witch | winch | hitch | whiz
A1

which английский

который, какой

Значение which значение

Что в английском языке означает which?
Простое определение

which

You use which to ask for the selection of one or more members of some set. There are a lot of new books this year. Which ones do you like? Excuse me, which way is the toilet? Which of the two wines is cheaper? Which of the following cheeses are usually made from sheep's milk? A. pecorino B. vaccino C. provolone D. chevre. You use which to add a clause to explain what thing you're talking about. For several seconds he sat in silence, during which time the tea and sandwiches arrived. I'm thinking of getting a new car, in which case I'd get a red one.

which

You use which to add a clause to give more information about the thing you're talking about. We've met some problems which are very difficult to handle. He walked by a door with a sign which reads: PRIVATE OFFICE. He had to leave, which was very difficult. We have to protect the environment in which we live. No art can be properly understood apart from the culture of which it is a part.

which

(interrogative) What, of those mentioned or implied. (relative) the one(s) that

which

(interrogative) What one or ones (of those mentioned or implied). (relative) Who; whom; what (of those mentioned or implied). (relative) who, whom, what

which

An occurrence of the word which.

Перевод which перевод

Как перевести с английского which?

Which английский » русский

Уич

Синонимы which синонимы

Как по-другому сказать which по-английски?

Примеры which примеры

Как в английском употребляется which?

Простые фразы

All that which is invented, is true.
Всё то, что было изобретено, правильно.
My eyes are an ocean in which my dreams are reflected.
Мои глаза - это океан, в котором отражаются мои сны.
The discrepancy between the stories of the two parties involved in the accident was so great that the authorities had a hard time deciding which side was telling the truth.
Несоответствие между историями двух сторон, вовлеченных в происшествие, было настолько велико, что руководство с трудом могло решить, кто говорит правду.
When both girls told John they had feelings for him, he was in a quandary as to which girl he should be with.
Когда обе девушки сказали Джону, что имеют к нему чувства, он был растерян, не зная, с кем из них ему быть.
Sadly many people will believe things told to them via an email which they would find implausible face-to-face.
К сожалению, многие люди верят тому, что им пишут по электронной почте, чему бы они никогда не поверили лицом к лицу.
Which is your luggage?
Который багаж ваш?
There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words.
Есть вещи в этом мире, которые просто не могут быть выражены в форме слов.
Which country are you from?
Из какой ты страны?
In which folder did you save the file?
В какой папке ты сохранил файл?
Which club do you belong to?
А вы в каком клубе состоите?
Which bed do you want to use?
Какую кровать ты хочешь использовать?
Which college are you aiming for?
В какой колледж ты собираешься поступать?
Which party do you belong to?
К какой партии Вы принадлежите?
Which party do you belong to?
К какой партии ты принадлежишь?

Субтитры из фильмов

Which he never fucking does.
С которым он ни хрена не расставался. Это убьёт его.
So, like, there's the rope-skipping area, which belongs to the grade five girls.
Например, здесь зона скакалок, которую контролируют пять девчонок.
Me and my crew hang out at the top of the slide so I can see what's going on in the whole yard, most of which I control.
Я и моя команда зависаем наверху горки, откуда мне виден весь двор целиком. Я контролирую почти все зоны.
They also control the soccer pitch, which means if you want to play there, you have to ask permission from Frankie and his crew.
Ещё они контролируют футбольное поле. И если вы решили там поиграть, нужно получить разрешение у Френки и его банды.
Yeah, which isn't fair.
Так нечестно.
We can't play, which means you lose, unless you've got another ball.
Нельзя играть без мяча, значит вы проиграли, если не достанете другой мяч.
They play dirty, which is why sometimes it seems like it's damned near impossible for rule-abiding kids to win.
Они играют грязно. Поэтому иногда кажется, что тем, кто играет по всем правилам, ни фига не выиграть.
Most kids didn't think about that, which is why I got most kids to bet against them.
Большинство ребят об этом не подумало, поэтому большинство ставок я принял против них.
Which is why removing you is an easy piece of damage limitation.
Таким образом, ваша ликвидация - это самый простой и наименее болезненный способ.
Well, I do, I want to speak to my kids, but I don't know which one to choose.
То есть, знаю - я хочу поговорить с детьми, но не знаю. с кем из них.
If I've only got one call, which one do I call?
Раз у меня только один звонок, то кому мне позвонить?
And then season three, she sort of comes to terms with it, which.
А в третьем сезоне, она смириться с этим.
Which I kind of surprised myself at, to be honest.
Честно говоря, я и сама удивилась.
Because of the danger of war which has always existed, unconditionally raise the white flag and present our country to them, surrendering totally.
Ввиду постоянной угрозы начала военных действий Вы можете поднять белый флаг и поддержать страну.

