wisp | wish | vise | wire
ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ wise СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ wiser ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ wisest
B1

wise английский

мудрый, благоразумный

Значение wise значение

Что в английском языке означает wise?
Простое определение

wise

a wise person has much knowledge and makes good decisions. Say your question to the old woman, because she is wise and will tell you good ideas about things to do.

wise

If you wise up, you get informed; you learn something.

wise

мудрый having or prompted by wisdom or discernment a wise leader a wise and perceptive comment a way of doing or being in no wise in this wise (= judicious) marked by the exercise of good judgment or common sense in practical matters judicious use of one's money a wise decision (= knowing) evidencing the possession of inside information дерзкий, нахальный, наглый (= fresh, impertinent, impudent) improperly forward or bold don't be fresh with me impertinent of a child to lecture a grownup an impudent boy given to insulting strangers Don't get wise with me!

Wise

United States religious leader (born in Bohemia) who united reform Jewish organizations in the United States (1819-1900) United States Jewish leader (born in Hungary) (1874-1949)

Перевод wise перевод

Как перевести с английского wise?

Синонимы wise синонимы

Как по-другому сказать wise по-английски?

Wise английский » английский

Stephen Samuel Wise Isaac Mayer Wise

Спряжение wise спряжение

Как изменяется wise в английском языке?

wise · глагол

Примеры wise примеры

Как в английском употребляется wise?

Простые фразы

You made a wise choice.
Ты принял мудрое решение.
Great men are not always wise.
Великие люди не всегда мудры.
It is true that he is young, but he is wise.
Это правда, что он молодой, но он мудрый.
Tom is more wise than clever.
Том скорее мудр, чем умён.
He is wise enough not to do such a thing.
Он достаточно мудрый, чтобы этого не делать.
I don't think that was a wise decision.
Я не думаю, что это было мудрым решением.
The old man looked wise.
Старик выглядел мудрым.
The old man is wise and knows many things about life.
Старик мудрый и знает многое о жизни.
The report is not encouraging sales wise.
Этот отчёт не способствует продажам.
No man is wise at all times.
На всякого мудреца достаточно простоты.
No man is wise at all times.
На всякого мудреца довольно простоты.
A wise man would not say such a thing.
Умный человек такого бы не сказал.
A wise man would not say such a thing.
Мудрый человек не сказал бы такой херни.
A wise man would not say such a thing.
Мудрый человек не сказал бы такую хуйню.

Субтитры из фильмов

Well, where have you been, traveling-wise?
Где же ты побывал, умудренный опытом путешественник? Везде.
Very wise, Jayma.
Мудрое решение, Джейма.
Oh, I'm wise to you.
Я умней всех вас.
McCloskey is wise to this and he wants to deliver that one too.
Но МакКлоски разгадал его финт, и хочет сделать то же.
But I thought you'd get wise to yourself.
Я думала, что ты будешь более требовательным к себе.
I could never wise her up all the way.
С этим ничего не поделаешь.
You got wise to yourself at last.
Ты, наконец-то, поумнел.
In the bedroom, wise guy.
В спальне, умник.
She ought to get wise to herself.
Она знала на что шла.
I'm wise to you.
Но я слишком силен задним умом для вас.
They're wise out here already?
Да? Похоже, под фуражкой у них не так уж и пусто?
Putting me wise?
Вы не учли мой интелект?
Go ahead, wise guy.
Давай дальше.
Wise up! Look!
Дайте мне пройти!

Из журналистики

The arrival of the wise men bearing gifts of gold, frankincense, and myrrh.
Прибытие волхвов, приносящих подарки из золота, ладана и миры.
So the next task is to design wise, innovative, and cost-effective programs to address these challenges.
Таким образом, следующим шагом является разработка мудрой, инновационной и экономически эффективной программы для решения этих проблем.
I'm not wise enough to say which side is right, but I certainly know which side I hope is wrong.
Я недостаточно мудр для того, чтобы сказать, кто из них прав, но знаю точно, в чью правоту мне хотелось бы верить.
On the principle that if something is inevitable, it is wise to welcome it, the appropriate response in London and New York is to find ways of collaborating with these new centers.
Исходя из того, что если что-то неизбежно, то будет благоразумно это воспринять, походящим ответом в Лондоне и Нью-Йорке будет поиск способов сотрудничества с новыми центрами.
But neither a nuclear-armed Iran nor air strikes against it are wise options, certainly not for this region.
Однако ни ядерный Иран, ни воздушные удары против него, в этом регионе, конечно же, не являются разумными вариантами.
Given the negative consequences of this approach, it might be wise for the central government to consider establishing, for the short-run, quotas or ceilings for total local government borrowing.
Учитывая негативные последствия такого подхода, со стороны правительства было бы мудрым шагом рассмотреть учреждение, на краткосрочный период, квот и потолков для всех региональных правительственных займов.
There are no signs that wise economic policy in the US will continue in the first decade of the new century.
На сегодняшний день не наблюдается никаких признаков того, что США будет проводить мудрую экономическую политику и в первом десятилетии нового века.
Barack Obama, a wise and courageous leader, is - I have no doubt about it - not merely interested in improving America's image in the eyes of the Muslim world.
Барак Обама, мудрый и смелый лидер, заинтересован (нисколько в этом не сомневаюсь) не только в улучшении имиджа Америки в мусульманском мире.
Secretary of State Condoleezza Rice's adamant resistance to engage the Syrians is not exactly wise policy.
Упрямое сопротивление к подключению к процессу Сирии со стороны госсекретаря Кондолизы Райс нельзя назвать мудрой политикой.
Cooperation with NATO also looks strategically wise.
Стратегически выгодным представляется и сотрудничество с НАТО.
Khamenei was probably wise to step aside and let popular opinion prevail.
Возможно, Хаменеи поступил мудро, отойдя в сторону и позволив преобладать общественному мнению.
But we believed, and I still believe, that it would be neither wise nor responsible to attempt to limit it, and that the correct way to respond to a perceived insult is to present a counterargument, not to mount a terrorist attack.
Но мы верили (и я до сих пор в это верю), что пытаться ограничить это право - отнюдь не проявление мудрости и ответственности, и что правильным ответом на то, что вы считаете оскорблением, являются контраргументы, а не организация теракта.
The government follows a wise fiscal strategy that involves budget surpluses in years when copper revenue is high, with the additional funds channeled to a national stabilization fund.
Правительство придерживается мудрой стратегии налогово-бюджетной политики, что предполагает профицит бюджета в те годы, когда выручка от меди высокая, от которой дополнительные средства, направленны в национальный стабилизационный фонд.
The US, too, would be wise to stop resisting the fact that the world is changing.
США тоже нужно прекратить сопротивляться тому, что мир меняется.

Возможно, вы искали...