vista | isnt | NIST | mist
A1

visit английский

посещать, визит, посещение

Значение visit значение

Что в английском языке означает visit?
Простое определение

visit

When you visit someone, you meet him or her. I visit my friend Bethsy at her house every Tuesday. When you visit a place, you see the place. When I went to Paris, I visited the Eiffel Tower.

visit

The act of visiting. I paid a visit to my grandmother last weekend to see how she was doing.

visit

(= see) go to see a place, as for entertainment We went to see the Eiffel Tower in the morning посещать, посетить go to certain places as for sightseeing Did you ever visit Paris? (= call) pay a brief visit The mayor likes to call on some of the prominent citizens визит, посещение the act of going to see some person or place or thing for a short time he dropped by for a visit визит a meeting arranged by the visitor to see someone (such as a doctor or lawyer) for treatment or advice he scheduled a visit to the dentist come to see in an official or professional capacity The governor visited the prison The grant administrator visited the laboratory the act of visiting in an official capacity (as for an inspection) наносить, причинять, налагать (= impose) impose something unpleasant The principal visited his rage on the students разговаривать, болтать, трепаться (= shoot the breeze) talk socially without exchanging too much information the men were sitting in the cafe and shooting the breeze stay with as a guest Every summer, we visited our relatives in the country for a month the act of going to see some person in a professional capacity a visit to the dentist assail He was visited with a terrible illness that killed him quickly (= sojourn) a temporary stay (e.g., as a guest)

Перевод visit перевод

Как перевести с английского visit?

Синонимы visit синонимы

Как по-другому сказать visit по-английски?

Спряжение visit спряжение

Как изменяется visit в английском языке?

visit · глагол

Примеры visit примеры

Как в английском употребляется visit?

Простые фразы

Why don't you come visit us?
Почему ты не придешь навестить нас?
Why don't you come visit us?
Почему бы тебе нас не навестить?
Sometime I'll definitely visit France. I just don't know exactly when.
Когда-нибудь я обязательно поеду во Францию, просто пока не знаю когда.
Few people visit me these days.
Немного людей навещает меня в эти дни.
You should visit Kyoto.
Тебе следует побывать а Киото.
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.
Вы должны побывать в Киото, который знаменит своими старыми храмами и святынями.
There are many places to visit in Kyoto.
В Киото есть много мест, которые можно посетить.
I'm sorry we gave you such short notice of our visit.
Извините, что мы сообщили о нашем визите так недавно.
It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.
Жаль, что мы не навестили Тома, когда у нас была возможность.
The purpose of our trip is to visit a new factory.
Цель нашей поездки - посетить новый завод.
May I take a few days off to visit my family?
Я могу взять несколько дней, чтобы посетить семью.
Thousands of foreigners visit Japan every year.
Тысячи иностранцев каждый год посещают Японию.
It rained so hard that we decided to visit him some other time.
Был такой сильный дождь, что мы решили сходить к нему в другой раз.
Did you visit the Tower of London?
Вы ходили в Тауэр?

Субтитры из фильмов

It's quite common for parents to feel overwhelmed on their first visit here, Mrs Mullucks.
Это нормально, если родители сильно волнуются во время своего первого визита, миссис Маллакс.
Aren't we even allowed to visit her?
Нам что, даже не позволено навестить её?
Her father's never even been to visit.
Её отец ни разу не навестил её.
Have Donaldpay him a visit.
Пусть Дональд к нему заглянет.
This gentlemen is a victim of a visit to the Queen Ma.
Этот господин - жертва визита к царице Ма.
Alfo, I'll be expecting you tomorror to visit my collection.
Буду ждать Вас завтра для показа своей коллекции.
The following day, Wendland and Ma visit the collection of the Prince.
На следующий день, Вендланд и Ма посетили коллекцию князя.
I would be very happy if you came for a visit Sunday.
Я буду счастлив, если в воскресенье вы навестите меня.
But it's not a place worth your trouble to visit.
Но зачем же вам утруждаться и приходить самому.
Against all customs, Fujimoto has asked Orie to visit him.
Несмотря на обычаи, Фуджимото попросил Ори прийти к нему домой.
If our offer suits you, please visit us to discuss the details.
Если это предложение вас устраивает, пожалуйста, посетите нас, чтобы обсудить детали.
How come this early morning visit?
С чем связан ваш визит?
I'm sick. you came to visit.hurry up and dress.
Довольно. Ты пришел с визитом, вставай и одевайся.
Sure, I'll come and visit you in the can anytime, brother.
Конечно, я навещу тебя там в любое время, братишка.

