собираюсь подать документы на визу.
I have a student visa.
У меня студенческая виза.
I have a tourist visa.
У меня туристическая виза.
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.
У меня была действующая виза, поэтому мне позволили въехать в страну.
I beg you, give me a visa.
Прошу вас, пожалуйста, дайте мне визу.
I have a visa.
У меня есть виза.
Americans need a visa to travel to China.
Американцам нужна виза, чтобы поехать в Китай.
We don't need a visa to go to France.
Нам не нужна виза для поездки во Францию.

Субтитры из фильмов

Also, they suddenly notified us that they cancelled the expert visa.
И что отменяют въезд по рабочим визам.
Please give me a visa.
Прошу вас, дайте мне визу.
Yes. - No visa.
Визу не дам.
No visa. But that's impossible.
Да это возмутительно!
No visa.
Визу не дам.
Some of them have been waiting years for a visa.
Некоторые годами ждут визы.
Who did you bribe for your visa?
Кому ты дал взятку за визу?
He will offer a fortune to anyone who'll furnish an exit visa.
Он предложит целое состояние тому, кто достанет ему визу.
No matter how clever he is, he still needs an exit visa.
Каким бы умным он не был, ему все равно нужна виза.
There is no exit visa for him.
Для него нет выездной визы.
Renault's signature is necessary on every visa.
Подпись капитана необходима на каждой визе.
Captain, is it possible that Laszlo will receive a visa?
Капитан, как вы считаете, Ласло может получить визу?
If you will furnish me with their names and whereabouts you'll have your visa in the morning.
Если вы мне сообщите их имена и местонахождение, вы получите утром визу.
Another visa problem has come up.
Возникла еще одна проблема с визой!

Из журналистики

In February, the German authorities granted me an entrance visa. I wasted no time in asking the Israeli authorities for permission to travel to Europe.
В феврале правительство Германии выдало мне визу, и я, не теряя времени, подал прошение Израильским властям о разрешении выезда в Европу.
This last component is largely rhetoric; it is hard to imagine any Mexican already in the US voluntarily returning to, say, Zacatecas to wait patiently in line for a new visa.
Последнее предложение во многом носит риторический характер: трудно себе представить, чтобы мексиканец, уже находящийся в США, добровольно вернулся, скажем, в Закатекас и терпеливо ждал там новой визы.
Denying a visa to Russian human rights activist Sergey Kovalyov?
Отказом в визе российскому борцу за права человека Сергею Ковалеву?
The EU is also considering negotiating a free-trade area with Georgia and relaxing visa rules for Georgian citizens.
ЕС, в свою очередь, также рассматривает возможность договора о включении Грузии в зону свободной торговли и смягчении визового режима для грузинских граждан.
Yet today, the Bush administration oversees a cumbersome visa program that has cut the number of such exchanges, particularly with Muslim countries.
И, тем не менее, сегодня администрация Буша предполагает значительно усложнить программу выдачи виз, что сократит число таких обменов, особенно с исламскими странами.
As a step towards imposing EU border controls and visa rules, Poland began demanding visas from its neighbors.
В качестве промежуточной меры по введению правил пограничного контроля и визовых правил ЕС Польша начала требовать визы от граждан соседних стран.
In the United States, the Syrian refugee crisis has led Congress to rush to restrict visa-free entrance for tourists from 38 countries.
В США кризис с сирийскими беженцами вынудил Конгресс поспешно ограничить режим безвизового въезда для туристов из 38 стран.
A few days earlier, visa requirements for the country's citizens were lifted, together with those for citizens of Montenegro and Macedonia.
За несколько дней до этого визы для жителей этой страны были отменены, как и для жителей Черногории и Македонии.
Visa applications are increasing, indicating preparations for limited or prolonged sojourns abroad.
Количество заявлений на визы увеличивается, что говорит о подготовке к ограниченному или длительному временному проживанию за границей.
Ukraine should be offered a road map for visa-free travel.
Украине должна быть предложена дорожная карта для безвизовых путешествий.
First, the sanctions imposed so far - visa cancellations, asset seizures or freezes, and the like - will not give Sevastopol back to Ukraine, but they will eventually bite, at least in certain Russian business sectors.
Во-первых, введенные санкции - запрет на выдачу виз, конфискация или замораживание активов, и другие - конечно, не возвратят Украине Севастополь, но они, в конечном счете, нанесут урон определенным секторам российской экономики.
This will likely soon be followed by visa requirements for these countries' citizens, which for some would pose a major challenge.
Скорее всего, за этим в ближайшее время последует и визовый режим для граждан этих стран, который для некоторых будет представлять собой серьезную проблему.
Citizens from European countries outside the Schengen zone face Alice in Wonderland justice; they must prove that they are not criminals or job-poachers if they are to secure a Schengen visa.
Граждане европейских стран, не входящих в шенгенскую зону, напоминают представшую перед судом Алису в Стране Чудес: чтобы получить шенгенскую визу, они должны доказать, что не являются преступниками или искателями нелегальной работы.
In recent weeks angry Bulgarians protested against the Schengen visa process.
В последние недели раздраженные болгары протестовали против процесса выдачи Шенгенской визы.

Возможно, вы искали...