A1

weekend английский

уик-энд, выходные, конец недели

Значение weekend значение

Что в английском языке означает weekend?
Простое определение

weekend

The end of the working week, usually Saturday and Sunday. I do not have work on the weekends.

weekend

If you weekend somewhere, you stay there just for the weekend. We'll weekend at the beach.

weekend

уик-энд, выходные a time period usually extending from Friday night through Sunday; more loosely defined as any period of successive days including one and only one Sunday spend the weekend

Перевод weekend перевод

Как перевести с английского weekend?

Синонимы weekend синонимы

Как по-другому сказать weekend по-английски?

weekend английский » английский

skeleton staff Saturday and Sunday

Примеры weekend примеры

Как в английском употребляется weekend?

Простые фразы

Have a nice weekend.
Приятных выходных.
Have a nice weekend.
Хороших выходных!
Did you have a good weekend?
Ты хорошо провёл выходные?
Did you have a good weekend?
Хорошо провёл выходные?
Did you have a good weekend?
Вы хорошо провели выходные?
Have a good weekend!
Хороших выходных!
Are you free this weekend?
Ты в эти выходные свободен?
Are you free this weekend?
Ты свободен в эти выходные?
Are you free this weekend?
Ты свободна в эти выходные?
Are you free this weekend?
Вы свободны в эти выходные?
What did you do on the weekend?
Что ты делал в выходные?
What did you do on the weekend?
Что делал в выходные?
What did you do on the weekend?
Чем ты занимался в выходные?
What did you do on the weekend?
Чем занимался в выходные?

Субтитры из фильмов

Yes. Forex service will also be open for foreign diplomats on the weekend.
На выходных будет доступна услуга обмена валюты для иностранных дипломатов.
But, by the time you knock his socks off today, wine and dine him over the weekend and then do your presentation on Monday, he will be. Putty in our hands. - Oh.
Как только ты ошарашишь его сегодня, поужинаешь и выпьешь с ним в выходные, а потом покажешь презентацию в понедельник, он уже будет как. пластилин в наших руках.
Yeah. Yeah, my blood sugar was a little low, so I decided to just come home and really focus on the presentation all weekend.
Да, сахар в крови немного понизился, поэтому я решила пойти домой и все выходные посвятить презентации.
This weekend has been so special.
Эти выходные были особенными.
We used to come over to his house for the weekend.
В выходные мы ездили его навещать.
And at weekend they would metaphorically let the head on. - Now, is so far are these visual things the only effects you find?
Ц -ейчас, эти визуальные эффекты единственное что вы испытываете?
He also wants to know if you can accommodate 400 guests for the weekend. 400 guests?
Он также хочет знать, сможете ли вы разместить 400 гостей на выходные.
Imagine our little Danny being invited to all the weekend parties at Malibu beach and the big social doings in Beverly Hills.
Хорошо. Знаете, наш малыш Дэнни все выходные кутил на пляже в Малибу потом вечеринка в Беверли-Хиллс.
It was a weekend.
С чеками, конечно? Ну, ясно!
However, she's expecting us to fly down to Italy for a weekend.
Впрочем, она ждет, что мы прилетим на уикенд в Италию.
Fly down to Italy for a weekend?
В Италию на уикенд? Я не могу.
Is she expecting me for a weekend or a wedding?
Так она ждет меня на уикенд или на свадьбу?
Charter a plane for the weekend, we'll be back in time.
Зафрахтуй самолет на уикенд, вернемся вовремя.
He's already invited me for a weekend of fishing.
Он уже пригласил меня на выходные порыбачить.

Из журналистики

In Europe, black Saturday falls in the last weekend of July, when the French and other Europeans set off in droves for their Mediterranean holiday destinations, and highways get jammed with traffic.
В Европе черная суббота попадает на последние выходные дни июля, когда французы и другие европейцы толпами отправляются на средиземноморские курорты, что вызывает пробки на дорогах по всей Европе.
The first democratic local elections in Kosovo's history - which began last weekend - will bring strong pressures from Kosovars to write a provisional constitution and hold general elections.
Первые демократические выборы в истории Косово, начавшиеся в прошлые выходные, приведут к мощному давлению со стороны косовчан в направлении создания временной конституции и проведения общих выборов.
The peaceful vote in Montenegro last weekend may presage conflict and difficult decisions about independence, but chances are strong that the parties will settle these matters by talking rather than fighting.
Мирное голосование в Монтенегро, состоявшееся на прошлой неделе, может предвещать возникновение конфликта и трудностей в принятии решений о независимости, но шансы на то, что партии уладят эти вопросы с помощью переговоров, а не военных действий, велики.
Last weekend's arrest of Serbia's Vice-Prime Minister Momcilo Perisic and a senior US diplomat on espionage charges is but a hint of this.
На это указывает произведенный на прошлой неделе на основании обвинения в шпионаже арест вице-премьера Сербии Момчило Перишича и крупного американского дипломата.
Two weeks later, 400 Japanese businessmen hired as many as 500 local Chinese prostitutes for a weekend sex party in a Zhu Hai hotel.
Две недели спустя 400 японских бизнесменов наняли целых 500 местных китайских проституток для сексуальной вечеринки в выходные в гостинице Чжу Хай.
President Vladimir Putin will visit Ukraine, the scene of his biggest foreign policy blunder, this weekend.
В конце недели президент Путин посетит Украину, ставшую сценой его крупнейшей внешнеполитической ошибки.
Last weekend's announcement that Iraqi lawmakers have finally formed a unity government is welcome news, both for Iraq and for George W. Bush and Tony Blair.
Сообщение в прошедшие выходные о том, что иракские законодатели, наконец, сформировали единое правительство - это долгожданная новость как для Ирака, так и для Джорджа В. Буша и Тони Блэра.
In attending the Southeastern Europe Stability Pact Summit in Sarajevo this weekend, President Clinton highlights the importance for the United States as well as Europe of the future of this troubled region.
Приняв участие в эти выходные в саммите в Сараево, организованном по поводу Пакта о стабильности в юго-восточной Европе, президент Клинтон отметил важность будущего этого проблемного региона для Соединенных Штатов и для Европы.
Following Islamic State attacks against Kurdish enclaves, more than 120,000 refugees crossed into Turkey in a single weekend.
В связи с нападениями группировки ИГИЛ на анклавы с курдским населением, более 120 тысяч человек бежали в Турцию только за один уикенд.

Возможно, вы искали...