wing | rings | kings | swing

wings английский

крылья

Значение wings значение

Что в английском языке означает wings?

wings

a means of flight or ascent necessity lends wings to inspiration stylized bird wings worn as an insignia by qualified pilots or air crew members

Перевод wings перевод

Как перевести с английского wings?

wings английский » русский

крылья кулисы

Wings английский » русский

Крылья Wings

Синонимы wings синонимы

Как по-другому сказать wings по-английски?

wings английский » английский

fins help wing slips side scenes protect pinion lobby limbs feather coulisses badge assistance

Примеры wings примеры

Как в английском употребляется wings?

Простые фразы

If I had wings, I would fly to you.
Если бы у меня были крылья, я бы полетел к тебе.
If I had wings to fly, I would have gone to save her.
Если бы у меня были крылья, я бы отправился спасать ее.
The ostrich has wings, but it cannot fly.
У страуса есть крылья, но он не может летать.
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
У него была голова женщины, тело льва, крылья птицы и хвост змеи.
The bird spread its wings.
Птица расправила свои крылья.
This bird's large wings enable it to fly very fast.
Большие крылья этой птицы позволяют ей летать очень быстро.
The crow spread his wings.
Ворон расправил крылья.
I wish I had wings to fly.
Жаль, что у меня нет крыльев, чтобы летать.
The bird flapped its wings.
Птица хлопала крыльями.
The bird flapped its wings.
Птица махала крыльями.
The bird flapped its wings.
Птица взмахнула крыльями.
The bird flapped its wings.
Птица хлопнула крыльями.
A bird has wings.
У птицы есть крылья.
Birds fly with their wings.
Птицы летают при помощи крыльев.

Субтитры из фильмов

It must be killing him. Now his whole crew is like a chicken with one of its wings cut off.
Сейчас его команда как курица с отрезанным крылом.
And if it were any other situation, I would take off my earrings, my extensions, and my wings, and curb-stomp you.
И в любой другой ситуации, я бы сняла серьги, накладные пряди и крылья и впечатала бы тебя рожей в пол.
Oh. And if it isn't the plotting understudy, just waiting in the wings with a bag of marbles.
А не дублёр ли это, строящий козни, поджидает за кулисами с мешком стеклянных шариков?
Nosferatu was already spreading his wings.
Носферату уже расправил свои крылья.
I can almost hear a rustling of wings in this garden, in this moonlight.
Я почти слышу шуршание крыльев в саду, под луной.
It feels like wings.
Я чувствую себя окрылённой.
When are you going to fold your wings and be my little daughter-in-law?
Когда ты собираешься сложить крылья и стать моей невесточкой?
One with wings.
С крыльями!
Some are so large that. the frontier cuts between the left and right wings.
Некоторые из них такие большие, что один заслоняет другой.
My mammy said when she went to heaven. she wanted a red taffeta petticoat so stiff that it'd stand by itself. and so rustley the Lord would say it's made of angels' wings.
Моя няня мечтала отправиться на небеса в нижней юбке из тафты, чтобы она шуршала и Господь подумал, что она сшита из крыльев ангелов.
When pigs have wings!
Когда коровы полетят!
The soul of man has been given wings.
Душа человека обладает крыльями, чтобы он, в конце концов, смог взлететь.
So that everyone who doesn't want to die a kholop could start growing wings!
Чтоб крылья росли у всякого, кто не хочет в хлопах помирать!
Spreads its mighty wings and looks directly at the sun.
Расправил могучие крылья и смотрит прямо на солнце.

Из журналистики

Perhaps if both wings had united, that single party would have appeared as an unbeatable juggernaut.
Возможно, если бы оба крыла объединились, то на сцену выступила бы непобедимая партия.
In India, Rahul Gandhi is waiting in the wings, preparing to step into the shoes of his great-grandfather (Jawaharlal Nehru), grandmother (Indira Gandhi), and father (Rajiv Gandhi).
В Индии Рахул Ганди ожидает своего часа, готовясь унаследовать место своего прадеда Джавахарлала Неру, бабушки Индиры Ганди и отца Раджива Ганди.
And now it is seen as a major testing ground for Sino-American rivalry, with China stretching its new wings, and the United States trying to clip them enough to maintain its own regional and global primacy.
И теперь оно рассматривается как основной полигон китайско-американского соперничества, на котором Китай расправляет свои новые крылья, а Соединенные Штаты пытаются их обрезать, чтобы сохранить свое собственное региональное и глобальное первенство.
Hillary Clinton, trying to straddle the divide between the two wings of the Democratic Party, is increasingly leaning to the left as Sanders draws enormous crowds, something she has yet to accomplish.
Хиллари Клинтон, пытаясь согласовать пропасть между двумя крыльями Демократической партии, все больше наклоняется влево, в то время как Сандерс привлекает огромные толпы, чего ей еще предстоит достичь.
The EU has expanded from six members to 25, with Bulgaria, Romania, Croatia, and Turkey waiting in the wings.
Состав ЕС увеличился с 6 до 25 членов, и Болгария, Румыния, Хорватия и Турция ожидают своей очереди на вступление.
And what other economic giants are waiting in the wings?
И какие другие экономические гиганты ждут своего часа?
In the past, he clipped the wings of Akbar Hashemi Rafsanjani, who had strong ties to the merchant class, and of Mohammad Khatami, a reformer whose support came from Westernized middle-class professionals.
В прошлом он подрезал крылышки Акбару Хашеми Рафсанджани, который имел сильные связи среди бизнесменов, и реформатору Мохаммаду Хатами, которого поддерживали прозападные профессионалы из среднего класса.
Standing in the wings is one possible candidate who might take up where Khatami left off and address the economic and cultural concerns of young Iranians.
Ожидает своего выхода на политическую сцену еще один возможный кандидат, который мог бы продолжить дело, начатое Хатами и заняться экономическими и культурными проблемами молодых иранцев.
With Gaza still smoldering, yet another burning question is waiting in the wings.
Пока Газа все еще тлеет, еще один животрепещущий вопрос ждет своего часа.
Both Hamas and Islamic Jihad are highly disciplined organizations, exercising tight control over their political and military wings.
Обе эти организации очень дисциплинированны, и каждая из них жестко контролирует свое политическое и военное крыло.
Measures to improve the welfare of laying hens, which are typically kept crammed into bare wire cages with no room to stretch their wings, are also being phased in.
Также постепенно вводятся меры, направленные на улучшение бытовых условий несущих кур, которые обычно содержатся в переполненных проволочных клетках, в которых они не имеют возможности расправить крылья.
Throughout history, nationalist movements, almost invariably consisting of radical and pragmatic wings, had to split in order to reach the Promised Land.
Исторически националистические движения, почти неизменно включающие радикальные и прагматичные группировки, претерпевали раскол для того, чтобы достичь земли обетованной.
Indeed, democracy nowadays has embraced a pop culture of rapidly passing fads; today's hysteria-generating pop group is forgotten tomorrow, and there are always more waiting in the wings.
В самом деле, демократия сегодня поражает сходством с поп-культурой с ее недолговечными кумирами; сегодня группа вызывающая истерию, завтра будет забыта, к тому же всегда достаточно запасных.
Conditions are, if anything, even worse for laying hens crammed into wire cages so small that even if there were just one per cage, she would be unable to stretch her wings.
Но условия содержания кур-несушек ещё хуже: их помещают в такие маленькие проволочные клетки, что даже если бы в каждой клетке сидела одна курица, она не смогла бы расправить крылья.

Возможно, вы искали...