Из журналистики

At the same time, emerging-market central banks need to accumulate gold reserves, which they still hold in far lower proportion than do rich-country central banks.
В то же время, центральным банкам развивающихся стран необходимо накапливать золотой резерв, размер которого у них по-прежнему гораздо меньше, чем у центральных банков богатых стран.
At the start of the crisis, many people likened it to 1982 or 1973, which was reassuring, because both dates refer to classical cyclical downturns.
В самом начале кризиса многие сравнивали его с 1982 или с 1973 годами, что являлось некоторым утешением, поскольку обе даты относятся к примерам классического циклического спада.
A different kind of revolution was taking place in Europe's former colonies in Asia, where native peoples had no desire to be ruled once more by Western powers, which had been so ignominiously defeated by Japan.
Различного рода революции происходили в Азии, в бывших европейских колониях, где коренные народы не имели никакого желания, чтобы ими еще раз управляли западные державы, которые были так позорно поражены Японией.
This is neither a correct description nor a useful terminology for terrorist acts, which are more correctly described as criminal.
Это не является ни правильным описанием, ни полезным термином для обозначения террористических актов, которые более правильным было бы назвать криминальными действиями.
It did not herald a new era of international relations in which terrorists with a global agenda prevailed, or in which such spectacular terrorist attacks became commonplace.
Они не провозгласили новую эру в международных отношениях, в которой террористы являлись бы основным вопросом на повестке дня, или в которой такие масштабные теракты стали бы обычным делом.
It did not herald a new era of international relations in which terrorists with a global agenda prevailed, or in which such spectacular terrorist attacks became commonplace.
Они не провозгласили новую эру в международных отношениях, в которой террористы являлись бы основным вопросом на повестке дня, или в которой такие масштабные теракты стали бы обычным делом.
That leaves only about one-third of total federal spending from which to cut, and much of that goes to the defense budget, which Republicans will attempt to protect in the future.
Это оставляет лишь одну треть общих расходов бюджета, которые могут быть сокращены и многие из которых представляют собой расходы на военные нужды, которые республиканцы попытаются защитить в будущем.
That leaves only about one-third of total federal spending from which to cut, and much of that goes to the defense budget, which Republicans will attempt to protect in the future.
Это оставляет лишь одну треть общих расходов бюджета, которые могут быть сокращены и многие из которых представляют собой расходы на военные нужды, которые республиканцы попытаются защитить в будущем.
This is too small a pool of money from which to achieve deficit reduction on the scale that the US will need in the years ahead.
Это слишком небольшой запас денег для достижения сокращения дефицита, по сравнению с тем что США понадобится в ближайшие годы.
Instead, the crisis stemmed from the US sub-prime debacle, which quickly dragged the global economy into its deepest recession since the 1930's.
Вместо этого кризис возник из-за краха ипотечного кредитования в США, который быстро затянул мировую экономику в глубочайший экономический спад после 1930-х гг.
In the short run, the US current-account deficit will remain, regardless of which country runs bilateral surpluses.
В кратковременной перспективе дефицит по текущим операциям США сохранится вне зависимости от того, какая страна будет поддерживать двусторонние профициты.
That augurs well for a more rational and constructive Sino-American dialogue on global imbalances, which would certainly benefit the global economy.
Это предвещает более рациональный и конструктивный китайско-американский диалог по глобальным дисбалансам, что, безусловно, будет выгодно всей мировой экономике.
As Ambassador to the United States and the UN, and later as Foreign Minister, he represented an Israel with which the world's liberal imagination could identify.
Как посол в Соединенных Штатах и ООН, а позже и как министр иностранных дел, он представлял Израиль, с которым могли объединиться все свободолюбивые люди мира.
His books - which he found time to write despite the hectic demands of diplomacy - were a unique combination of enormous erudition and crystalline clarity.
Его книги - которые он находил время писать, несмотря на сумасшедшую занятость дипломатической работой - были уникальной комбинацией огромной эрудиции и кристальной ясности.

Возможно, вы искали...