was | ash | wish | wasp
A2

wash английский

мыть

Значение wash значение

Что в английском языке означает wash?
Простое определение

wash

When you wash something, you clean it with water. I wash my car every day.

wash

The act of washing. He gave the dog a wash. The items for washing, before, after, or during the washing. He threw his dirty clothes in the wash. She brought the wash in from the clothesline. A failure. The program was a complete wash. His project is a wash. With up: to be washed up is to be completely discouraged and burnt out. The Starcraft 2 servers were down and I was all washed up.

wash

полоскать, споласкивать clean with some chemical process cleanse (one's body) with soap and water мыть, помыть, вымыть, стирать, постирать cleanse with a cleaning agent, such as soap, and water Wash the towels, please! a thin coat of water-base paint мытьё, стирка, мойка the work of cleansing (usually with soap and water) the dry bed of an intermittent stream (as at the bottom of a canyon) move by or as if by water The swollen river washed away the footbridge separate dirt or gravel from (precious minerals) apply a thin coating of paint, metal, etc., to (= wash out, wash away) remove by the application of water or other liquid and soap or some other cleaning agent he washed the dirt from his coat The nurse washed away the blood Can you wash away the spots on the windows? he managed to wash out the stains admit to testing or proof This silly excuse won't wash in traffic court be capable of being washed Does this material wash? to cleanse (itself or another animal) by licking The cat washes several times a day form by erosion The river washed a ravine into the mountainside any enterprise in which losses and gains cancel out at the end of the year the accounting department showed that it was a wash a watercolor made by applying a series of monochrome washes one over the other бельё (= laundry) garments or white goods that can be cleaned by laundering (= moisten) make moist The dew moistened the meadows (= washout) the erosive process of washing away soil or gravel by water (as from a roadway) from the house they watched the washout of their newly seeded lawn by the water (= lave) wash or flow against the waves laved the shore (= slipstream) the flow of air that is driven backwards by an aircraft propeller

Перевод wash перевод

Как перевести с английского wash?

Wash английский » русский

Уош

Синонимы wash синонимы

Как по-другому сказать wash по-английски?

Спряжение wash спряжение

Как изменяется wash в английском языке?

wash · глагол

Примеры wash примеры

Как в английском употребляется wash?

Простые фразы

Wash before first wearing.
Постирать перед тем, как носить.
Cut, wash and dry, please.
Подстригите, помойте и высушите, пожалуйста.
Do you wash your hands before meals?
Вы моете руки перед едой?
All you have to do is wash the dish.
Все, что вам нужно сделать, - это помыть посуду.
All you have to do is wash the dishes.
Всё, что ты должен сделать, - помыть посуду.
All you have to do is wash the dishes.
Все, что вам нужно сделать, - это помыть посуду.
Wash your face.
Умойся.
Wash your face.
Умойтесь.
Wash your face.
Умойся!
He told me to wash my face.
Он сказал мне умыться.
He told me to wash my face.
Он сказал мне, чтобы я умыл лицо.
He told me to wash my face.
Он велел мне умыться.
Wash up.
Умойся.
Wash your face before you go to school.
Умойся, прежде чем идти в школу.

Субтитры из фильмов

Can I have a wash, please?
Можно мне умыться, пожалуйста?
It was just a wash.
Купала.
Wash up first.
Сначала в душ. душ.
I never even wash my hands.
Я никогда не мою свои руки.
Are you supposed to wash kale before you put it in a smoothie?
А надо мыть кале перед добавлением в смузи?
You use drinking water to wash your hands?.
Ты моешь руки питьевой водой!
It's all a wash-out, If you ask me!
Проблемы есть везде, если спросите меня!
Yes, now get in there and wash your face.
Теперь пойдите и вымойте свое лицо.
Gee, I'll cook for you and wash for you and everything.
Я буду работать. Я буду готовить для тебя, стирать и все остальное.
Oh, that should be convenient to do the wash.
О, наверное, тут удобно стирать.
Don't call the police. I'll wash dishes, clean up, anything.
Не звоните в полицию, я помою посуду, уберусь, что угодно.
You going to wash my dishes?
Вы собираетесь мыть посуду?
Daddy said I didn't have to wash tonight.
Папа сказал, что сегодня мне не обязательно мыться.
Do you wash yourself now?
Ты теперь сам моешься? - Угу.

Из журналистики

China's rulers rarely wash their dirty linen in public.
Лидеры Китая редко выносят сор из избы.
But, compared to the aftermath of the catastrophic Kobe earthquake of 1995, when the authorities appeared to wash their hands of the victims' miseries, the difference could hardly be greater.
Но по сравнению с последствиями катастрофического землетрясения в г. Кобе в 1995 г., когда власти, казалось, сняли с себя всякую ответственность за лишения пострадавших, разница не может быть сильнее.
Anecdotes about Francis - from his propensity for making personal phone calls to those in distress to his decision to wash the feet of criminals, Muslims, and women (to the horror of some churchmen) - ring true.
Байки о Франциске - от его склонности к тому, чтобы лично звонить по телефону тем, кто находится в бедственном положении, и до его решения лично мыть ноги преступникам, мусульманам и женщинам (к ужасу некоторых церковников) - звучат правдоподобно.
But fate might also just as suddenly wash him away.
Но судьба могла бы также внезапно и смыть его.
Officials shouldn't urge people to wash their hands where clean water isn't available.
Чиновники не должны убеждать людей мыть руки там, где чистая вода не доступна.
Wrestlers wash their faces, mouths, and armpits before entering the dohyo (ring), on whose sacred sand neither shoes nor women may tread.
Борцы омывают лицо, рот и подмышки перед входом в дохе (кольцо), на священный песок которого не может ступать ни обувь, ни женщины.
By equating the murderer and the victim, we wash our hands.
Ставя на одну доску убийцу и его жертву, мы тем самым умываем руки.
Americans borrowed and shopped until they were blue in the face, thinking that an ever-rising housing price market would wash away all financial sins.
Американцы одалживали и покупали, пока они не стали бледными от усталости, думая при этом, что рынок всегда возрастающих цен на жилье смоет все финансовые грехи.

Возможно, вы искали...