Из журналистики

The good news is that, following President Hu Jintao's recent visit to Washington, both America and China have been taking positive steps to resolve their differences over the bilateral current-account balance.
Хорошая новость заключается в том, что после недавнего визита президента Ху Цзиньтао в Вашингтон и Америка, и Китай стали делать положительные шаги по устранению своих разногласий по поводу двустороннего баланса по текущим операциям.
Likewise, India is all in a quandary over how to handle protocol during Sarkozy's impending visit to the subcontinent as the guest of honor at the country's Republic Day celebrations on January 26.
В подобном затруднительном положении находится и Индия по поводу того, как вести протокол во время приближающегося визита Саркози на субконтинент в качестве почетного гостя во время празднования Дня Республики 26 января.
Edmonton - Chinese President Hu Jintao will make a high-profile visit to Japan from May 6-10, making him the second Chinese head of state ever to travel there.
Эдмонтон - Президент Китая Ху Цзиньтао планирует сделать визит на высшем уровне в Японию с 6 по 10 мая, что сделает его вторым главой Китая, который когда-либо посещал эту страну.
The Japanese media's coverage of the visit was overwhelmingly negative, and it was remembered as a public-relations disaster.
В японских средствах массовой информации этот визит освещался исключительно с негативной точки зрения, и его запомнили как провал в общественных отношениях.
The two governments will certainly use Hu's visit to celebrate the anniversary with new programs designed to enhance bilateral understanding and friendship.
Оба правительства, несомненно, используют визит Ху для празднования годовщины посредством новых программ, направленных на укрепление двустороннего понимания и дружбы.
Even after many rounds of talks, no resolution is in sight, and Hu's visit is not expected to produce any breakthroughs.
Даже после многих переговоров за круглым столом на горизонте не видно решения вопроса, и визит Ху не предполагает очередного прорыва.
Egypt's heir apparent Gamal Mubarak followed suit in the fourth week of the fighting by heading a 70-member delegation on a solidarity visit to Beirut.
Престолонаследник Египта Гамаль Мубарак последовал примеру на четвертой неделе борьбы, возглавив делегацию из 70 членов с визитом солидарности в Бейрут.
Moreover, the Pope made a very successful visit to Britain in September.
Более того, Папа нанес очень удачный визит в Британию в сентябре.
Once again, protests against Japanese Prime Minister Junichiro Koizumi's annual visit to the Yasukuni shrine are breaking out in China as well as South Korea.
Опять в Китае, а также в Южной Корее вспыхивают протесты против ежегодного визита премьер-министра Японии Дзюнъитиро Коидзуми в храм Ясукуни.
Moreover, Chief Cabinet Secretary Shinzu Abe, the front-runner to succeed him, has openly declared that he will continue to visit the shrine as prime minister.
Более того, главный секретарь кабинета министров Шинзо Абе, у которого больше всего шансов стать его преемником, открыто заявил, что он продолжит посещать храм будучи премьер-министром.
The decision triggered a severe response from China, where students held demonstrations against his visit.
Решение вызвало серьезный отклик из Китая, где студенты провели демонстрации против его визита.
But, instead of capitalizing on domestic resentment over China's criticisms, Nakasone decided not to visit Yasukuni again.
Но вместо того, чтобы извлечь выгоду из негодования внутри страны из-за критики со стороны Китая, Накасоне решил не посещать Ясукуни снова.
Yerevan - Armenian President Serzh Sargsyan's recent invitation to Turkish President Abdullah Gul to visit Yerevan to watch a football match together was historic.
Ереван - Недавнее приглашение президентом Армении Сержем Саргсяном президента Турции Абдуллы Гюля посетить Ереван, чтобы посмотреть футбольный матч вместе, стало историческим событием.
Given the two countries' long-strained relations, this visit would have been remarkable at any time.
Принимая во внимание натянутые отношения между двумя странами, этот визит в любое время стал бы событием, достойным пристального внимания.

Возможно, вы искали...