with | itch | pitch | winch
МУЖСКОЙ РОД wizard ЖЕНСКИЙ РОД witch
C1

witch английский

ведьма, колдунья

Значение witch значение

Что в английском языке означает witch?
Простое определение

witch

A woman who does witchcraft (magic) or has magical powers. Glenda the Good was a powerful witch in The Wizard of Oz. A person of either sex (man or woman) who does witchcraft. A Wiccan. I think she became a witch last year. A person who practices black (evil) magic. Old books talk about witches selling their souls to the Devil. or A female demon or monster that looks like an old woman and often does harmful things to other people. The witch tried to eat Hansel and Gretel. The witch in the movie had green skin. A woman who is difficult to get allow with, or a bad woman. I hate my boss, she's a real witch.

witch

(= enchantress) a female sorcerer or magician ведьма, колдунья, волшебница, чародейка a being (usually female) imagined to have special powers derived from the devil (= Wiccan) a believer in Wicca ведьма, карга, колдунья (= hag) an ugly evil-looking old woman сглазить, околдовывать, околдовать, зачаровывать, зачаровать (= hex) cast a spell over someone or something; put a hex on someone or something

Перевод witch перевод

Как перевести с английского witch?

Синонимы witch синонимы

Как по-другому сказать witch по-английски?

Примеры witch примеры

Как в английском употребляется witch?

Простые фразы

The strange-looking woman was thought to be a witch.
Женщину со странным видом считали ведьмой.
The witch cursed the poor little girl.
Ведьма прокляла бедную маленькую девочку.
A witch once gave Christopher Columbus an evil eye. and never got it back.
Один раз ведьма сглазила Христофора Колумба. и этот глаз никогда назад не получила.
She is a true witch!
Она настоящая ведьма!
I give up. What do an Irish priest and Congolese witch doctor have in common?
Сдаюсь. Что общего между ирландским священником и конголезским знахарем?
I am not a witch.
Я не ведьма.
The witch hunt has begun.
Охота на ведьм началась.
The witch hunt has begun.
Началась охота на ведьм.
Tom is a witch doctor.
Том знахарь.
Mary confessed to being a witch.
Мэри призналась, что она ведьма.
She's a powerful witch.
Она - сильная ведьма.
She's a powerful witch.
Она - могущественная ведьма.
She's a real witch!
Она настоящая ведьма!
Standing over the cauldron, the witch stirred a repulsive stew made of mud, piss, and human body parts.
Стоя над котлом, ведьма помешивала омерзительную бурду, состоящую из грязи, мочи и человеческих частей тела.

Субтитры из фильмов

So you're galloping through the forest looking for me, 'cause I was stolen by the evil witch, and you finally find me in the enchanted woods.
Итак, ты скачешь через лес, ищешь меня, потому что меня украла злая ведьма, и ты наконец-то находишь меня в зачарованном лесу.
The floating figure is a devil coming to get the witch by lifting her up into the air.
Фигура в небе - это демон, он спасает ведьму, унося её за собой.
In this image a witch is milking an ax handle.
Здесь мы видим, как ведьма доит древко топора.
In the following image a witch has bewitched a man's shoe.
На следующем рисунке колдунья наводит порчу на обувь.
In this old naive drawing, a sorcerer and a witch are casting spells, setting a village on fire.
А на этом безыскусном рисунке колдун с ведьмой произносят заклятья, повергая деревню в пламя.
It was a general belief that the witch was naked when, at night, during the so-called Witch Sabbath, she danced with the devils.
И тот факт, что на так называемом Шабаше ведьмы всю ночь пляшут голыми, в компании бесов, вовсе не подвергался сомнению.
It was a general belief that the witch was naked when, at night, during the so-called Witch Sabbath, she danced with the devils.
И тот факт, что на так называемом Шабаше ведьмы всю ночь пляшут голыми, в компании бесов, вовсе не подвергался сомнению.
The French doctors Bourneville and Teinturier gave me the following pictures of the Witch Sabbath a secret satanic rite to which thousands of women asserted their participation.
Французские теологи Бурнвилль и Тойнтерье открыли мне следующие изображения Шабаша Ведьм тайной сатанинской церемонии, в причастности к коей сознались тысячи девушек и женщин.
These scenes are often found on famous Witch Sabbath pictures from the Middle Ages and the Renaissance.
Такие сюжеты часто встречаются на гравюрах с изображением Шабаша Ведьм времён Средневековья и Эпохи Возрождения.
THE WITCH Chapter 2.
ВЕДЬМЫ Картина 2.
THE WITCH Chapter 3.
ВЕДЬМЫ Картина 3.
THE WITCH Chapter 4.
ВЕДЬМЫ Картина 4.
THE WITCH Chapter 5.
ВЕДЬМЫ Картина 5.
Each witch gives ten others away.
Каждая следующая ведьма доносила на дюжину себе подобных.

Из журналистики

MacKay gave examples, over the centuries, of social epidemics involving belief in alchemists, prophets of Judgment Day, fortune tellers, astrologers, physicians employing magnets, witch hunters, and crusaders.
Маккей привел примеры социальных эпидемий, наблюдавшихся на протяжении веков, затрагивающих веру в алхимиков, пророков Судного дня, гадалок, астрологов, врачей, использующих магниты, охотников на ведьм и крестоносцев.
A witch hunt is under way against opposition politicians.
Полным ходом идет охота на ведьм против политических деятелей оппозиции.
Football hooliganism and nationalism create a witch's brew that, until lately, has rarely been sipped in Asia.
Футбольное хулиганство и национализм - это дьявольская смесь, которая до последнего времени редко проникала в Азию.
But, while people should certainly be punished for acts of violence, going after people purely for what they think - or, worse, what we think they think - has the air of a witch-hunt.
Но, в то время как люди, безусловно, должны быть наказаны за акты насилия, преследовать людей исключительно за то, что они думают, - или, что еще хуже, то, что мы думаем, что они думают - выглядит как охота на ведьм.
We stood before a stark alternative: either destroy that social peace by anticommunist witch-hunts or reform the old regime and move ahead to a new era of national peace and economic prosperity.
Мы стояли перед важным выбором - или уничтожить это общественное спокойствие, начав охоту на ведьм против коммунистов, или реформировать старый режим и двигаться дальше в новую эру национального мира и экономического процветания.
There were no witch-hunts, nor was there summary justice.
Не было ни охоты на ведьм, ни самосуда.

Возможно, вы искали...