wide | Biden | wine | winer
B2

widen английский

расширять

Значение widen значение

Что в английском языке означает widen?
Простое определение

widen

If you widen something, you make it wider. They need to widen this road, to make room for more traffic.

widen

расширяться, расшириться become broader or wider or more extensive The road widened расширять, расширить make wider widen the road (= let out) make (clothes) larger Let out that dress--I gained a lot of weight расширять, расширить (= broaden, extend) extend in scope or range or area The law was extended to all citizens widen the range of applications broaden your horizon Extend your backyard

Перевод widen перевод

Как перевести с английского widen?

Widen английский » русский

Виден

Синонимы widen синонимы

Как по-другому сказать widen по-английски?

Спряжение widen спряжение

Как изменяется widen в английском языке?

widen · глагол

Примеры widen примеры

Как в английском употребляется widen?

Субтитры из фильмов

You used my position to widen your network of contacts.
Я тебе нужен был только для того, чтобы завести полезные знакомства.
When our order increases, and the brothers begin to stumble on each other, they will take upon themselves to widen it as needed.
Когда наш орден увеличивается в количестве, и братья начнут сидеть друг у друга на голове, они скоро расширят монастырь.
Widen the circle.
Расширьте круг.
You see, it has to widen.
Вы видите, она должна увеличиваться.
It is possible. If I could widen its pattern of reception.
Это возможно, если расширить диапазон приема.
Perhaps exists a method to light up the future, to widen the scope of this lighting.
Возможно существует метод, чтобы осветить будущее, чтобы расширить масштабы этого освещения.
Widen distances between rows.
Встаньте пошире.
Then the U.S. Army Engineers wanted to widen it for the military convoys. but they failed because of the strong winds of Amok mountain nearby.
Затем американские инженеры хотели расширить его для военных конвоев но потерпели неудачу из-за бушующих ветров.
Now, these three remarkable men have given their lives in an effort to. widen the horizons of their species.
Теперь трое выдающихся людей отдали свои жизни в попытке расширить горизонты человечества.
You must widen the gap in the force field, to allow my battle fleet to enter.
Вы должны расширить дыру в силовом поле, чтобы сюда смог прибыть мой боевой флот.
Widen E. Pull three to 130.
Общий план. На 3-й камере объектив 1 30.
The rupture is continuing to widen - 340 times larger than before.
Разрыв продолжает распространяться - он в 340 раз больше прежнего.
They're going to widen this road. and take a big chunk of land out of that side with all these trees.
Они собираются расширять дорогу. и вырыть большой кусок земли вместе со всеми этими деревьями.
I'm going to have to widen the scan radius.
Я попробую увеличить радиус сканирования.

Из журналистики

That would widen the wage distribution, create jobs, and maintain the living standard of the poor.
Это расширило бы распределение заработной платы, создало рабочие места и поддержало бы уровень жизни бедных.
That gap is likely to widen as Europe's demographic profile darkens, and if productivity continues to grow more slowly than elsewhere in the industrial economies.
Все идет к тому, что эта разница еще больше увеличится по мере ухудшения демографической ситуации в Европе и при сохранении менее высоких темпов роста производительности, чем в других промышленно развитых странах.
If the attacks widen beyond the three southernmost provinces of Yala, Pattani, and Narathiwat, Thaksin's regional leadership chances will be dimmed.
Если насилие выйдет за пределы трех южных провинций Яла, Паттани и Наративат, то шансы Таксина на лидерство в регионе снизятся.
The divide between wealthy and poor nations could widen further with each generation until a common humankind no longer exists.
Пропасть между богатыми и бедными странами может расширяться с каждым последующим поколением до тех пор, пока единое человечество не перестанет существовать.
In India, if you want to widen a two-lane road, you could be tied up in court for a dozen years over compensation entitlements.
В Индии, если Вы хотите расширить дорогу с двумя полосами, Вы можете провести в суде с десяток лет, разбираясь с компенсационными выплатами.
Indeed, the government's suspicion of the international media is liable to spark friction when thousands of journalists arrive and inevitably widen their coverage beyond athletics to politics and human rights.
Опасения правительства основываются на том, что международные СМИ вызовут разногласия, так как с прибытием тысяч журналистов неизбежно будут затронуты не только спортивные новости, но и политические и человеческие права.
They ordered Sharon to stop sending forces across the canal, and instead to widen the gap on the Israeli side.
Шарону приказали прекратить отправку сил на ту сторону канала и вместо этого сражаться всеми имеющимися силами, чтобы увеличить плацдарм на израильской стороне канала.
The answer depends on how many people either are unaware of the interest-rate spread or do not believe that it will widen very far.
Ответ зависит от того, сколько людей либо не знают о распространении процентной ставки, либо не верят, что она будет расширяться дальше.
It was only this year, when financial markets started to worry about the accumulation of sovereign debt, that interest-rate differentials began to widen.
Только в этом году финансовые рынки начали волноваться по поводу аккумуляции суверенного долга, а различие в процентных ставках стало увеличиваться.
If today's globalization continues to widen income gaps, the waves of migration will grow.
Если сегодняшняя глобализация приведет к дальнейшему увеличению разницы в доходах, вырастет и волна миграции.
And, everywhere, it is likely to be another year in which the gap between the haves and the have-nots will widen.
Ну и конечно, разрыв между богатыми и бедными по всему миру будет только увеличиваться.
So long as performance gaps continue to widen, voters will continue to challenge European integration.
Пока разрывы в производительности продолжают расти, избиратели будут продолжать бросать вызов европейской интеграции.
The fall in taxes and the rise in spending do widen the budget deficit, but in a healthy and useful way.
Снижение налогов и увеличение расходов действительно увеличивают дефицит бюджета, но здоровым и полезным образом.
Today's government won a strong mandate in last autumn's elections, giving it several years to deepen and widen reform.
Нынешнее правительство заручилось сильной поддержкой на прошедших минувшей осенью выборах, что дает ему несколько лет на углубление и расширение реформ.

Возможно, вы искали...